Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Wanderverhalten von Fischbeständen

Vertaling van " fischbeständen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Wanderverhalten von Fischbeständen

vismigratie | vistrek


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Fischfang muss so erfolgen, dass die Reproduktion von Fischbeständen nicht gefährdet wird, gleichzeitig jedoch die Fangmengen maximiert werden.

Visserij moet op een niveau worden bedreven waarop de reproductie van visbestanden niet wordt bedreigd en tegelijkertijd de vangst van vissers wordt gemaximaliseerd.


Aus dem EMFF wird auch die Umsetzung der kürzlich verabschiedeten Reform der GFP, insbesondere die Wiederauffüllung von Fischbeständen, die Verringerung der Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt sowie die schrittweise Abschaffung der schädlichen Rückwurfpraktiken finanziert.

Het EFMZV zal steun verlenen voor de uitvoering van de onlangs goedgekeurde hervorming van het GVB, met name het herstel van visbestanden, het beperken van de impact van de visserij op het mariene milieu en het geleidelijk uitbannen van verspillende teruggooipraktijken.


c) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 48a zur Änderung der Anhänge X und XI zu erlassen, um Jungfische mit dem Ziel der Erhaltung von Fischbeständen besser zu schützen.

(c) De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 48 bis gedelegeerde handelingen tot wijziging van de bijlagen X en XI vast te stellen teneinde in het kader van de instandhouding van de visbestanden jonge vis beter te beschermen".


Das Verbot von Rückwürfen wird zuverlässigere Daten zu den Fischbeständen, ein besseres Management und eine höhere Ressourceneffizienz ermöglichen.

Dit verbod zal betrouwbaarder gegevens over visbestanden opleveren, een beter beheer ondersteunen en het rendement van de hulpbronnen verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Fangquoten im Rahmen der RFO in erster Linie auf historischen Fängen beruhten, aufgrund derer der präferenzielle Zugang von entwickelten Ländern zu den weltweiten Fischbeständen begünstigt wurde; in der Erwägung, dass nunmehr die Fischerei einbezogen werden muss, die durch in Küstennähe liegende Entwicklungsländer betrieben wird, die seit Generationen von küstennahen Fischressourcen leben, was von der EU respektiert werden muss;

E. overwegende dat de quota's in de ROVB's hoofdzakelijk zijn gebaseerd op vroegere vangstniveaus, waardoor ontwikkelde landen preferentiële toegang tot de mondiale visbestanden hebben gekregen; dat zij nu rekening moeten gaan houden met de visserijactiviteiten van aan zee gelegen ontwikkelingslanden die generaties lang afhankelijk zijn geweest van nabije visbestanden, een feit dat de EU dient te eerbiedigen;


Die größere Anzahl geschlechtsreifer Fische in größeren Fischbeständen wird auch den Rückwurf von Jungfischen verringern.

Doordat in de grote visbestanden meer volwassen vis beschikbaar zal zijn, zal ook minder ondermaatse vis moeten worden teruggegooid.


Unter dem Deckmantel des Schutzes von Fischbeständen wird nämlich durch den Vorschlag die Fischfangkapazität reduziert, was unmittelbar zu geringerem bzw. zum Wegfall des Einkommens aus der Fischerei für kleine und mittlere Fischereiunternehmen und schließlich zu einem Massenexodus aus diesem Beruf führen wird.

Onder het mom van bescherming van de visbestanden wordt met het voorstel het vangstvermogen immers verminderd, met als gevolg dat vooral de kleine en middelgrote vissers hun inkomen uit de visserij onmiddellijk zullen zien inkrimpen en misschien zelfs zullen zien verdwijnen, en uiteindelijk massaal het vissersberoep zullen opgeven.


Unter dem Deckmantel des Schutzes von Fischbeständen wird nämlich durch den Vorschlag die Fischfangkapazität reduziert, was unmittelbar zu geringerem bzw. zum Wegfall des Einkommens aus der Fischerei für kleine und mittlere Fischereiunternehmen und schließlich zu einem Massenexodus aus diesem Beruf führen wird.

Onder het mom van bescherming van de visbestanden wordt met het voorstel het vangstvermogen immers verminderd, met als gevolg dat vooral de kleine en middelgrote vissers hun inkomen uit de visserij onmiddellijk zullen zien inkrimpen en misschien zelfs zullen zien verdwijnen, en uiteindelijk massaal het vissersberoep zullen opgeven.


Es wird daran erinnert, dass das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft ("Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände") im August 1995 mittels Konsens im Rahmen einer von der Generalversammlung der Vereinten Nationen einberufenen internationalen Konferenz angenommen worden ist.

Er zij gememoreerd dat de overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982, die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden ("VN-overeenkomst inzake grensoverschrijdende bestanden"), in augustus 1995 bij consensus is aangenomen door een Internationale Conferentie die bijeengeroepen was door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


- Weitere 3 % der Überschreitung einer Quote bei empfindlichen Fischbeständen werden ferner für jedes aufeinanderfolgende Jahr abgezogen, in dem diese Quote um mehr als 10 % überfischt wird. Die Verordnung wird ab 1. Januar 1997 gelten.

De verordening treedt op 1 januari 1997 in werking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fischbeständen wird' ->

Date index: 2022-11-29
w