Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer breiten mehrheit getragenen » (Allemand → Néerlandais) :

- Gemeinsame Berichterstatter für die Verhandlungen über den MFR und die Eigenmittel, unter Einbeziehung einer Reihe von Fraktionen, was erneut zum Zustandekommen einer von einer breiten Mehrheit getragenen Vorgehensweise innerhalb des EP beitrug.

- gezamenlijke rapporteurs voor de onderhandelingen over het MFK en de eigen middelen, waarbij een aantal fracties werd betrokken, wat het ook hier vergemakkelijkte om een breed gedragen aanpak in het EP te ontwikkelen;


Auf der Grundlage eines von einer breiten Mehrheit getragenen Kompromisses hat der Rechtsausschuss Änderungsanträge angenommen, die sich auf die Befugnisse der Behörden beziehen, sich in Alltagssituationen mit Einzelentscheidungen an Marktteilnehmer zu wenden (Artikel 9 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 4), und in denen ein Verfahren vorgeschlagen wird, das von der Behörde und der Kommission befolgt werden soll, um die Befugnisse der Behörde besser mit den Befugnissen der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 1 EUV und Artikel 258 AEUV in Einklang zu bringen.

Op basis van een breed gedragen compromis heeft de commissie amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikelen 9, lid 6, en 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.


Auf der Grundlage eines von einer breiten Mehrheit getragenen Kompromisses hat der Rechsausschuss Änderungsanträge angenommen, die sich auf die Befugnisse der Behörden beziehen, sich in Alltagssituationen mit Einzelentscheidungen an Marktteilnehmer zu wenden (Artikel 9 Absatz 6 und Artikel 11 Absatz 4), und in denen ein Verfahren vorgeschlagen wird, das von der Behörde und der Kommission befolgt werden soll, um die Befugnisse der Behörde besser mit den Befugnissen der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 1 EUV und Artikel 258 AEUV in Einklang zu bringen.

Op basis van een breed gedragen compromis heeft de Commissie juridische zaken amendementen goedgekeurd ten aanzien van de bevoegdheden van de Autoriteiten om tijdens de normale gang van zaken individuele besluiten te richten tot marktdeelnemers (artikel 9, lid 6, en artikel 11, lid 4,) door een procedure voor te stellen die gevolgd moet worden tussen de Autoriteiten en de Commissie om de bevoegdheden van de Autoriteiten beter af te stemmen op de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 17, lid 1, VEU en artikel 258 VWEU.


Die EU sieht der Bildung einer alle Seiten einschließenden und von einer breiten Basis getragenen Regierung, der Einleitung eines demokratischen, friedlichen und transparenten Übergangs, der alle Libyer, auch die Frauen, einbezieht, sowie der Vorbereitung von freien und fairen Wahlen in Einklang mit der Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats erwartungsvoll entgegen.

Zij ziet uit naar de vorming van een inclusieve regering op brede basis, naar het op gang brengen van een democratische, vreedzame en transparante overgang waarbij alle Libiërs, ook de vrouwen, worden betrokken, alsook naar de voorbereidingen van vrije, eerlijke verkiezingen conform de constitutionele verklaring van de Nationale Overgangsraad.


Was die Grundverordnung über die GFP betrifft, so enthält der von einer breiten Mehrheit, aber nicht von allen Delega­tionen unterstützte Kompromiss konkrete Änderungsvorschläge zu mehreren noch offenen Fragen.

Wat de basisverordening inzake het GVB betreft, zijn in het door een ruime meerderheid van de delegaties maar niet door alle delegaties gesteunde compromis tekstamendementen voor verscheidene onopgeloste kwesties uitgewerkt.


Regionalisierung: Dieses Konzept wird von einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt, da es hier keine Einheitslösungen gibt.

Regionalisering: dit concept wordt gesteund door een grote meerderheid van de lidstaten omdat het uitgangpunt ervan is dat dezelfde oplossing niet voor iedereen goed uitpakt.


Er sieht der Bildung einer alle Seiten einschließenden und von einer breiten Basis getragenen Regierung, der Einleitung eines demokratischen, friedlichen und transparenten Übergangs, der alle Libyer einbezieht, sowie der Vorbereitung von freien und fairen Wahlen im Einklang mit der Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats erwartungsvoll entgegen.

Hij kijkt uit naar de vorming van een inclusieve, op brede basis steunende regering, naar het inzetten van een democratisch, vreedzaam en transparant overgangsproces waarin alle Libiërs worden bereikt, alsmede naar de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen conform de Grondwettelijke Verklaring van de Nationale Overgangsraad.


Auch in diesem Hohen Hause scheuen wir uns nicht davor, hart zu arbeiten, um zu einer von einer breiten Mehrheit getragenen Zustimmung zu gelangen.

Ook in dit huis schuwen we het harde werk niet om tot een breed gedragen positieve meerderheid te komen.


Auch in diesem Hohen Hause scheuen wir uns nicht davor, hart zu arbeiten, um zu einer von einer breiten Mehrheit getragenen Zustimmung zu gelangen.

Ook in dit huis schuwen we het harde werk niet om tot een breed gedragen positieve meerderheid te komen.


Kommissionsmitglied Fischer Boel nahm den dringenden Wunsch einer breiten Mehrheit von Mitgliedstaaten zur Kenntnis, dass die Quoten rasch angehoben werden.

Commissaris Fischer Boel heeft nota genomen van het dringende verzoek van een grote meerderheid van lidstaten om de quota spoedig te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer breiten mehrheit getragenen' ->

Date index: 2023-02-14
w