Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Rechnergestützte Kreierung von Entwürfen
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de « entwürfen noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


rechnergestützte Kreierung von Entwürfen

computergesteund ontwerpen


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den häufigsten Vorschlägen, um auf einheitlichere Weise eine noch höhere Qualität zu erreichen, gehören größere Bemühungen um eine Quantifizierung der Auswirkungen, eine klarere Darstellung der wesentlichen Ergebnisse, Anhörungen zu Entwürfen von Folgenabschätzungen, externe IAB‑Mitglieder und verbindliche Anforderungen an positive IAB‑Stellungnahmen.

De meest genoemde suggesties om de kwaliteit nog te verbeteren zijn: meer inspanningen leveren om de effecten te kwantificeren, de belangrijkste resultaten duidelijker presenteren, een raadpleging houden over ontwerpeffectbeoordelingen, externe leden betrekken bij de Raad voor effectbeoordeling en positieve adviezen van die Raad bindend maken.


1997 hat die Kommission 117 ausführliche Stellungnahmen zu offensichtlich vertragswidrigen Entwürfen abgegeben; 1998 waren es nur noch 64.

In 1997 heeft de Commissie 117 met redenen omklede adviezen uitgebracht over ontwerpen die mogelijk in strijd waren met het communautaire recht.


Zudem wurden die Information und Anhörung der Öffentlichkeit zu den Entwürfen der Pläne noch nicht abgeschlossen.

Bovendien is de voorlichting en raadpleging van het publiek over die ontwerpplannen nog niet afgesloten.


(DE)Die Analyse der Auswirkungen der von den Mitgliedstaaten zwischen 2006 und 2008 vorgelegten nationalen Aktionsplänen für Energieeffizienz (NEEAP) sowie der Ziele im Bereich Energieeffizienz in Ihren Entwürfen der nationalen Reformprogramme im Rahmen der Strategie EU2020 durch die Kommission zeigt, dass in der Tat noch einiges getan werden muss, um das Ziel der EU einer Energieeinsparung von 20 % bis zum Jahr 2020 zu erreichen.

(EN) De lidstaten hebben in de periode 2006-2008 hun nationale actieplannen op het gebied van energie-efficiëntie ingediend. Uit de analyse van de Commissie van die plannen en van de doelstellingen voor energie-efficiëntie in de ontwerpen van hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van het Europese 2020-proces, blijkt inderdaad dat er nog steeds meer inspanningen nodig zijn om de doelstelling van de EU te verwezenlijken van een energiebesparing van 20% in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher wurden ja nur Entwürfe vorgelegt, und ich habe Hoffnung, dass sie noch verbessert werden, denn in den vorgelegten Entwürfen herrscht eine Art „Weiter-so-Mentalität“ vor.

Tot dusver zijn slechts ontwerpen voorgelegd en ik hoop dat deze nog worden verbeterd, want de voorgelegde ontwerpen geven blijk van een soort ‘doorgaan-op-dezelfde-manier’-mentaliteit.


Für einige Anwendungen in bzw. auf bestehenden und jetzt oder in Zukunft nach bestehenden Entwürfen produzierten militärischen Landfahrzeugen, Überwasserschiffen, Unterseebooten und Luftfahrzeugen, wurden noch keine Alternativen gefunden.

Voor sommige toepassingen in bestaande militaire voertuigen, in bestaande militaire oppervlakteschepen, in bestaande militaire onderzeeërs, in bestaande militaire vliegtuigen en in dergelijke vervoermiddelen die nu of in de toekomst volgens bestaande ontwerpen worden geproduceerd, zijn nog geen alternatieven gevonden.


Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; s ...[+++]

Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Commissie de ontwikkeling van de suikermarkt in Europa op de voet zal volgen, ook in de ultraperifere gebieden.


Die Bedeutung von LIFE+ für die Natur und die biologische Vielfalt hat inzwischen aufgrund der Tatsache noch zugenommen, dass in vielen Ländern angemessene Mittelzuweisungen im Rahmen der Strukturfonds, des Fischereifonds und des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, z.B. in den Entwürfen der Programmplanungsdokumente, fehlen.

Het belang van LIFE+ voor natuur en biodiversiteit is sindsdien nog toegenomen door het gebrek aan adequate voorziening in grote delen van Europa uit hoofde van de Structuurfondsen en de fondsen Visserij en plattelandsontwikkeling, bijvoorbeeld wat ontwerpprogrammeringsdocumenten betreft.


Die Kommission hat bei einer Prüfung der Maßnahmen, die Frankreich im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs mitteilte, festgestellt, dass Frankreich zwar die verlangte Zusammenfassung vorlegte, bisher aber (trotz Übermittlung von Entwürfen) noch keinen Dekontaminierungsplan und keinen Plan für Sammlung und Entsorgung verabschiedet hat.

Uit een onderzoek door de Commissie van de door Frankrijk medegedeelde maatregelen sedert het arrest van het Hof blijkt dat Frankrijk weliswaar het vereiste overzicht heeft ingediend maar (ondanks het feit dat er ontwerpen zijn verstrekt) nog geen ontsmettingsplan of opzet voor inzameling en verwijdering heeft vastgesteld.


Insbesondere hat sie darauf hingewiesen, dass in dem gegenwärtig dem Parlament vorliegenden Entwurf eines Stiftungsgesetzes – trotz einiger Verbesserung gegenüber früheren Entwürfen – mehrere Fragen noch nicht zufriedenstellend geregelt sind, die die Arbeit der nichtmuslimischen Religionsgemeinschaften mit Stiftungen betreffen.

In het bijzonder heeft zij het standpunt overgebracht dat in het wetsvoorstel over onroerende eigendommen van minderheidsinstituten dat momenteel aan het parlement voorligt – hoewel dit een verbetering is ten opzichte van eerdere voorstellen – een aantal kwesties in verband met het functioneren van deze niet-islamitische religieuze gemeenschappen die onroerend goed bezitten nog altijd niet op bevredigende manier wordt geregeld.


w