Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion
Der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Einatembare Fraktion
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Fraktion
Fraktion
Fraktion des Europäischen Parlaments
Fraktionsvorstand
Internationale Rolle der Union
LDR
Liberale und Demokratische Fraktion
Liberale und Demokratische Fraktion - LIB
Parlamentsfraktion
Parlamentsfraktion
Vorstand einer Fraktion

Traduction de « einer fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraktionsvorstand | Vorstand einer Fraktion

fractiebestuur | fractiebureau


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]

politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]


Liberale und Demokratische Fraktion | Liberale und Demokratische Fraktion - LIB | LDR [Abbr.]

Liberale en Democratische Fractie | LDR [Abbr.]


Fraktion [ Parlamentsfraktion ]

politieke fractie [ kamerfractie ]


bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion

Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice






internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwaltung der persönlichen Daten der Mitglieder (Registrierung sämtliche Änderungen im Personalbogen der Mitglieder, d. h. Zugehörigkeit zu einem Organ des Parlaments oder zu einer Fraktion, Änderung der Anschrift usw.) sowie ihres Lebenslaufes in der Datenbank MEP.

Instaan voor het beheer van de persoonsgegevens van de leden (registratie in de MEP-databank van elke wijziging van het persoonsdossier van de leden, te weten het lidmaatschap van een orgaan van het Parlement of een fractie, adreswijzigingen, enz.) en hun CV).


Diese Forderungen sind nicht nur in der unterschiedlichen Organisationsstruktur und Rolle der Richter und Staatsanwälte begründet, sondern auch in dem Umstand, dass Ernennungen und Disziplinarsachen von einer Fraktion des SJC dazu genutzt werden könnten, die andere Fraktion unter Druck zu setzen.

De onderliggende reden daarvan is niet alleen het verschil in organisatorische structuur en functies van rechters en openbare aanklagers, maar ook het feit dat de besluitvorming over benoemingen en disciplinaire aangelegenheden door één kamer van de HRJ zou kunnen worden gebruikt om druk op de andere kamer uit te oefenen.


Gemäß Artikel 231 Absatz 4 GO gilt diese Berichtigung als angenommen, wenn nicht spätestens 24 Stunden nach ihrer Bekanntgabe von einer Fraktion oder von Mitgliedern, durch die mindestens die niedrige Schwelle erreicht wird, beantragt wird, dass sie zur Abstimmung gestellt wird.

Overeenkomstig artikel 231, lid 4, van het Reglement, wordt deze rectificatie geacht te zijn goedgekeurd, tenzij een fractie of leden die ten minste de lage drempel bereiken uiterlijk vierentwintig uur na de bekendmaking verzoeken de rectificatie in stemming te brengen.


Diese Forderungen sind nicht nur in der unterschiedlichen Organisationsstruktur und Rolle der Richter und Staatsanwälte begründet, sondern auch in dem Umstand, dass Ernennungen und Disziplinarsachen von einer Fraktion des SJC dazu genutzt werden könnten, die andere Fraktion unter Druck zu setzen.

De onderliggende reden daarvan is niet alleen het verschil in organisatorische structuur en functies van rechters en openbare aanklagers, maar ook het feit dat de besluitvorming over benoemingen en disciplinaire aangelegenheden door één kamer van de HRJ zou kunnen worden gebruikt om druk op de andere kamer uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beamte – Bedienstete auf Zeit – Bedienstete, die zur Ausübung einer Tätigkeit bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments eingestellt werden – Entlassung aus Gründen, die sich auf das Verhältnis gegenseitigen Vertrauens beziehen – Gerichtliche Überprüfung – Grenzen

Ambtenaren – Tijdelijk functionarissen – Functionarissen die zijn aangesteld om taken uit te oefenen bij een politieke fractie van het Europees Parlement – Ontslag om redenen die verband houden met de wederzijdse vertrouwensband – Rechterlijke toetsing – Grenzen


