Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europol
Europol-Übereinkommen
Europäisches Polizeiamt
NEET
Nationale Europol-Stelle

Traduction de « europol weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden






Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solches Zentrum würde unter strikter Einhaltung des rechtlichen Mandats von Europol betrieben und würde weder die alleinige Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Wahrung der nationalen Sicherheit noch die Rolle des EU-Zentrums für Informationsgewinnung und -analyse (IntCen) im Bereich der auf nachrichtendienstlichen Angaben beruhenden Bewertung der terroristischen Bedrohung berühren.

Een dergelijk centrum zou strikt binnen het juridische mandaat van Europol werken, en geen impact hebben op de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten voor het waarborgen van de nationale veiligheid, noch op de rol van het EU-centrum voor de analyse van inlichtingen (IntCen) wat de op inlichtingen gebaseerde beoordeling van de terroristische dreiging betreft.


Ein solches Zentrum würde unter strikter Einhaltung des rechtlichen Mandats von Europol betrieben und würde weder die alleinige Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Wahrung der nationalen Sicherheit noch die Rolle des EU-Zentrums für Informationsgewinnung und -analyse (IntCen) im Bereich der auf nachrichtendienstlichen Angaben beruhenden Bewertung der terroristischen Bedrohung berühren.

Een dergelijk centrum zou strikt binnen het juridische mandaat van Europol werken, en geen impact hebben op de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten voor het waarborgen van de nationale veiligheid, noch op de rol van het EU-centrum voor de analyse van inlichtingen (IntCen) wat de op inlichtingen gebaseerde beoordeling van de terroristische dreiging betreft.


(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bes ...[+++]


(3) Die Mitglieder des Verwaltungsrates, der Direktor, die stellvertretenden Direktoren, das Personal von Europol und die Verbindungsbeamten sowie alle anderen Personen, die der Verpflichtung nach Absatz 2 unterliegen, dürfen über die ihnen in Ausübung ihres Amtes oder im Rahmen ihrer Tätigkeit bekannt gewordenen Tatsachen und Angelegenheiten ohne vorherige Benachrichtigung des Direktors — bzw. des Verwaltungsrates im Falle des Direktors selbst — weder vor Gericht noch außergerichtlich aussagen noch Erklärungen abgeben.

3. De leden van de raad van bestuur, de directeur, de adjunct-directeuren, de personeelsleden van Europol en de verbindingsofficieren, alsmede alle overige personen op wie de in lid 2 bedoelde verplichting rust, mogen in een gerechtelijke of buitengerechtelijke procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen waarvan zij in de uitoefening van hun functie of activiteit kennis hebben genomen, zonder zich eerst tot de directeur te wenden, of als het de directeur betreft, tot de raad van bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Goudin und Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Der Bericht nimmt Anstoß daran, dass das Europäische Parlament über die Maßnahmen in Bezug auf die Arbeit und Organisation von Europol weder konsultiert noch informiert wurde und fordert vom Rat Maßnahmen zur Verstärkung der demokratischen Kontrolle durch die Einbeziehung des Parlaments.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) In het verslag wordt aanstoot genomen aan het feit dat het Europees Parlement noch geraadpleegd noch geïnformeerd is over de maatregelen met betrekking tot het werk en de organisatie van Europol. Daarom wordt in het verslag geëist dat de Raad maatregelen neemt om de democratische controle te vergroten door het Parlement erbij te betrekken.


Goudin und Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der Bericht nimmt Anstoß daran, dass das Europäische Parlament über die Maßnahmen in Bezug auf die Arbeit und Organisation von Europol weder konsultiert noch informiert wurde und fordert vom Rat Maßnahmen zur Verstärkung der demokratischen Kontrolle durch die Einbeziehung des Parlaments.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) In het verslag wordt aanstoot genomen aan het feit dat het Europees Parlement noch geraadpleegd noch geïnformeerd is over de maatregelen met betrekking tot het werk en de organisatie van Europol. Daarom wordt in het verslag geëist dat de Raad maatregelen neemt om de democratische controle te vergroten door het Parlement erbij te betrekken.


(b) Europol weder Daten vervielfältigt noch die Teile des Schengener Informationssystems, zu denen es Zugang hat, mit einem von oder bei Europol betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbindet bzw. bestimmte Teile des Systems herunterlädt ;

(b) Europol geen gegevens kopiëert en de delen van het Schengeninformatiesysteem waartoe zij toegang heeft niet verbindt met een computersysteem voor gegevensverzameling en -verwerking dat door of bij Europol wordt gebruikt en geen delen van het systeem downloadt ;


(b) Europol weder Daten vervielfältigt noch die Teile des Schengener Informationssystems, zu denen es Zugang hat, mit einem von oder bei Europol betriebenen Computersystem für die Datenerhebung und -verarbeitung verbindet bzw. bestimmte Teile des Systems herunterlädt ;

(b) Europol geen gegevens kopiëert en de delen van het Schengeninformatiesysteem waartoe zij toegang heeft niet verbindt met een computersysteem voor gegevensverzameling en -verwerking dat door of bij Europol wordt gebruikt en geen delen van het systeem downloadt ;


Das Europäische Polizeiamt (Europol) besitzt keine Vollstreckungsbefugnisse wie die Polizeibehörden der Mitgliedstaaten und darf mithin weder Personen festnehmen noch Hausdurchsuchungen vornehmen.

De Europese Politiedienst (Europol) heeft niet de uitvoerende bevoegdheden die de nationale politiediensten hebben.


Das Europäische Polizeiamt (Europol) besitzt keine Vollstreckungsbefugnisse wie die Polizeibehörden der Mitgliedstaaten und darf mithin weder Personen festnehmen noch Hausdurchsuchungen vornehmen.

De Europese Politiedienst (Europol) heeft niet de uitvoerende bevoegdheden die de nationale politiediensten hebben.




D'autres ont cherché : europol     europäisches polizeiamt     nationale europol-stelle      europol weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europol weder' ->

Date index: 2023-07-09
w