Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
UXO

Traduction de « eu-bürgern gelangt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Frage,die zur Abstimmung gelangt

vraag die in stemming wordt gebracht


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. erkennt das Hoheitsrecht der Mitgliedstaaten an, nationale Befragungen durchzuführen und mit den Bürgern in einen Dialog über Fragen von großer Bedeutung und mit unmittelbaren Auswirkungen für sie zu treten; erinnert daran, dass Befragungen die Bereitschaft einer Regierung erkennen lassen sollten, die Regierungsgeschäfte in verantwortungsvoller Weise zu führen, damit man zu demokratischen politischen Lösungen gelangt und die grundlegenden europäischen Werte geachtet werden;

4. bevestigt dat de lidstaten de soevereine recht hebben om volksraadplegingen te houden en hun burgers te betrekken bij een dialoog over vraagstukken die voor hen van groot belang zijn en rechtstreekse gevolgen hebben; herinnert eraan dat raadplegingen een blijk moeten zijn van de bereidheid van regeringen om verantwoord te regeren met als doel democratische politieke oplossingen en respect voor de fundamentele Europese waarden te waarborgen;


Damit gelangt der erste von insgesamt drei Vorschlägen der Europäischen Kommission zur Anwendung, mit denen den Bürgern überall in der EU, ob daheim oder bei Auslandsaufenthalten, die für ein faires Verfahren erforderlichen Rechte garantiert werden sollen.

De Europese Commissie heeft drie voorstellen gepresenteerd om te garanderen dat alle EU-burgers recht hebben op een eerlijk proces, of dit nu plaatsvindt in hun eigen land of in een andere lidstaat. Dit voorstel is het eerste dat in werking treedt.


Die EU verurteilt auf das Schärfste, dass die beteiligten Personen gefälschte Reisepässe von EU-Mitgliedstaaten sowie Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Diebstahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren.

De EU veroordeelt met kracht dat degenen die hierbij betrokken waren, gebruik hebben gemaakt van valse paspoorten en kredietkaarten van EU-lidstaten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen.


Der Rat hat einen Gedankenaustausch über die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai geführt und ist übereingekommen, die nachstehende Erklärung abzugeben, in der er verurteilt, dass die an der Operation beteiligten Personen in betrügeri­scher Weise Reisepässe und Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Dieb­stahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren (Dok. 6753/10):

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai, en kwam overeen de volgende verklaring af te leggen waarin het feit wordt veroordeeld dat degenen die bij de operatie betrokken waren, op frauduleuze wijze gebruik hebben gemaakt van paspoorten en kredietkaarten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen ( 6753/10):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU verurteilt auf das Schärfste, dass die beteiligten Personen gefälschte Reisepässe von EU‑Mitgliedstaaten sowie Kreditkarten benutzt haben, in deren Besitz sie durch Diebstahl der Identität von EU-Bürgern gelangt waren.

De EU veroordeelt met kracht dat degenen die hierbij betrokken waren, gebruik hebben gemaakt van valse paspoorten en kredietkaarten van EU-lidstaten die middels identiteitsdiefstal van EU-burgers zijn verkregen.


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben einen Text vorgeschlagen, über ihn debattiert, sind zu einer Einigung gelangt und haben den Text angenommen, der das Leben von Bürgern und Unternehmen verbessert, eine höhere Sicherheit auf den Meeren und Ozeanen fördert und unsere Zukunft vorbereitet.

De Commissie, de Raad en het Europees Parlement hebben een tekst voorgesteld, besproken, aangepast en uiteindelijk voor iedereen aanvaardbaar gemaakt die de levenskwaliteit van de burgers en de bedrijven verbetert, de veiligheid op onze zeeën en oceanen vergroot en ons de weg naar de toekomst opent.


Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass es nicht richtig ist, wenn es heißt, diese Frage sei über Petitionen von Bürgern in das Europäische Parlament gelangt.

Ik wil u er echter aan herinneren dat het onjuist is dat deze kwestie door het Europees Parlement werd behandeld op grond van verzoekschriften van burgers.


K. in der Erwägung, dass das Gericht Erster Instanz zu der Auffassung gelangte, dass Offenheit den Bürgern eine direktere Teilnahme am Beschlussfassungsprozess ermöglicht und gewährleistet, dass die Bürger eine wirkliche und effiziente Überwachung der Ausübung der Befugnisse ausüben können, die den Gemeinschaftsorganen übertragen wurden,

K. overwegende dat het Gerecht van eerste aanleg heeft uitgesproken dat “openheid de burgers in staat stelt beter deel te nemen aan het besluitvormingsproces en garandeert dat burgers daadwerkelijk en op efficiënte wijze kunnen toezien op de wijze waarop de communautaire instellingen gebruik maken van de bevoegdheden die hun zijn toebedeeld”,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-bürgern gelangt' ->

Date index: 2023-03-11
w