Beamte – Bedienstete auf Zeit – Bedienstete, die zur Ausübung einer Tätigkeit bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments eingestellt werden – Entlassung aus Gründen, die sich auf das Verhältnis gegenseitigen Vertrauens beziehen – Begründungspflicht – Umfang

Ambtenaren – Tijdelijk functionarissen – Functionarissen die zijn aangesteld om taken uit te oefenen bij een politieke fractie van het Europees Parlement – Ontslag om redenen die verband houden met de wederzijdse vertrouwensband – Motiveringsplicht – Omvang


„Jedoch werden bei Beamten, die bei einer Person, die ein im Vertrag über die Europäische Union oder im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenes Mandat erfüllt, bei dem gewählten Präsidenten einer Institution oder eines Organs der Union oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments tätig gewesen sind, die Ruhegehaltsansprüche für die in Ausübung der genannten Funktionen erworbenen ruhegehaltsfähigen Dienstjahre nach dem letzten in Ausübung dieser Funktionen erhaltenen Grundgehalt berechnet, wenn dieses Grundgehalt höher ist als das gemäß Absatz 2 dieses Artikels berücksichtigte Grundgehalt.“

„Voor ambtenaren die werkzaam zijn geweest bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, of bij een gekozen voorzitter van een instelling of van een orgaan van de Unie, of bij de gekozen leider van een politieke fractie van het Europees Parlement, worden de pensioenrechten betreffende de pensioenjaren die in de uitoefening van een der hiervoor genoemde functies zijn verworven, berekend over het laatste in die functie ontvangen basissalaris, als dit basissalaris hoger is dan het basissalaris dat overeenkomstig de tweede alinea ...[+++]


"- beauftragt worden ist, bei einer Person, die ein in den Verträgen vorgesehenes Amt innehat, oder bei dem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaften oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments oder des Ausschusses der Regionen oder bei einer Gruppe des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vorübergehend Aufgaben wahrzunehmen".

"- is belast met het tijdelijk bekleden van een functie bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in de Verdragen, dan wel bij een gekozen voorzitter van een instelling, van een orgaan der Gemeenschappen of van een politieke fractie van het Europees Parlement, van het Comité van de Regio's of van een groep van het Europees Economisch en Sociaal Comité".


- beauftragt worden ist, bei einer Person, die ein in den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften oder im Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenes Amt innehat, oder bei einem gewählten Präsidenten eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaften oder einer Fraktion des Europäischen Parlaments vorübergehend Aufgaben wahrzunehmen;

- is belast met het tijdelijk bekleden van een functie bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in de Verdragen tot oprichting van de Gemeenschappen of het Verdrag tot oprichting van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben , dan wel bij een gekozen Voorzitter van een Instelling , van een orgaan der Gemeenschappen of van een politieke fractie van het Europese Parlement .


"Jedoch werden bei Beamten, die bei einer Person, die ein in den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften oder im Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vorgesehenes Mandat erfuellt, bei dem gewählten Präsidenten einer Institution oder eines Organs der Europäischen Gemeinschaften oder bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments tätig gewesen sind, die Ruhegehaltsansprüche für die in Ausübung der genannten Funktionen erworbenen ruhegehaltsfähigen Dienstjahre nach dem letzten in Ausübung dieser Funktionen erhaltenen Grundgehalt berechnet, wenn dieses ...[+++]

" Voor ambtenaren die werkzaam zijn geweest bij een persoon die een mandaat vervult dat is bedoeld in de Verdragen tot oprichting der Gemeenschappen of in het Verdrag tot oprichting van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben , of bij een gekozen Voorzitter van een Instelling of van een orgaan der Gemeenschappen , of van een politieke fractie van het Europese Parlement , worden de pensioenrechten betreffende de pensioenjaren die in de uitoefening van een der hiervoor genoemde functies zijn verworven , berekend over het laatste in die functie ontvangen basissalaris , ingeval dit basissalaris hoger is dan h ...[+++]


w