Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu-mitteln dazu aufgefordert würden " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 4a Absatz 2.3 der Kosmetikrichtlinie wurde die Kommission dazu aufgefordert, das Europäische Parlament und den Rat darüber zu unterrichten, falls aus technischen Gründen für einen oder mehrere der unter das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 fallenden Versuche bis 2013 keine Alternativen entwickelt und validiert wurden, und einen diesbezüglichen Legislativvorschlag vorzulegen.

Overeenkomstig artikel 4 bis, lid 2.3, van de cosmeticarichtlijn werd de Commissie verzocht het Europees Parlement en de Raad in te lichten wanneer, om technische redenen, één of meer van de proeven waarop het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt van toepassing is, niet uiterlijk in 2013 zouden worden ontwikkeld en gevalideerd, alsook een wetgevingsvoorstel in te dienen.


Die Anwendung dieser Modellansätze wäre nicht obligatorisch, allerdings würden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert, bei der Strukturierung ihrer Strategien zur Integration der Roma einen oder mehrere Modellansätze zu berücksichtigen.

De toepassing van deze modelbenaderingen zal niet verplicht zijn maar de lidstaten zullen worden aangemoedigd om met een of meer daarvan rekening te houden bij de structurering van hun beleid ten aanzien van de inclusie van de Roma.


Die Eintragung von Mitteln in den allgemeinen Ausgabenhaushalt des Jahres 2013, die laut der Vorabentscheidungsfrage dazu dienen, die Leistungen von Rechtsanwälten zu finanzieren, die vor dem 1. Juli 2012 erbracht wurden, betrifft Leistungen, die per definitionem vor der Annahme des besagten Haushalts erbracht wurden.

Het inschrijven van een krediet op de algemene uitgavenbegroting van het jaar 2013, dat volgens de prejudiciële vraag ertoe strekt de vóór 1 juli 2012 verrichte prestaties van advocaten te financieren, heeft betrekking op prestaties die, per definitie, vóór het aannemen van die begroting zijn verricht.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Am 13. und 14. Januar wurde im Fiat-Werk in Mirafiori eine Urabstimmung abgehalten, bei der Arbeiter und Angestellte dazu aufgefordert wurden, für oder gegen den Sanierungsplan für das Werk in Turin zu stimmen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op 13 en 14 januari is in de Fiatfabriek Mirafiori een referendum gehouden waarbij de arbeiders en het kantoorpersoneel zich voor of tegen het investeringsplan voor deze fabriek konden uitspreken.


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben wer ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet on ...[+++]


C. in der Erwägung, dass am 9. Oktober und 15. November 2010 in der Lokalzeitung „Rolling Stone“ die Namen und persönlichen Angaben zu Personen veröffentlicht wurden, die der Homosexualität bezichtigt werden, und die Leser dazu aufgefordert wurden, diesen Personen zu schaden oder sie zu hängen; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas angeordnet hat, dass diese Zeitung ihr Erscheinen vorübergehend einstellt,

C. overwegende dat Rolling Stone , een plaatselijke krant, op 9 oktober en 15 november 2010 de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen; overwegende dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant heeft gelast deze publicatie te staken,


C. in der Erwägung, dass am 9. Oktober und 15. November 2010 in der Lokalzeitung „Rolling Stone“ die Namen und persönlichen Angaben zu Personen veröffentlicht wurden, die der Homosexualität bezichtigt werden, und die Leser dazu aufgefordert wurden, diesen Personen zu schaden oder sie zu hängen; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas angeordnet hat, dass diese Zeitung ihr Erscheinen vorübergehend einstellt,

C. overwegende dat Rolling Stone, een plaatselijke krant, op 9 oktober en 15 november 2010 de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen; overwegende dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant heeft gelast deze publicatie te staken,


C. in der Erwägung, dass am 9. Oktober und 15. November 2010 in der Lokalzeitung „Rolling Stone“ die Namen und persönlichen Angaben zu Personen veröffentlicht wurden, die der Homosexualität bezichtigt werden, und die Leser dazu aufgefordert wurden, diesen Personen zu schaden oder sie zu hängen; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas angeordnet hat, dass diese Zeitung ihr Erscheinen vorübergehend einstellt,

C. overwegende dat Rolling Stone , een plaatselijke krant, op 9 oktober en 15 november 2010 de namen en persoonlijke gegevens van vermeende homoseksuelen heeft gepubliceerd en lezers heeft opgeroepen deze personen aan te vallen of op te hangen; overwegende dat het Ugandese Hooggerechtshof de krant heeft gelast deze publicatie te staken,


Insgesamt wurden bei den Filmfestspielen von Cannes und parallel dazu stattfindenden Wettbewerben, etwa im Rahmen der „Quinzaine des Réalisateurs‟ und der „Semaine de la Critique“, 23* aus MEDIA-Mitteln geförderte Filme in verschiedenen Kategorien nominiert.

In totaal zijn 23* door MEDIA gefinancierde films in diverse categorieën op het filmfestival van Cannes en in parallelle competities zoals de Directors´ fortnight en de Semaine de la Critique genomineerd.


Vier Dinge müssen jetzt im Vereinigten Königreich geschehen: eine vollständig unabhängige Untersuchung der Beteiligung des Vereinigten Königreiches an Missbräuchen der Terrorbekämpfung während der Jahre, in denen die Labour-Regierung als Bush-Pudel agiert hat. eine schnelle Polizeiuntersuchung und, falls notwendig, gerichtliche Verfolgung wegen der Verletzung der Folterkonvention; Offenlegung der Anweisungen, die den Agenten der Nachrichtendienste des Vereinigten Königreiches gegeben wurden und der Information, ob sie dazu aufgefordert wurden, über Folterungen zu schweigen; ...[+++]

Er moeten nu vier dingen gebeuren in het Verenigd Koninkrijk: een volledig onafhankelijk onderzoek naar de Britse medeplichtigheid aan misstanden in het kader van de oorlog tegen het terrorisme in de jaren dat de Britse Labourregering zich als het schoothondje van Bush gedroeg; een snel politieonderzoek en, zo nodig, gerechtelijke vervolgingen vanwege de schending van het Verdrag tegen folteren; openbaarmaking van de instructies die werden gegeven aan de agenten van de Britse inlichtingendienst en of hun was opgedragen te zwijgen over eventuele folteringen; en volledig verantwoording afleggen aan het parlement, hetgeen in het Verenigd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-mitteln dazu aufgefordert würden' ->

Date index: 2023-04-19
w