Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de « erdogan wäre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn beide Seiten, die Regierung in Nikosia und die Regierung in Ankara, wirklich wollen, dass es einen Fortschritt gibt, dann kann es ihn geben. Aber unbeschadet dessen muss die Türkei all das umsetzen, was sie an Verpflichtungen übernommen hat, und manche Äußerung von Erdogan wäre besser unterlassen geblieben.

Wanneer beide zijden, de regering in Nicosia en de regering in Ankara, echt willen dat er schot in de zaak komt, dan kan er vooruitgang worden geboekt. Maar los daarvan moet Turkije alle verplichtingen omzetten die het op zich heeft genomen en menige uitlating van de heer Erdogan had beter achterwege kunnen blijven.


Zudem wäre es gut, wenn Ministerpräsident Erdogan Ordnung im eigenen Haus schaffen und die Lage der Kurden klären, den Völkermord an den Armeniern einräumen und den Frauen gleiche Rechte zugestehen würde.

Het zou goed zijn als premier Erdogan in eigen huis orde op zaken stelt met betrekking tot de situatie van de Koerden, en de genocide op de Armeniërs en de gelijke rechten van vrouwen erkent.


Wir haben die Zusage von Herrn Erdoğan, hier mehr zu tun, aber das reicht bei weitem nicht aus. Die Errichtung von Frauenhäusern wäre ein weiterer positiver Schritt, und die öffentliche Debatte über Gewalt gegen Frauen sowie Verbrechen im Namen der Ehre muss weitergehen.

De heer Erdoğan heeft ons beloofd dat hij hiervoor meer zal doen, maar dat is op geen stukken na genoeg. Het openen van vrouwenhuizen zou een verdere stap in de juiste richting zijn, en het openbaar debat over geweld tegen vrouwen en over eermisdaden moet worden voortgezet.


Es ist eine Tatsache, und dies zu unterschätzen wäre ein politischer Fehler, dass die europäischen Perspektiven der Türkei den Weg für die Reformen der Regierung Erdogan geebnet haben.

Het is een feit - en het zou een politieke fout zijn dat te onderschatten - dat het Europees perspectief van Turkije de weg heeft geopend voor hervormingen door de regering van de heer Erdogan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erdogan wäre' ->

Date index: 2022-01-15
w