Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Eurobarometer
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Traduction de « eurobarometer nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding










Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner haben Eurobarometer-Umfragen gezeigt, dass die Zahl der niedergelassenen Allgemeinärzte, die das Internet nutzen, ständig gestiegen ist.

Bovendien blijkt uit Eurobarometer-onderzoek dat het aantal internetaansluitingen van huisartsen gestaag is toegenomen.


P. in der Erwägung, dass gemäß den Daten des Eurobarometers Spezial 406 aus dem Jahr 2013 etwa 50 % der EU-Bürger täglich ihr privates Fahrzeug nutzen, jedoch nur 16 % die öffentlichen Verkehrsmittel und lediglich 12 % das Fahrrad;

P. overwegende dat volgens de speciale Eurobarometer nr. 406 uit 2013 ongeveer 50 % van de Europese burgers dagelijks de auto gebruikt, slechts 16 % het openbaar vervoer en maar 12 % de fiets;


E. in der Erwägung, dass gemäß den Daten der Sonderumfrage des Eurobarometers Nr. 406 von 2013 rund 50 % der Unionsbürger täglich den eigenen Pkw nutzen, hingegen nur 16 % die öffentlichen Verkehrsmittel und 12 % das Fahrrad;

E. overwegende dat volgens de speciale Eurobarometer nr. 406 uit 2013 ongeveer 50 % van de Europese burgers dagelijks de auto gebruikt, slechts 16 % het openbaar vervoer en 12 % de fiets;


E. in der Erwägung, dass gemäß den Daten der Sonderumfrage des Eurobarometers Nr. 406 von 2013 rund 50 % der Unionsbürger täglich den eigenen Pkw nutzen, hingegen nur 16 % die öffentlichen Verkehrsmittel und 12 % das Fahrrad;

E. overwegende dat volgens de speciale Eurobarometer nr. 406 uit 2013 ongeveer 50 % van de Europese burgers dagelijks de auto gebruikt, slechts 16 % het openbaar vervoer en 12 % de fiets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den neuesten Statistiken von Eurobarometer nutzen fast 74 % der jungen Menschen (im Alter von 12 bis 15 Jahren) das Internet mindestens drei Stunden am Tag.

Volgens de meest recente statistieken van de Eurobarometer brengt bijna 74 procent van de jongeren (tussen twaalf en vijftien jaar) meer dan drie uur per dag door op het internet.


eine Mehrheit der Unionsbürger regelmäßigen Umfragen von Eurobarometer zufolge zunehmend das Gefühl hat, dass Maßnahmen auf EU-Ebene im Vergleich zu rein nationalen Maßnahmen einen Mehrwert aufweisen, und zwei Drittel der Bürger EU-Maßnahmen zur Förderung des Schutzes der Grundrechte (einschließlich der Rechte des Kindes) und der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Terrorismus befürworten, und dass nur 18 % der Auffassung sind, dass EU-Maßnahmen keinen zusätzlichen Nutzen bringen,

volgens de periodieke peilingen van Eurobarometer een meerderheid van de burgers van de Unie steeds meer de overtuiging heeft dat optreden op EU-niveau een toegevoegde waarde heeft vergeleken bij maatregelen op het nationale vlak alleen, en dat tweederde van de burgers voorstander is van maatregelen op EU-niveau ter bevordering en bescherming van de grondrechten (met inbegrip van de rechten van het kind) en ter bestrijding van de georganiseerde misdaad en terrorisme, en dat maar 18% van mening is dat het optreden op EU-niveau geen extra waarde heeft gehad,


Die Kommission wird die einschlägigen EU-Programme und -Initiativen strategisch nutzen[17], um Mehrsprachigkeit den Bürgern näher zu bringen. Denkbar sind folgende Maßnahmen: Sensibilisierungskampagnen, mit denen auf die Vorteile der sprachlichen Vielfalt und des Sprachenlernens für den interkulturellen Dialog aufmerksam gemacht wird; Monitoring der Sprachkenntnisse der Bürger mittels Sprachenindikatoren und Eurobarometer-Umfragen; gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Austausch bewährter Verfahren, Ausbildung und Vernetzung von Gericht ...[+++]

De Commissie zal strategisch gebruik maken van relevante EU-programma's en initiatieven[17] om meertaligheid dichter bij de burger te brengen en zal daartoe: bewustmakingscampagnes organiseren waarbij wordt gewezen op de voordelen van taaldiversiteit en het leren van talen voor de interculturele dialoog; de talenkennis van de burgers monitoren aan de hand van de taalindicatoren en Eurobarometerenquêtes; samen met de lidstaten goede praktijkvoorbeelden uitwisselen, voorzien in opleiding en een netwerk voor juridische tolken en vertalers, en specifieke vertaalinstrumenten voor de toegang tot documenten ontwikkelen om de toegang tot de re ...[+++]


* Das Programm JUGEND nutzen, um die Arbeit der Mitgliedstaaten für die Umsetzung dieses Ziels zu ergänzen, sowie nutzen all der anderen derzeit auf europäischer Ebene verfügbaren Instrumente - wie die Eurobarometer-Umfragen, Eurostat und die laufenden und zukünftigen Rahmenforschungsprogramme - oder entsprechender Instrumente, die die Kommission gemeinsam mit ihren Partnern erst entwickeln wird, wie z.

* het jeugdprogramma benutten om de werkzaamheden van de lidstaten aan te vullen door deze doelstelling uit te voeren en optimaal gebruik maken van andere instrumenten op Europees niveau die daartoe in aanmerking komen - zoals Eurobarometerenquêtes, Eurostat en de huidige en toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek - of die door de Commissie in samenwerking met haar partners op dit gebied worden ontwikkeld - zoals een instrument voor het verzamelen van relevante informatie op jeugdgebied en dit toegankelijk maken.


Ferner haben Eurobarometer-Umfragen gezeigt, dass die Zahl der niedergelassenen Allgemeinärzte, die das Internet nutzen, ständig gestiegen ist.

Bovendien blijkt uit Eurobarometer-onderzoek dat het aantal internetaansluitingen van huisartsen gestaag is toegenomen.


* Das Programm JUGEND nutzen, um die Arbeit der Mitgliedstaaten für die Umsetzung dieses Ziels zu ergänzen, sowie nutzen all der anderen derzeit auf europäischer Ebene verfügbaren Instrumente - wie die Eurobarometer-Umfragen, Eurostat und die laufenden und zukünftigen Rahmenforschungsprogramme - oder entsprechender Instrumente, die die Kommission gemeinsam mit ihren Partnern erst entwickeln wird, wie z. B. ein Instrument für die Erfassung relevanten jugendpolitischen Wissens und erschließen des Zugangs hierzu.

* het jeugdprogramma benutten om de werkzaamheden van de lidstaten aan te vullen door deze doelstelling uit te voeren en optimaal gebruik maken van andere instrumenten op Europees niveau die daartoe in aanmerking komen - zoals Eurobarometerenquêtes, Eurostat en de huidige en toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek - of die door de Commissie in samenwerking met haar partners op dit gebied worden ontwikkeld - zoals een instrument voor het verzamelen van relevante informatie op jeugdgebied en dit toegankelijk maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eurobarometer nutzen' ->

Date index: 2022-04-26
w