Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsfläche
Bearbeitete Fläche
Bearbeitete Oberfläche
Bearbeitete Tierhaut
Bearbeitetes Fell
Bearbeitetes Werkstück
Bearbeitetes Werkstück entfernen
Bearbeitetes Werkstück entnehmen
Fell
Tierhaut

Traduction de « eu-bürgern bearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tierhaut [ bearbeitetes Fell | bearbeitete Tierhaut | Fell ]

dierenhuid [ bewerkte huid | dierehuid ]


Arbeitsfläche | bearbeitete Fläche | bearbeitete Oberfläche

bewerkt oppervlak


schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß

niet-beploegbare strook grond onder de wijnstokken


bearbeitetes Werkstück entfernen | bearbeitetes Werkstück entnehmen

verwerkt werkstuk verwijderen




Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass der zunehmende Austausch personenbezogener Daten von Einzelpersonen in Verbindung mit neuen technologischen Entwicklungen zu einer Zunahme der Sammlung, der Speicherung und der Verwendung personenbezogener Daten geführt hat und das Thema der Bestimmung des anwendbaren Rechts und der Festlegung der Verantwortlichkeiten aller interessierten Parteien im Hinblick auf die Umsetzung der Datenschutzvorschriften der EU aufwerfen (z. B. ein Unternehmen, das personenbezogene Daten von EU-Bürgern bearbeitet, dessen Hauptsitz sich außerhalb des Hoheitsgebiets der EU befindet und das Unteraufträge an Unternehmen vergibt, die ...[+++]

D. overwegende dat de toenemende uitwisseling van individuele persoonsgegevens in combinatie met nieuwe technologische ontwikkelingen hebben geleid tot een toename van het verzamelen, opslaan en gebruiken van persoonsgegevens, waardoor het noodzakelijk is geworden om te bepalen welke wetgeving van toepassing is en de verantwoordelijkheden af te bakenen van alle partijen die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de EU-databeschermingswetgeving (om bijvoorbeeld antwoord te kunnen geven op de vraag bij wie de verantwoordelijkheid berust voor een bedrijf dat persoonsgegevens van EU-burgers verwerkt, waarvan het hoofdkantoor buiten het ...[+++]


Darüber hinaus wurden ungefähr 240 Anfragen aus dem Europäischen Parlament und 85 Petitionen zu Fragen der Freizügigkeit von EU-Bürgern bearbeitet.

Ook beantwoordde de Commissie circa 240 vragen uit het Europees Parlement en 85 verzoekschriften betreffende het vrij verkeer van EU-burgers.


Darüber hinaus wurden ungefähr 240 Anfragen aus dem Europäischen Parlament und 85 Petitionen zu Fragen der Freizügigkeit von EU-Bürgern bearbeitet.

Ook beantwoordde de Commissie circa 240 vragen uit het Europees Parlement en 85 verzoekschriften betreffende het vrij verkeer van EU-burgers.


Einzelanfragen zum Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht von EU-Bürgern und ihren Angehörigen wurden auch über SOLVIT[19] entgegengenommen und bearbeitet.

Daarnaast heeft ook SOLVIT vragen ontvangen en behandeld over vrij verkeer en verblijf van EU-burgers en hun familieleden[19].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einzelanfragen zum Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht von EU-Bürgern und ihren Angehörigen wurden auch über SOLVIT[19] entgegengenommen und bearbeitet.

Daarnaast heeft ook SOLVIT vragen ontvangen en behandeld over vrij verkeer en verblijf van EU-burgers en hun familieleden[19].


P. in der Erwägung, dass die derzeitige Regelung zur Erleichterung der Visavergabe zwischen der EU und Moldau Grund zu Besorgnis und Frustration unter den moldauischen Bürgern ist, da ihre Visumanträge von den Mitgliedstaaten unzureichend bearbeitet werden,

overwegende dat de huidige regeling tussen de EU en Moldavië voor versoepelde visumverstrekking een bron van spanning en frustratie is voor de Moldavische burgers wier visa-aanvragen door de lidstaten niet voortvarend genoeg worden afgehandeld,


41. begrüßt die Unterzeichnung der Abkommen über Visaerleichterung und Rückübernahme am 18. September 2007 und fordert den Rat eindringlich auf, Sorge dafür zu tragen, dass sie bis Ende 2007 in Kraft treten; begrüßt die Annahme des Gesetzes über Reisedokumente und stellt fest, dass gegenwärtig Gesetze über Asyl, die Staatsgrenzen und Ausländer verabschiedet werden; fordert den Rat auf, mit der Unterstützung der Kommission einen konkreten Fahrplan für den visumfreien Verkehr zu erarbeiten und flankierende Maßnahmen zu verabschieden, um die Reisemöglichkeiten für eine größere Anzahl von Bürgern zu verbessern, insbesondere für junge Mens ...[+++]

41. is verheugd over de ondertekening van overeenkomsten betreffende de vereenvoudiging van visumprocedures en de overname van personen op 18 september 2007 en dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat deze vóór eind 2007 in werking treden; is verheugd over de goedkeuring van de wet inzake de reisdocumenten en merkt op dat wetsvoorstellen inzake asiel, staatsgrenzen en buitenlanders momenteel in behandeling zijn; verzoekt de Raad om met ondersteuning van de Commissie een concreet stappenplan op te stellen voor visumvrij reizen en voor ondersteunende maatregelen ter vergroting van de reismogelijkheden voor een groter deel van de burgers en in h ...[+++]


Wenn Beschwerden, die von Bürgern oder Einwohnern eines Nicht-EU-Landes wegen der Nichtherausgabe von Informationen durch die EIB vorgebracht werden, nicht vom Bürgerbeauftragten bearbeitet werden können, übernimmt der Generalinspektor der Bank die Prüfung der entsprechenden Fälle (11).

Burgers en ingezetenen uit landen buiten de EU die een klacht wensen in te dienen tegen het niet openbaar maken van informatie door de EIB, en wier klacht niet door de Europese Ombudsman in behandeling wordt genomen, kunnen een klacht indienen bij de inspecteur-generaal van de Bank (11).


In diesem Ausschuß wurden im laufenden Jahr eintausend Beschwerden von Bürgern bearbeitet.

De genoemde commissie heeft dit jaar duizend klachten van burgers behandeld.


Nach Auffassung der Kommission haben Informationen des öffentlichen Sektors ein wirtschaftlich bedeutsames Potenzial zusätzlich zu den Vorteilen, die sich den Bürgern durch Zugriff auf Dokumente des öffentlichen Sektors bieten, die zwecks spezifischer Verwendung und Erhöhung der Lesbarkeit bearbeitet worden sind.

Naast de voordelen voor de burgers die voortvloeien uit de beschikbaarheid van overheidsdocumenten die zijn bewerkt ten behoeve van meer specifieke doeleinden en een betere leesbaarheid, is de Commissie van mening dat overheidsinformatie een belangrijk economisch potentieel heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-bürgern bearbeitet' ->

Date index: 2022-10-10
w