Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer wirtschaftlichen bedarfsprüfung abhängt » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Wasser ein lebenswichtiges und unveräußerliches öffentliches Gut ist und dass gute Wasserwirtschaft sowohl bei der Erhaltung des Naturerbes und der Ökosystemleistungen der Welt als auch in Bezug auf sämtliche Aspekte der Ressourcennutzung und einer wirtschaftlichen Produktion eine wichtige Rolle spielt, sowie in der Erwägung, dass die Zukunft der europäischen Industrie von einer Bewältigung der gegenwärtigen Wasserproblematik sowie der Bewirtschaftung der Wasserressourcen abhängt, da diese direkte Auswirkunge ...[+++]

D. overwegende dat water een onvervreemdbaar collectief goed is, dat essentieel is voor het leven, en dat een eerlijk waterbeheer een belangrijke rol vervult in het behoud van het natuurlijke kapitaal en de ecosysteemdiensten van de wereld, evenals in alle aspecten van grondstoffengebruik en economische productie, en overwegende de toekomst van de industrie in Europa afhangt van een effectieve respons op de uitdagingen op het gebied van water en op een zowel verantwoordelijk als doelmatig beheer van bestaande waterreserves, die recht ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Wasser ein lebenswichtiges und unveräußerliches öffentliches Gut ist und dass gute Wasserwirtschaft sowohl bei der Erhaltung des Naturerbes und der Ökosystemleistungen der Welt als auch in Bezug auf sämtliche Aspekte der Ressourcennutzung und einer wirtschaftlichen Produktion eine wichtige Rolle spielt, sowie in der Erwägung, dass die Zukunft der europäischen Industrie von einer Bewältigung der gegenwärtigen Wasserproblematik sowie der Bewirtschaftung der Wasserressourcen abhängt, da diese direkte Auswirkungen ...[+++]

C. overwegende dat water een onvervreemdbaar collectief goed is, dat essentieel is voor het leven, en dat een eerlijk waterbeheer een belangrijke rol vervult in het behoud van het natuurlijke kapitaal en de ecosysteemdiensten van de wereld, evenals in alle aspecten van grondstoffengebruik en economische productie, en overwegende de toekomst van de industrie in Europa afhangt van een effectieve respons op de uitdagingen op het gebied van water en op een zowel verantwoordelijk als doelmatig beheer van bestaande waterreserves, die rechts ...[+++]


Größere Hindernisse im Bereich Dienstleistungen und Niederlassung sind Zutrittsschranken wie beispielsweise Anforderungen in Bezug auf die Staatsangehörigkeit, den Wohnsitz, Beschränkungen von ausländischen Beteiligungen oder Aktienbesitz, Beschränkungen der Art der rechtlichen Einheit oder Abhängigkeit der Zugangsgenehmigung von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung.

Grote hinderpalen op het gebied van diensten en vestiging zijn toegangsbarrières zoals nationaliteitsvereisten, woonplaatsvereisten, beperkingen op buitenlands eigendom of aandelenbezit, beperkingen op het type rechtspersoon, of toegang afhankelijk van een onderzoek naar economische behoeften.


9. ist davon überzeugt, dass der Erfolg des Plans für den nachhaltigen Wiederaufbau Malis davon abhängt, dass der regionalen und subregionalen Dimension Rechnung getragen wird, insbesondere durch die Konsolidierung einer guten Staatsführung und einer weiteren wirtschaftlichen Integration, den Aufbau einer Wirtschaftsinfrastruktur, die Ausbildung von Personal im Gesundheits- und Bildungswesen und die Einrichtung einer Partnerschaft ...[+++]

9. is ervan overtuigd dat een vereiste voor het succes van het Plan voor het duurzaam herstel van Mali is dat er rekening wordt gehouden met de regionale en subregionale dimensie, vooral via de consolidatie van goed bestuur en meer economische integratie, de ontwikkeling van de economische infrastructuur, de ontwikkeling van het personeel in de gezondheidszorg en het onderwijs, en het opzetten van een partnerschap voor het mobiliseren van hulpbronnen en het controleren van evaluaties;


[68] Soweit die Erbringung einer Dienstleistung von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, wird im Wesentlichen berücksichtigt, welches öffentliche Verkehrsangebot auf der betreffenden Strecke bereits besteht.

