Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer politischen führung eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

- Förderung des Dialogs zwischen Akteuren, die in der Informationskette tätig sind, und der Entstehung einer echten ,GMES-Partnerschaft" unter Berücksichtigung von Aspekten des politischen Verantwortungsbewusstseins und der politischen Führung.

- bevordering van de dialoog tussen de in de informatieketen actieve belanghebbende partijen, en van een echt "GMES-partnerschap" waar ook politieke betrokkenheid en goed bestuur hun plaats hebben.


Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.

De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.


Unterstützung des politischen und verfassungsgebenden Prozesses (Entsendung von Experten, Ressourcen für die Durchführung der Wahlen und dem Aufbau des Rechtsstaats) und ein verstärktes Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak (am 21. September 2005 (FR) [PDF] von der EU und dem Irak unterzeichnete gemeinsame Erklärung, Besuche der EU-Troika, Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Brüssel im Juni 2005 mit Unt ...[+++]

de steun aan het politieke en constitutionele proces (verlenen van deskundigheid en middelen voor de verkiezingen en de invoering van de rechtsstaat) en een actievere rol ten aanzien van de Iraakse politieke leiders (gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog, ondertekend op 21 september 2005 [PDF] (EN)(FR), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.


19. bekräftigt seine Forderung nach einer wirklichen Einheit Palästinas, die ein wesentlicher Bestandteil des Nahost-Friedensprozesses ist; bedauert die kürzlich eingetretenen Rückschläge im Aussöhnungsprozess zwischen den Palästinensern nach der teilweisen Umbildung der palästinensischen Regierung der nationalen Einheit Ende Juli 2015; weist darauf hin, dass Präsident Mahmud Abbas angekündigt hat, gemeinsam mit einer Reihe von Mitgliedern des Exekutivausschusses der PLO von der Führung ...[+++]

19. herhaalt zijn oproep voor daadwerkelijke Palestijnse eenheid, hetgeen een essentieel onderdeel uitmaakt van het vredesproces in het Midden-Oosten; betreurt de recente terugslag in het proces van verbroedering tussen de Palestijnen na de gedeeltelijke herschikking in de regering van nationale eenheid eind juli 2015; neemt ter kennis dat president Mahmoud Abbas en een aantal leden van de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) hebben aangekondigd te zullen terugtreden van hun functie van president, respectievelijk lid van het uitvoerend comité van de PLO; dringt opnieuw aan op presidents- en parlementsverkiezingen in Palestina omda ...[+++]


Die Behandlung von Minderheiten als Feinde und Geiseln eines Nachbarlandes ist ein regressives politisches Manöver, das normalerweise von einer politischen Führung eingesetzt wird, wenn diese Schwierigkeiten hat.

Het behandelen van nationale minderheden als vijanden en als gijzelaars van een buurland is een steeds terugkerende politieke manoeuvre waar politieke leiders gewoonlijk hun toevlucht toe zoeken als zij het moeilijk hebben.


5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen im Kosovo am 3. November 2013 und insbesondere die erkennbare Wahlbeteiligung in den serbisch dominierten Gemeinden südlich des Flusses Ibar sowie den insgesamt ordnungsgemäßen Ablauf der Kommunalwahlen im Kosovo, die in der vorläufigen Erklärung der EU-Wahlbeobachtungsmission als wichtiger Schritt im Rahmen des im Normalisierungsprozess hin zur Bildung der Gemeinschaft der serbischen Kommunen bewertet wurden; begrüßt die Anstrengungen, die Belgrad und Priština unternommen haben, damit die Wahlen friedlich und gemäß demokratischen Normen ablaufen; verurteilt entschieden die Gewalt und ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de democratische normen zouden verlopen; veroordeelt scherp het geweld en de aanhoudende intimidatie in ge ...[+++]


Unterstützung des politischen und verfassungsgebenden Prozesses (Entsendung von Experten, Ressourcen für die Durchführung der Wahlen und dem Aufbau des Rechtsstaats) und ein verstärktes Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak (am 21. September 2005 (FR) [PDF] von der EU und dem Irak unterzeichnete gemeinsame Erklärung, Besuche der EU-Troika, Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Brüssel im Juni 2005 mit Unt ...[+++]

de steun aan het politieke en constitutionele proces (verlenen van deskundigheid en middelen voor de verkiezingen en de invoering van de rechtsstaat) en een actievere rol ten aanzien van de Iraakse politieke leiders (gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog, ondertekend op 21 september 2005 [PDF] (EN)(FR), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.


Bei der politischen Führung der drei südkaukasischen Staaten und bei der Führung der meisten Oppositionsparteien und der nationalen Bewegungen zeigen sich ein deutliches Gefühl einer europäischen Identität und der Wunsch nach einer künftigen vollwertigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union.

Binnen de politieke leiding van de drie landen van de zuidelijke Kaukasus en bij de leiding van de meeste oppositiepartijen en volksbewegingen leven een krachtig gevoel van Europese identiteit en de wens in de toekomst volwaardig lid van de EU te worden.


Rein technische Diskussionen, die nicht in einem politischen Kontext stehen und nicht von einer politischen Führung angetrieben werden, werden nicht viele Fortschritte machen.

Louter technische gesprekken, die niet in een politiek verband plaatsvinden en die niet verlopen volgens een politieke leidraad zullen niet veel vooruitgang boeken.


Für eine insgesamt positive Haltung in der Öffentlichkeit gegenüber Einwanderern bedarf es einer starken politischen Führung und eines deutlichen Engagements für die pluralistische Gesellschaft, aber auch einer deutlichen Absage an jede Form von Rassismus.

Het stimuleren van een algemeen positieve ingesteldheid van het grote publiek tegenover immigranten vereist grote politieke moed en een duidelijk instaan voor de bevordering van een pluralistische maatschappij en een veroordeling van racisme.


w