Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abweichen
Abweichen im Notstandsfall
Anhaltendes Abweichen vom vorgegebenen Haushaltsziel
Einander schulden
Von der Zuständigkeit abweichen

Traduction de « einander abweichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Abweichen im Notstandsfall

afwijking in geval van noodtoestand


anhaltendes Abweichen vom vorgegebenen Haushaltsziel

aanhoudende budgettaire ontsporing


von der Zuständigkeit abweichen

van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. weist nachdrücklich darauf hin, dass Energierechnungen je nach Anbieter stark von einander abweichen können, was von Qualität und Quantität der den europäischen Energieverbrauchern verfügbaren Informationen abhängt; betont, dass entsprechende Informationen über Verbrauch und Preise rechtzeitig verfügbar gemacht werden müssen, damit die Verbraucher den gewünschten Energieversorgungsanbieter auswählen können;

52. benadrukt het feit dat er aanzienlijke verschillen tussen energierekeningen bestaan, afhankelijk van de leverancier, wat betreft de kwantiteit en de kwaliteit van de informatie die aan de Europese energieconsumenten wordt verstrekt; benadrukt dat het essentieel is om consumenten tijdig van toereikende informatie over hun verbruik en de prijzen te voorzien, zodat ze de energieleverancier van hun voorkeur kunnen kiezen;


7. weist nachdrücklich darauf hin, dass Energierechnungen je nach Anbieter stark von einander abweichen können, was von Qualität und Quantität der den europäischen Energieverbrauchern verfügbaren Informationen abhängt; betont, dass entsprechende Informationen über Verbrauch und Preise rechtzeitig verfügbar gemacht werden müssen, damit die Verbraucher den gewünschten Energieversorgungsanbieter auswählen können;

7. benadrukt het feit dat er aanzienlijke verschillen tussen energierekeningen bestaan, afhankelijk van de leverancier, wat betreft de kwantiteit en de kwaliteit van de informatie die aan de Europese energieconsumenten wordt verstrekt; benadrukt dat het essentieel is om consumenten tijdig van toereikende informatie over hun verbruik en de prijzen te voorzien, zodat ze de energieleverancier van hun voorkeur kunnen kiezen;


4. bemängelt, dass die Struktur einer solchen neuen Ordnung bislang nicht festgelegt wurde; bedauert, dass zudem die Bestimmungen der verschiedenen Rechtsordnungen im Bereich der Finanzregulierung erheblich von einander abweichen; übt scharfe Kritik an der unter europäischen und amerikanischen Politikern weitverbreiteten Meinung, dass eine schnellere und umfangreichere finanzpolitische Regulierung die „Märkte“ nur stören oder schädigen würde;

4. uit kritiek op het feit dat de structuur van een dergelijke nieuwe orde in de tussentijd nog niet is vastgesteld; betreurt het dat de financiële reguleringsvoorschriften nog steeds sterk verschillen tussen de diverse rechtsgebieden; uit scherpe kritiek op het onder Europese en Amerikaanse politici wijdverspreide standpunt dat een hoger tempo en een breder toepassingsbereik van de financiële regulering de "markten" slechts zou verstoren of schaden;


Es gilt sicherzustellen, dass, solange die Betriebs- und Sicherheitsvorschriften in den jeweiligen Mitgliedsstaaten von einander abweichen, die jeweilige Behörde im Mitgliedsstaat, dessen Infrastruktur befahren werden soll, auch die Prüfung und Überprüfung vornimmt.

Er dient op te worden toegezien dat zolang de bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften in de diverse lidstaten onderling verschillen, de terzake bevoegde instantie in de lidstaat waar de infrastructuur zal worden bereden, ook de verificatie en controle verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz äußerte angesichts der Tatsache, dass die Standpunkte der drei Organe (Parlament, Rat, Kommission) nicht stark von einander abweichen, die Hoffnung, dass die Texte bald angenommen werden können.

Het voorzitterschap sprak de hoop uit dat de teksten over afzienbare tijd definitief kunnen worden aangenomen, aangezien de standpunten van de drie instellingen (Parlement, Raad, Commissie) dicht bij elkaar liggen.


T. in der Erwägung, dass die Standards der Mitgliedstaaten für die Wärmeisolierung sowohl im Wohnungs- als auch im Gewerbebau erheblich von einander abweichen, auch wenn dabei die unterschiedlichen klimatischen Bedingungen berücksichtigt werden,

T. overwegende dat de thermische bouwvoorschriften van de lidstaten voor zowel de woningbouw als de industriële bouw aanzienlijk verschillen, zelfs wanneer rekening wordt gehouden met de verschillende klimaatomstandigheden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einander abweichen' ->

Date index: 2023-07-18
w