[68] Wanneer een onderzoek naar de economische behoefte vereist is, wordt dit voornamelijk gebaseerd op het bestaande openbaar vervoer op de betreffende route.


[67] Soweit die Erbringung einer Dienstleistung von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, wird im Wesentlichen berücksichtigt, welches öffentliche Verkehrsangebot auf der betreffenden Strecke bereits besteht.

[67] Wanneer een onderzoek naar de economische behoefte vereist is, wordt dit voornamelijk gebaseerd op het bestaande openbaar vervoer op de betreffende route.


[51] Soweit die Niederlassung von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, werden die folgenden Hauptkriterien berücksichtigt: Zahl der bereits bestehenden Geschäfte und Auswirkungen auf diese, Bevölkerungsdichte, geografische Verteilung, Auswirkungen auf den Verkehr und Schaffung neuer Arbeitsplätze.

[51] Wanneer voor vestiging een onderzoek naar de economische behoefte vereist is, zijn de belangrijkste criteria: het aantal bestaande winkels en de gevolgen daarvoor, de bevolkingsdichtheid, de geografische spreiding, de gevolgen voor het verkeer en potentiële werkgelegenheid.


[27] Soweit die Gründung von Apotheken von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängt, werden folgende Hauptkriterien berücksichtigt: Bevölkerung, Zahl der bereits bestehenden Apotheken und deren geografische Dichte.

[27] Wanneer een onderzoek naar de economische behoefte vereist is voor de vestiging van apotheken, wordt voornamelijk met de volgende criteria rekening gehouden: de bevolking, het aantal bestaande apotheken en de geografische spreiding daarvan.


44. ist der Auffassung, dass die Einwanderungspolitik die erfolgreiche wirtschaftliche und soziale Integration der Einwanderer fördern sollte, womit auch ein Beitrag zur Nachhaltigkeit der sozialen Sicherheit geleistet werden könnte; ist der Auffassung, dass der Erfolg der Einwanderungspolitik auch von der Umsetzung einer umfassenden, proaktiven Strategie zur Verwirklichung einer vollständigen Integration abhängt, die auf sozialen, wirtschaftlichen und zivilgesellschaftli ...[+++]

44. is van opvatting dat het immigratiebeleid gericht dient te zijn op bevordering van een succesvolle economische en sociale integratie van migranten, hetgeen ook zou kunnen bijdragen tot de duurzaamheid van de sociale zekerheid; is van mening dat een succesvol integratiebeleid ook afhankelijk is van de tenuitvoerlegging van alomvattende en pro-actieve strategie voor volledige integratie, die een breed scala aan sociale, economische en burgerrechtelijke maatregelen omvat;


B. in der Erwägung, dass es wichtig ist, selbständige, gebildete und sich einer integrativen Gesellschaft verpflichtet fühlende Menschen auszubilden, und in der Erwägung, dass die Qualität des Unterrichts einer der Schlüsselfaktoren ist, die zum sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt der Europäischen Union beitragen und von denen abhängt, ob die EU mehr Arbeitsplätze schaffen und ihre Wettbewerbsfähigkeit und ihr Wachstumspoten ...[+++]

B. overwegende dat het nodig is onderwijs te geven aan mensen die zelfvoorzienend en geïnformeerd zijn en zich willen inzetten voor een hechte samenleving, en overwegende dat de kwaliteit van het onderwijs een essentiële factor is voor de sociale en economische cohesie en voor het banenscheppend vermogen, het concurrentievermogen en het groeipotentieel van de Europese Unie in een globaliserende wereld,


w