Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluß von Fahrten entgegengesetzter Richtung
Entstehen von Aktiva
Entstehen von Gasen
Richtungsverschluss
Störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen

Vertaling van " fahrten entstehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen


Ausschluß von Fahrten entgegengesetzter Richtung | Richtungsverschluss

richtingsvastlegging | uitsluiting van tegengestelde rijrichting






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21 - § 1. Die Bestimmungen des Kodex des öffentlichen Dienstes in Bezug auf Aufenthalts- und Fahrtkosten, die bei Fahrten aus Dienstgründen und bei der Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel entstehen, finden sinngemäß auf das Personal der Stelle Anwendung.

Art. 21. § 1. De bepalingen van de Waalse Ambtenarencode inzake verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn mutatis mutandis toepasselijk op het personeel van de cel.


(18) Die Unannehmlichkeiten, die den Fahrgästen durch Annullierung oder erhebliche Verspätung von Fahrten entstehen, sollten verringert werden.

(18) De hinder die mensen ondervinden doordat hun reis wordt geannuleerd of bij vertrek aanzienlijke vertraging oploopt, moet worden beperkt.


(18) Die Unannehmlichkeiten, die den Fahrgästen durch Annullierung oder erhebliche Verspätung von Fahrten entstehen, sollten verringert werden.

(18) De hinder die mensen ondervinden doordat hun reis wordt geannuleerd of bij vertrek aanzienlijke vertraging oploopt, moet worden beperkt.


(16) Die Unannehmlichkeiten, die den Fahrgästen durch Annullierung oder große Verspätung von Fahrten entstehen, sollten verringert werden.

(16) De hinder die mensen ondervinden doordat hun reis wordt geannuleerd of bij vertrek grote vertraging oploopt, moet worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Die Unannehmlichkeiten, die den Fahrgästen durch Annullierung oder erhebliche Verspätung von Fahrten entstehen, sollten verringert werden.

(16) De hinder die mensen ondervinden doordat hun reis wordt geannuleerd of bij vertrek aanzienlijke vertraging oploopt, moet worden beperkt.


(11) Die Unannehmlichkeiten, die den Passagieren durch Annullierung oder große Verspätung von Fahrten entstehen, sollten verringert werden.

(11) Het ongemak dat passagiers door de annulering of lange vertraging van hun reis ondervinden, moet worden beperkt.


Art. 10 - Die Bestimmungen in Sachen Aufenthaltskosten, Fahrtkosten, die durch dienstbedingte Fahrten entstehen, sowie Benutzung von öffentlichen Transportmitteln, die für die Personalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung vorgesehen sind, finden Anwendung auf die Personalmitglieder des Sekretariats des Gouverneur.

Art. 10. De bepalingen waarin wordt voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering inzake verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn toepasselijk op de leden van het secretariaat van de gouverneur.


Art. 22 - § 1 - Die Bestimmungen in Sachen Aufenthaltskosten, Fahrtkosten, die durch dienstbedingte Fahrten entstehen, sowie Benutzung von öffentlichen Transportmitteln, die für die dem Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes unterworfenen Personalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung und Einrichtungen öffentlichen Interesses, vorgesehen sind, finden Anwendung auf die Personalmitglieder der Kabinette.

Art. 22. § 1. De bepalingen waarin wordt voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan de Waalse Ambtenarencode inzake verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn toepasselijk op de personeelsleden van de kabinetten.


Art. 22 - § 1. Die Bestimmungen in Sachen Aufenthaltskosten, Fahrtkosten, die durch dienstbedingte Fahrten entstehen, sowie Benutzung von öffentlichen Transportmitteln, die für die dem Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes unterworfenen Personalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung und Einrichtungen öffentlichen Interesses, vorgesehen sind, finden Anwendung auf die Personalmitglieder der Kabinette.

Art. 22. § 1. De bepalingen waarin wordt voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan de Waalse Ambtenarencode inzake verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn toepasselijk op de personeelsleden van de Kabinetten.


Art. 11 - § 1. Die Bestimmungen der Artikel 505 bis 563 des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes in Sachen Zuwendungen, Entschädigungen und Aufenthalts- oder Fahrtkosten, die durch dienstbedingte Fahrten sowie durch die Benutzung von öffentlichen Transportmitteln entstehen, finden mutatis mutandis Anwendung auf die Personalmitglieder der Zelle.

Art. 11. § 1. De bepalingen van de artikelen 505 tot en met 563 van de Waalse Ambtenarencode inzake toelagen, vergoedingen en verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn mutatis mutandis toepasselijk op de personeelsleden van de cel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fahrten entstehen' ->

Date index: 2021-05-17
w