Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
E-Mail
E-Mail-Adresse
E-Mail-Werbung
E-mail
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Elektronische Post
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
IDA
KAROLUS
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Registrierte E-Mail-Sendung

Traduction de « e-mails zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail






registrierte E-Mail-Sendung

geregistreerde elektronische post


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Gründe, warum praktische Ärzte keine elektronischen Gesundheitsdienste nutzen, werden genannt: keine Vergütung (79 %), fehlende IT-Kenntnisse (72 %), mangelnde Interoperabilität der Systeme (73 %) und mangelnde rechtliche Rahmenbedingungen in Bezug auf die Vertraulichkeit und den Schutz der Privatsphäre beim E-Mail-Verkehr zwischen Arzt und Patient (71 %).

Op de vraag waarom huisartsen niet nog meer gebruikmaken van e-gezondheidsdiensten, gaven zij als reden op dat zij daar geen vergoeding voor krijgen (79 %), dat zij niet genoeg IT-vaardigheden hebben (72 %), dat de systemen niet interoperabel zijn (73 %) en dat er geen regelgevingskader is op het gebied van vertrouwelijkheid en privacy van e-mails tussen artsen en patiënten (71 %).


Praktische Ärzte nutzen die Möglichkeiten der elektronischen Verschreibung und des E-Mail-Verkehrs zwischen Arzt und Patient dagegen weniger (32 % bzw. 35 %).

Slechts een deel van de huisartsen maakt gebruik van elektronische recepten en e-mail aan patiënten (respectievelijk 32 % en 35 %).


Reduzierung der Formulare in Papierform und der Reisekosten: Die neuen Regeln werden es den Antragstellern ermöglichen, das Verfahren online zu beginnen: Die E-Mail wird zu einem rechtlich gültigen Kommunikationsmittel zwischen den Parteien, und Tele- und Videokonferenzen werden zu normalen Instrumenten bei Anhörungen, falls diese sich als nötig erweisen sollten.

Minder paperassen en reiskosten. Op grond van de nieuwe regels kunnen eisers de procedure online instellen: e-mail zal een juridisch geldig communicatiemiddel tussen de betrokken partijen worden en tele- en videoconferentie zullen de gebruikelijke instrumenten worden als de zaak mondeling wordt behandeld, mocht dat nodig zijn.


Die Kommission hatte bei einer Durchsuchung der Geschäftsräume von Akzo und Akcros im Vereinigten Königreich im Februar 2003 unter anderem von zwei E-Mails zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und einem Mitarbeiter der konzerneigenen Rechtsabteilung von Akzo, der zugleich in den Niederlanden als Rechtsanwalt zugelassen war, Kopien angefertigt und diese zu den Akten genommen.

De Commissie had bij een doorzoeking van de bedrijfsruimten van Akzo en Akcros in het Verenigd Koninkrijk in februari 2003, kopieën gemaakt van onder andere twee e-mails tussen de general manager van Akcros en een medewerker binnen de eigen juridische afdeling van het Akzo-concern, die tegelijkertijd in Nederland als advocaat was toegelaten, en deze aan het dossier toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 60 - In Artikel L3221-1, 3° desselben Kodex wird zwischen den Wortlaut " Adresse" und den Wortlaut " und Telefonnummer" der Wortlaut " , ggf. E-mail-Adresse" eingefügt.

Art. 60. In artikel L3221-1, 3°, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " in voorkomend geval, het e-mailadres" ingevoegd tussen de woorden " het adres" en " en het telefoonnummer" .


Außerdem fand im Mai 2010 ein informeller Informationsaustausch per E-Mail zwischen Bediensteten der Kommission und den griechischen Behörden statt.

Nadere informele informatie-uitwisseling tussen medewerkers van de Commissie en de Griekse autoriteiten heeft in mei 2010 per e-mail plaatsgevonden.




Auf dieser Grundlage rangierte der Royal Mail gewährte Aufschlag zwischen 76 und 165 Basispunkten.

In overeenstemming hiermee werd aan Royal Mail een spread tussen 76 en 165 basispunten aangerekend.


Hinsichtlich der Auswirkungen der Maßnahme auf den Wettbewerb ist festzustellen, dass die Zahlungen zur Abdeckung des Rentendefizits, die Royal Mail leisten muss und die infolge von Verhandlungen zwischen dem Unternehmen und den Treuhändern des Rentenfonds festgelegt werden, keinen Schwankungen aufgrund der Einnahmen- und Ausgabenhöhe unterliegen.

Voor wat betreft de gevolgen van de maatregel voor de mededinging zij erop gewezen dat de betalingen die Royal Mail dient uit te voeren ten gunste van de pensioenregeling om het tekort weg te werken, overeenkomstig het resultaat van de onderhandelingen tussen de onderneming en de pensioenbeheerders, niet variëren al naargelang de output- of inputniveaus.


Auch zwischen dem Zweck der Darlehensfazilitäten und der Rentenmaßnahme kann unterschieden werden: Die Darlehensfazilitäten bilden eine externe Finanzierungsquelle für den Restrukturierungsplan von Royal Mail, während die Rentenmaßnahme eine Sicherheit für die Abdeckung des Defizits binnen 17 Jahren bietet.

De leenfaciliteiten en de pensioenmaatregel hebben bovendien verschillende doeleinden: de leenfaciliteiten voorzien in een externe financieringsbron voor het herstructureringsplan van Royal Mail terwijl de pensioenmaatregel zekerheid moet bieden voor de terugbetaling van het tekort over zeventien jaar.


w