Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Die Reserven angreifen
Experten für zielgerichtete Missionen
Sicherheitsausschuss
Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen
ZM-Experten

Traduction de « experten zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Experten) | Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - TEMPEST-Experten: Task-Force für die TEMPEST-Implementierung/ITTF) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Experten)

Beveiligingscomité (Informatieborging - deskundigen) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: ITTF) | Beveiligingscomité (Informatieborging - Tempest-deskundigen: Tempest-taskforce implementatie)


Experten für zielgerichtete Missionen | Ständige Expertengruppe für zielgerichtete Missionen | ZM-Experten

GM-deskundigen | Permanente Groep deskundigen voor gerichte missies


auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine rasch mobilisierbare Reserve von Grenzschutzbeamten und technischer Ausrüstung: Die Agentur kann auf mindestens 1500 Experten zurückgreifen, die in weniger als 3 Tagen eingesetzt werden können.

Een pool van snel inzetbare grenswachters en technische uitrusting: het agentschap kan een beroep doen op een snel inzetbare reserve van ten minste 1 500 deskundigen die binnen drie dagen inzetbaar zijn.


Darüber hinaus kann die EFSA auf einen umfassenden Satz interner Mechanismen und Arbeitprozesse zurückgreifen, um die Unabhängigkeit der Forschungsarbeiten ihres wissenschaftlichen Ausschusses und ihres wissenschaftlichen Gremiums zu wahren, einschließlich einer umfassenden Politik betreffend Interessens-bekundungen für ihre wissenschaftlichen Experten.

Bovendien beschikt de EFSA over een omvattend stel interne mechanismen en werkprocessen om de onafhankelijkheid van de wetenschappelijke werkzaamheden van haar wetenschappelijk comité en haar wetenschappelijke panels te vrijwaren, waaronder een omvattend beleid inzake verklaringen in verband met belangenconflicten voor haar wetenschappelijke deskundigen.


Dieses Verfahren ist notwendig, denn man muss auf Experten zurückgreifen können, um die Anwendungsbestimmungen des Kodex festzulegen.

Deze procedure is nodig, omdat wij deskundigen moeten inschakelen voor het opstellen van de uitvoeringsbepalingen van het wetboek.


Das Büro wird die Mitgliedstaaten bei der kohärenteren und gerechteren Anwendung der Asylpolitik unterstützen, beispielsweise bei der Festlegung bewährter Verfahren, der Organisation von Ausbildungsmaßnahmen oder der Koordinierung der aus nationalen Experten bestehenden Unterstützungsteams, auf die die Mitgliedstaaten im Falle eines massiven Ansturms von Asylbewerbern in ihrem Hoheitsgebiet zurückgreifen können.

Het Bureau zal de lidstaten ondersteunen bij de uitvoering van een coherenter, billijker asielbeleid, bijv. door de vaststelling van goede praktijken, de organisatie van opleidingen en de coördinatie van ondersteuningsteams van nationale deskundigen waarop de lidstaten een beroep kunnen doen wanneer zij op hun grondgebied te maken hebben met een grote instroom van asielzoekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang können die Unternehmen auf das Fachwissen der Experten aus den Universitäten der Region zurückgreifen.

De bedrijven kunnen een beroep doen op deskundigen aan de universiteiten in de regio.


Denn wir müssen einräumen, dass wir als Mitglieder des Europäischen Parlaments weder über die erforderliche Informationensicherheit verfügen noch auf die Sachkenntnisse von Experten zurückgreifen können. Eben dies wäre aber die Voraussetzung für eine gründliche und fundierte Erörterung der Aktivitäten der zuständigen Generaldirektion der Kommission sowie des Rates zur Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie, ganz zu schweigen von der Möglichkeit, von nationalen Regierungen ergriffene Schritte zur Umsetzung von Sicherheits- und Verteidigungsmaßnahmen in ihren Wechselwirkungen mehr oder minder zu verstehen.

We moeten echter toegeven dat we in het Europees Parlement niet beschikken over de vereiste informatiebeveiliging en specialistische back-up om de werkzaamheden van het betreffende directoraat-generaal van de Commissie en van de Raad met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, grondig en met de benodigde kennis van zaken te bespreken. Laat staan dat we in een positie verkeren om de maatregelen te begrijpen die worden genomen door de nationale regeringen in het kader van de tenuitvoerlegging van hun veiligheids- en defensiestrategie, gezien de wisselwerking van de verschillende maatregelen op dat terrein.


Die Kommission hat bereits angekündigt, dass sie im Hinblick auf Beratung bezüglich der Qualität und Methodik der Folgenabschätzungen auf externe Experten zurückgreifen wird.

De Commissie heeft reeds laten weten externe deskundigheid te zullen inroepen voor adviezen over de kwaliteit en de methodiek van de uitvoering van effectbeoordelingen.


Die Kommission kann auf Grundlage einer Kosten-Nutzen-Analyse beschließen, in Übereinstimmung mit Artikel 55 der Haushaltsordnung die gesamten oder einen Teil der mit dem Programm verbundenen Verwaltungsaufgaben einer Exekutivagentur zu übertragen. Im Rahmen von Verträgen über punktuelle Dienstleistungen kann die Kommission außerdem auf Experten zurückgreifen und sonstige Ausgaben für technische und administrative Unterstützung tätigen, sofern die betreffenden Aufgaben nicht die Ausübung hoheitlicher Befugnisse umfassen.

De Commissie kan op basis van een kosten-batenanalyse besluiten om het beheer van het programma geheel of gedeeltelijk op te dragen aan een uitvoerend agentschap, conform artikel 55 van het Financieel Reglement.


Die Kommission kann zu denselben Bedingungen auf Experten zurückgreifen.

Onder dezelfde voorwaarden kan zij de hulp van deskundigen inroepen.


2.3. Zur Durchführung dieser Entscheidung kann die Kommission auf Experten und auf Einrichtungen zur technischen Unterstützung zurückgreifen, deren Finanzierung innerhalb des Gesamtbudgets des Programmes abgedeckt werden kann.

2.3. Ter uitvoering van deze beschikking kan de Commissie gebruikmaken van deskundigen en van externe bureaus voor technische ondersteuning, waarvan de financiering ten laste kan komen van de totale middelen van de beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' experten zurückgreifen' ->

Date index: 2022-12-17
w