Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Verkaufsziele erreichen

Traduction de « eu-bürgern erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens

hulpmiddelen bij het uitstappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unser Ziel ist es, eine soziale Konvergenz nach oben zu erreichen und den Bürgerinnen und Bürgern Europas konkrete Verbesserungen zu bieten.“

Ons doel is opwaartse sociale convergentie te bereiken en met concrete resultaten naar de Europese burgers te gaan".


22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige ...[+++]


22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige ...[+++]


37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere Schritte zu unternehmen, um Informationen über die Verfügbarkeit dieser Instrumente unter Bürgerinnen und Bürgern, Unternehmen und Unternehmern mithilfe von sämtlichen Massenmedien einschließlich des Internets zu verbreiten, damit diese Informationen eine möglichst große Zahl von Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmern erreichen; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, Informationskampagnen zu organisieren, die auf konkrete Zielgruppen wie z. B. Unternehmen, und insbesond ...[+++]

37. verzoekt de Commissie en de lidstaten om verdere stappen te ondernemen om informatie te verspreiden over de beschikbaarheid van deze instrumenten onder burgers, bedrijven en ondernemers via alle massamedia, inclusief internet, zodat deze informatie het maximale aantal burgers en ondernemers bereikt; roept de lidstaten op om voorlichtingscampagnes te organiseren die zijn gericht op concrete doelgroepen, waaronder ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Satellitenmobilfunkdienste haben den gewaltigen Vorteil, dass sie fast das gesamte EU-Gebiet abdecken und dadurch über Grenzen hinweg Millionen von EU-Bürgern erreichen.

“Mobiele satellietdiensten hebben het enorme voordeel dat ze bijna het hele grondgebied van de EU kunnen bestrijken en daarbij miljoenen EU-burgers over de grenzen heen kunnen bereiken.


Doch das herrschende Regime in Addis Abeba muss umfassend und unmissverständlich begreifen, dass sich die so sehr ersehnte politische Stabilität nicht durch fortwährende Verhaftungen, Schikanierungen, willkürliche Festnahmen, Demütigungen und die Einschüchterung von Oppositionspolitikern, Aktivisten der Zivilgesellschaft, Studenten und anderen einfachen Bürgern erreichen lässt.

Het bewind in Addis Abeba moet echter goed en onmiskenbaar begrijpen dat de zo gewilde politieke stabiliteit niet bereikt zal worden door middel van voortdurende arrestaties, aanvallen, willekeurige detentie, vernedering en intimidatie van politici uit de oppositie, activisten uit het maatschappelijk middenveld, studenten en andere gewone burgers.


Ist dies jedoch wirklich eine Antwort darauf, wie wir die bestmögliche Verständigung zwischen europäischen Bürgern erreichen?

Maar is dit echt de oplossing voor een zo goed mogelijke communicatie tussen de Europese burgers?


Die Mitgliedstaaten werden angesichts der Tatsache, dass die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung in den nächsten zehn Jahren im Rentensystem spürbar werden, aufgefordert, glaubwürdige und wirksame Strategien einzuleiten und den Bürgern deutlich aufzuzeigen, was sie von ihrem Rentensystem erwarten können und was sie tun müssen, um im Ruhestand einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen.

Gezien het feit dat naar verwachting de vergrijzing binnen de komende tien jaar zijn invloed zal doen gevoelen op de pensioensystemen, worden de lidstaten in het verslag opgeroepen geloofwaardige en doeltreffende strategieën in te voeren en de burgers duidelijk te maken wat ze kunnen verwachten en wat ze moeten doen om als gepensioneerde over een passende levensstandaard te kunnen beschikken.


f) Die Sozialpartner sollten auch auf unterschiedliche Weise zum Erreichen eines ausgeglichenen Verhältnisses zwischen Arbeit und Privatleben beitragen, das es den Bürgern erlaubt, sich im familiären und gesellschaftlichen Bereich voll einzusetzen, sich ehrenamtlich zu betätigen und am staatsbürgerlichen und politischen Leben umfassend teilzunehmen.

f) er op verschillende manieren toe bij te dragen dat een juist evenwicht tussen werken en leven wordt gevonden die de burgers in staat stelt ten volle gezins- en gemeenschapsactiviteiten te ontplooien, zich met vrijwilligerswerk bezig te houden en aan het civiele en politieke leven deel te nemen;


Das neue Programm weist eine vereinfachte Struktur auf und ist in drei Bereiche (Geschichtsbewusstsein, Bürgerbeteiligung und Valorisierung) unterteilt; sein Ziel ist es, Europa den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen sowie ihr Bewusstsein und Verständnis für die Europäische Union zu stärken und so letzt­lich eine stärkere Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger am politischen Leben der EU zu erreichen.

Het nieuwe programma heeft een vereenvoudigde structuur met drie onderdelen (gedenken, actief burgerschap en valorisatie), en is erop gericht de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen en het besef van en inzicht in de Unie te verbeteren bij de burgers, wat uiteindelijk de deelname van de burgers aan het politieke leven van de EU moet vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-bürgern erreichen' ->

Date index: 2022-05-14
w