Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer gemeinsamen zusammenarbeit klar » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem Weg hin zu einer gemeinsamen Zusammenarbeits- und Unterstützungspolitik ist auch ein verbesserter Politikmix erforderlich, durch den die Kohärenz in den bilateralen Beziehungen oder im Rahmen internationaler Einrichtungen verbessert wird, indem für jedes Partnerland, jede Partnerregion oder jede Partnereinrichtung entsprechend unseren Prioritäten, den Bedürfnissen des Partners oder den globalen Herausforderungen der geeignete Politikmix gestaltet und in einen möglichst effizienten Mix von Instrumenten umgesetzt wird.

Een gemeenschappelijk beleid voor samenwerking en bijstand vereist een betere beleidsmix om de samenhang in de bilaterale relaties of bij internationale instellingen te verbeteren, door voor elk partnerland en elke partnerregio of -instelling een passende beleidsmix overeenkomstig onze prioriteiten, de behoeften van de partner of mondiale factoren te bepalen en daarvoor de efficiëntste instrumenten in te zetten.


All dies lässt sich nur durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden erreichen, die auch die Übertragungsnetzbetreiber im Rahmen klar abgesteckter Verfahren zu einer engeren Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg veranlassen würde.

Deze doelstellingen kunnen alleen worden behaald door versterkte samenwerking tussen nationale toezichthouders die, binnen een goed afgelijnd procedureel kader, verbeterde samenwerking tussen TSO's over nationale grenzen heen stimuleren.


- Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen: das Zusammenarbeitsabkommen vom 23. Mai 2013 zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region über die Entwicklung einer gemeinsamen Initiative in Sachen Datenaustausch und über die gemeinsame Verwaltung dieser Initiative;

- het samenwerkingsakkoord tussen de regeringen: het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest over het opstarten van een gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het gemeenschappelijk beheer van dit initiatief;


Ich denke, dass wir alle der Ansicht sind, dass die Errungenschaft einer gemeinsamen Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament durch die Einbeziehung des Rates weiter konsolidiert würde.

Ik denk dat wij allemaal vinden dat de samenwerking tussen de Commissie en het Parlement verder geconsolideerd zou worden indien de Raad hieraan meedoet.


18. ist der Auffassung, dass das Hochschul-Austauschprogramm Erasmus auf Studenten der sechs zur Östlichen Partnerschaft gehörenden Länder ausgeweitet werden sollte, wodurch Studenten aus der Ukraine die Gelegenheit erhielten, mittels Stipendien und Hochschulinitiativen zum Zwecke einer gemeinsamen Zusammenarbeit und der Förderung der wissenschaftlichen Karriere mit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten vertraut zu werden;

18. is van mening dat het Erasmus-uitwisselingsprogramma voor hoger onderwijs moet worden uitgebreid tot studenten uit de zes landen van het oostelijk partnerschap, waardoor studenten uit Oekraïne de mogelijkheid zouden krijgen om via studiebeurzen en initiatieven van universiteiten, gericht op wederzijds samenwerking en academische vooruitgang, kennis te maken met de Europese Unie en haar lidstaten;


13. ist der Auffassung, dass das Hochschul-Austauschprogramm Erasmus auf Studenten der sechs zur Partnerschaft Ost gehörenden Länder ausgeweitet werden sollte, wodurch Studenten aus der Ukraine die Gelegenheit erhielten, mittels Stipendien und Hochschulinitiativen zum Zwecke einer gemeinsamen Zusammenarbeit und der Förderung der wissenschaftlichen Karriere mit der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten vertraut zu werden;

13. is van mening dat het Erasmus-uitwisselingsprogramma voor hoger onderwijs moet worden uitgebreid tot studenten uit de zes landen van het oostelijk partnerschap, waardoor studenten uit de Oekraïne de mogelijkheid zouden krijgen om via studiebeurzen en initiatieven van universiteiten, gericht op wederzijds samenwerking en academische vooruitgang, kennis te maken met de Europese Unie en haar lidstaten;


Wir müssen unsere Vorstellung von einer gemeinsamen Zusammenarbeit klar zum Ausdruck bringen und zu unseren Prinzipien stehen, aber auch respektieren, dass der Iran seine eigenen Strukturen hat und den Weg der Veränderung selbst bestimmen muss, wenngleich es für uns nicht immer leicht zu verstehen ist.

We moeten ons idee over samenwerking krachtig tot uitdrukking brengen en trouw blijven aan onze beginselen, maar we moeten ook respecteren dat Iran zijn eigen structuren kent en zijn weg naar verandering zelf moet kiezen, al is die voor ons niet altijd gemakkelijk te begrijpen.


Ein solcher Beschluss kann gefasst werden, wenn sich aufgrund besonderer Umstände oder der Gegebenheiten vor Ort eine Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten in Form einer Vertretung, einer Vertretung in beschränktem Umfang, einer gemeinsamen Unterbringung oder einer gemeinsamen Antragbearbeitungsstelle für den betreffenden Mitgliedstaat als nicht geeignet erweist.

Hiertoe kan worden besloten indien samenwerking met andere lidstaten in de vorm van vertegenwoordiging, beperkte vertegenwoordiging, gedeelde co-locatie of een gemeenschappelijk aanvraagcentrum wegens bijzondere omstandigheden of om redenen die verband houden met de plaatselijke situatie niet aangewezen blijkt voor de betrokken lidstaat.


Ein solcher Beschluss kann gefasst werden, wenn sich aufgrund besonderer Umstände oder der Gegebenheiten vor Ort eine Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten in Form einer Vertretung, einer Vertretung in beschränktem Umfang, einer gemeinsamen Unterbringung oder einer gemeinsamen Antragbearbeitungsstelle für den betreffenden Mitgliedstaat als nicht geeignet erweist.

Hiertoe kan worden besloten indien samenwerking met andere lidstaten in de vorm van vertegenwoordiging, beperkte vertegenwoordiging, gedeelde co-locatie of een gemeenschappelijk aanvraagcentrum wegens bijzondere omstandigheden of om redenen die verband houden met de plaatselijke situatie niet aangewezen blijkt voor de betrokken lidstaat.


III. 3 begrüßt die Einrichtung von Grenzschutzzentren an Seehäfen und Flughäfen für den Grenzschutz im Mittelmeerraum als ersten Schritt hin zu einer gemeinsamen Zusammenarbeit, die für die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung und des Menschenhandels in dieser Region, deren Auswirkungen tragisch sein können, wie die jüngsten Ereignisse an der spanischen und italienischen Mittelmeerküste gezeigt haben, unverzichtbar ist;

III. 3 verwelkomt de oprichting van het centrum voor de luchtgrenzen en van de centra voor de zeegrenzen in het Middellandse Zeegebied, die de eerste voorwaarden zijn voor de noodzakelijke samenwerking ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in deze regio, waarvan de gevolgen tragisch kunnen zijn, zoals we onlangs nog hebben moeten constateren aan de Spaanse en Italiaanse Middellandse-Zeekust;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer gemeinsamen zusammenarbeit klar' ->

Date index: 2024-09-20
w