Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Es gilt das gesprochene Wort
Gebundene gesprochene Sprache
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochene Mittelung
Gesprochene Sprache
Gesprochenes Albanisch verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Kontinuierliche gesprochene Sprache
Speicher- und Sprachpostdienste
Sprachmittelung
Sprachspeicherdienste

Traduction de « europäern gesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


gebundene gesprochene Sprache | kontinuierliche gesprochene Sprache

continue spraak


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan




gesprochenes Albanisch verstehen

gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan


es gilt das gesprochene Wort

alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery


gesprochene Mittelung | Speicher- und Sprachpostdienste | Sprachmittelung | Sprachspeicherdienste

spraakpost | voice mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globalisierung und Emigration tragen weiter zu der breiten Palette von Sprachen bei, die heute Tag für Tag von Europäern gesprochen werden.

Globalisering en emigratie hebben bijgedragen tot het uitgebreide palet van dagelijks door Europeanen gebruikte talen.


– Herr Präsident, es ist viel über den Vertrag von Lissabon und darüber gesprochen worden, wie er zur Stärkung der Solidarität unter den Europäern beiträgt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is vandaag veel gezegd over het Verdrag van Lissabon, over hoe het de solidariteit tussen Europeanen versterkt.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Ihnen dazu gratulieren, dass Sie eben in so sensibler Art und Weise über die sechzig Jahre gesprochen haben, die seit dem Ende des Faschismus, seit dem Ende des Völkermordes an Europäern, insbesondere an Juden, vergangen sind.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u gelukwensen met de tactvolle wijze waarop u zojuist heeft gesproken over de zestigste verjaardag van de bevrijding van het fascisme, over de genocide op de Europeanen, meer bepaald die op de joden.


w