Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CODED
Datenbank der Eurostat Konzepte und Definitionen
Eurostat
SAEG
Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften
Statistisches Amt der Europäischen Union

Traduction de « eurostat bislang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurostat | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften

Eurostat


Eurostat [ SAEG | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften | Statistisches Amt der Europäischen Union ]

Eurostat [ BSEG | bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen | bureau voor de statistiek van de Europese Unie ]


Datenbank der Eurostat Konzepte und Definitionen | CODED [Abbr.]

CODED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bislang hat nur die Industrie detailliertere Informationen bereitgestellt, die Eurostat im Rahmen einer vertraglichen Vereinbarung vorgelegt wurden [56].

Tot dusver zijn de enige meer gedetailleerde gegevens - onder contract aan Eurostat verstrekt - afkomstig van het bedrijfsleven. [56].


Im Oktober 2009 hat Griechenland eine weitere gründliche Überarbeitung der Daten zum öffentlichen Defizit und Schuldenstand für die vergangenen Jahre angekündigt; die überarbeiteten Daten wurden von Eurostat bislang nicht bestätigt.

In oktober 2009 heeft Griekenland nieuwe, aanzienlijk bijgestelde gegevens over het overheidstekort en de overheidsschuld van de vorige jaren aangekondigd; de bijgestelde gegevens zijn niet door Eurostat gevalideerd.


Allerdings wurden die Daten für 2003 von Eurostat bislang nicht bestätigt und liefern daher zum jetzigen Zeitpunkt keine verlässliche Basis für eine Bewertung der Haushaltslage.

De gegevens voor 2003 zijn evenwel nog niet gevalideerd door Eurostat en mogen in dit stadium derhalve niet als een betrouwbare basis worden beschouwd voor de beoordeling van de begrotingssituatie.


2. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O-0067/03) und seine oben genannte Entschließung vom 29. Januar 2004 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsfluss innerhalb der Kommission;

2. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op de resolutie van 29 januari 2004, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de trage reactie van Commissieleden op de waarschuwingssignalen en de gebrekkige interne informatievoorziening bij de Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O‑0067/03) und auf den Nachfolgebericht zum Entlastungsbericht 2001 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsfluss innerhalb der Kommission;

1. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op het follow-up-verslag over de kwijting, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de trage reactie van Commissieleden op de waarschuwingssignalen en de gebrekkige interne informatievoorziening bij de Commissie;


2. bedauert die ungenügende Antwort, die bislang auf die im Oktober 2003 gestellte mündliche Anfrage (O‑0067/03) und auf den Nachfolgebericht zum Entlastungsbericht 2001 eingegangen ist; fordert die Kommission auf, bis 31. Juli 2004 eine ausführliche und vollständige schriftliche Beurteilung der Umstände um den Eurostat-Skandal abzugeben, einschließlich aller OLAF-Berichte und insbesondere in Bezug auf die langsame Reaktion der Mitglieder der Kommission auf die Alarmzeichen und den mangelhaften Informationsfluss innerhalb der Kommission;

2. spreekt zijn teleurstelling uit over het onbevredigende antwoord dat tot nog toe is ontvangen op de mondelinge vraag (O-0067/03) die in oktober 2000 werd ingediend en op het follow-up-verslag over de kwijting, en verzoekt de Commissie uiterlijk 31 juli 2004 een volledige en schriftelijke evaluatie voor te leggen van de precieze toedracht van het Eurostat-schandaal, met inbegrip van alle OLAF-verslagen, en hierbij met name aandacht te besteden aan de trage reactie van Commissieleden op de waarschuwingssignalen en de gebrekkige interne informatievoorziening bij de Commissie;


14. bedauert, dass im Aktionsplan nicht korrekt erläutert wird, warum die Kommission über einen so langen Zeitraum nicht auf die Krise bezüglich Eurostat reagiert hat, obwohl sich über Jahre hinweg Beweise angehäuft haben; verurteilt diese Passivität und betrachtet sie als Pflichtverletzung, für die bislang kein Kommissionsmitglied die Verantwortung übernommen hat;

14. betreurt het dat in het actieprogramma geen afdoende uitleg wordt gegeven voor het langdurig uitblijven van een reactie van de Commissie op de crisis bij Eurostat, hoewel de bewijzen zich in de loop der jaren hebben opgestapeld, en veroordeelt deze "passieve houding", die het beschouwt als een nalatigheid waarvoor tot nu toe geen enkele commissaris de verantwoordelijkheid op zich heeft willen nemen;


Bislang hat nur die Industrie detailliertere Informationen bereitgestellt, die Eurostat im Rahmen einer vertraglichen Vereinbarung vorgelegt wurden [56].

Tot dusver zijn de enige meer gedetailleerde gegevens - onder contract aan Eurostat verstrekt - afkomstig van het bedrijfsleven. [56].


Die Kommission bezeichnet die Regionalstatistiken als „Eckpfeiler des Europäischen statistischen Systems“ und behält die bislang bestehende Klassifizierung, die in den 70er-Jahren von Eurostat geschaffen wurde und auf einer geographischen Einteilung des untersuchten Gebiets beruht, wie auch das derzeitige System der Datengewinnung bei, wonach die nationalen statistischen Ämter dafür zuständig sind, regionale Daten, die von Belang für die EU sind, wie Einkommen oder Arbeitslosigkeit und ihre Entwicklung, bereit zu stellen.

De Commissie definieert regionale statistieken als de "hoeksteen van het Europees statistisch systeem". Zij handhaaft de bestaande classificatie die in de jaren '70 door Eurostat is opgesteld en is gebaseerd op een geografische indeling van het grondgebied, alsook het huidige systeem van inzameling waarbij de nationale bureaus voor de statistiek zijn belast met de aanlevering van regionale gegevens van belang voor de EU zoals inkomen, werkloosheid en de ontwikkeling ervan.


Bislang hat man sich auf "Gentlemen's Agreements" gestützt, die zwischen den Mitgliedstaaten und Eurostat geschlossen wurden - gelegentlich nach langen und schwierigen Verhandlungen.

Deze kwesties worden tot op heden geregeld door een "herenakkoord" tussen de lidstaten en Eurostat, soms na lange en moeizame onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eurostat bislang' ->

Date index: 2022-12-21
w