Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " faktoren ernsthaft gefährdet wird " (Duits → Nederlands) :

Sollten die EU-Mitgliedstaaten darauf verzichten, das Engagement für ihre Luft- und Raumfahrtindustrie zu verstärken und diese Fragen auf europäischer Ebene behandeln, wird die Fähigkeit der Union zur autonomen Durchführung selbst einfacher Petersberg-Aufgaben ernsthaft gefährdet - von den NATO-Verpflichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten ganz zu schweigen.

Als de EU-lidstaten niet meer geld uittrekken voor de lucht- en ruimtevaartindustrie en verzuimen deze zaak op Europees niveau aan te pakken, is de kans groot dat zij het autonome vermogen van de Unie inperken om zelfs de meest elementaire Petersbergtaken uit te voeren, om nog maar te zwijgen van verplichtingen die afzonderlijke lidstaten in NAVO-verband hebben.


Das Problem der Lebensmittelverschwendung steht im Widerspruch zu dem grundlegenden Problem der Nahrungsmittelversorgung, die durch eine Reihe von Faktoren ernsthaft gefährdet wird, z. B. durch die begrenzte Verfügbarkeit der natürlichen Ressourcen im Verhältnis zur steigenden Zahl der Weltbevölkerung und den eingeschränkten Zugang der ärmsten Bevölkerungsschichten zu Nahrungsmitteln.

De voedselverspillingskwestie staat tegenover het fundamentele probleem van de voedselvoorziening die serieus wordt bedreigd door een reeks factoren, waaronder de beperkte aanwezigheid van natuurlijke hulpbronnen in relatie tot de groeiende wereldbevolking en de schaarse toegang tot voedsel voor het armste deel van de bevolking.


D. in der Erwägung, dass es beunruhigende Anzeichen dafür gibt, dass in der Ukraine ernsthaft gegen demokratische Regeln und Freiheiten verstoßen wird, wodurch die Chancen weiter verringert werden, die angespannte sozioökonomische Lage und die politischen Feindseligkeiten im Land zu überwinden, etwa die Auflösung der Fraktion der Kommunistischen Partei der Ukraine im Parlament, die Gerichtsverhandlung, die zum Verbot dieser Partei führen soll, ein neues Ges ...[+++]

D. overwegende dat er verontrustende aanwijzingen zijn van ernstige schendingen van de democratische regels en vrijheden in Oekraïne, die de kansen op een oplossing van de gespannen sociaal-economische situatie en de politieke vijandigheden in het land verder bemoeilijken, zoals de ontbinding van de parlementaire fractie van de Communistische Partij van Oekraïne, de rechtszaak die moet leiden tot het verbod van die partij, en een nieuwe wet die de overheid in staat stelt televisie- en radio-uitzendingen te verbieden of te beperken, media-activiteiten, met inbegrip van het internet, te beperken of te stop te zetten, de productie of distri ...[+++]


die verspätete Übermittlung der betreffenden Angaben durch externe Faktoren gerechtfertigt ist und der rechtzeitige Erlass des Beschlusses gemäß Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 durch die Kommission dadurch nicht gefährdet wird.

indien de late indiening van informatie vanwege externe factoren gerechtvaardigd is en niet belet dat het besluit van de Commissie op grond van artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 tijdig wordt vastgesteld.


(5) Der Austausch von Informationen gemäß Absatz 1, die einem Drittland Informationen geben, die dazu verwendet werden könnten, Personen oder Gruppen von Personen ausfindig zu machen, deren Antrag auf internationalen Schutz noch geprüft wird oder die ernsthaft gefährdet sind, Opfer von Folter, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe oder einer anderen Verletzung der Grundrechte zu werden, ist untersagt.

5. Elke informatie-uitwisseling overeenkomstig lid 1, die een derde land voorziet van informatie die zou kunnen worden gebruikt voor het identificeren van personen of groepen van personen van wie het verzoek om internationale bescherming in behandeling is of die een ernstig risico lopen om aan folteringen, onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen of andere schendingen van grondrechten te worden onderworpen, is verboden.


Nach Artikel 7 derselben Verordnung kann die Kommission auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus Sofortmaßnahmen beschließen, wenn die Erhaltung von lebenden aquatischen Ressourcen oder des marinen Ökosystems infolge von Fischereitätigkeiten nachweislich ernsthaft gefährdet wird und sofortiges Handeln erforderlich ist.

In artikel 7 van diezelfde verordening is bepaald dat de Commissie, op gemotiveerd verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, kan beslissen over noodmaatregelen indien er bewijs is van een onmiddellijke actie vereisende, ernstige bedreiging voor de instandhouding van levende aquatische hulpbronnen of voor het mariene ecosysteem als gevolg van visserijactiviteiten.


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte ernsthaft bedroht sind, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die "Überlebenswirtschaft", die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen und die Tatsache, dass in vielen Ländern in der Region das Gesundheitswesen zusammengebro ...[+++]

6. beklemtoont dat de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang komen, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, de "overlevingseconomie", die zich in hoge mate verlaat op het menselijke potentieel van de vrouw, de toename van geweld tegen vrouwen en de teloorgang van ...[+++]


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte ernsthaft bedroht sind, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die "Überlebenswirtschaft", die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen und die Tatsache, dass in vielen Ländern in der Region das Gesundheitswesen zusammengebro ...[+++]

6. beklemtoont dat de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang komen, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, de "overlevingseconomie", die zich in hoge mate verlaat op het menselijke potentieel van de vrouw, de toename van geweld tegen vrouwen en de teloorgang van ...[+++]


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte durch nationalistische Politiken ernsthaft bedroht sind, die tendenziell Frauen als „Geburtsmaschinen“ behandeln, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die „Überlebenswirtschaft“, die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen ...[+++]

6. beklemtoont dat het nationalistische beleid, waarbij vrouwen doorgaans worden behandeld als “babymachines”, de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang brengt, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, ...[+++]


Außerdem müssen die Aufgaben im Bereich der Überwachung und Berichterstattung festgelegt werden.Damit eine regelmäßige Bewertung auf Gemeinschaftsebene und mittelfristig eine eingehende Beurteilung stattfinden kann, sollten die Mitgliedstaaten jährliche Berichte über die Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen und die Durchführung der Beobachterprogramme vorlegen, die alle erfassten Daten über den unbeabsichtigten Fang oder das unbeabsichtigte Töten von Walen in der Fischerei enthalten.Es ist erforderlich, die Treibnetzfischerei in der Ostsee zu beenden, weil die ernsthaft ...[+++]

Er moeten ook gemeenschappelijke toezicht- en rapportagetaken worden vastgesteld.Met het oog op een regelmatige evaluatie op het niveau van de Gemeenschap en een grondige beoordeling op middellange termijn moeten de lidstaten jaarlijks verslag uitbrengen over het gebruik van pingers (akoestische afschrikmiddelen) en de uitvoering van de programma's voor het inzetten van waarnemers aan boord en daarbij alle informatie voegen die zij hebben verzameld over het bij toeval vangen en doden van walvisachtigen bij de visserij.Het risico van de drijfnetvisserij voor het ernstig bedreigde ...[+++]


w