Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergmann im Tagebau
DTV
Durchschnittliche Grenzkosten
Durchschnittliche Versorgungsmenge
Durchschnittliche Vorratsmenge
Durchschnittlicher Kapitalkostensatz
Durchschnittlicher Tageslohn
Durchschnittlicher Tagesverkehr
Durchschnittlicher täglicher Verkehr
Jährlicher durchschnittlicher Personalbestand
Knappe
LRAIC
Langfristige durchschnittliche zusätzliche Kosten
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Tagebauarbeiterin

Traduction de « durchschnittlich knapp » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche Grenzkosten | langfristige durchschnittliche zusätzliche Kosten | LRAIC [Abbr.]

gemiddelde incrementele langetermijnkosten | LRAIC [Abbr.]


durchschnittliche Versorgungsmenge | durchschnittliche Vorratsmenge

gemiddelde toevoer


durchschnittlicher Tagesverkehr | durchschnittlicher täglicher Verkehr | DTV [Abbr.]

gemiddelde etmaalintensiteit | GEI [Abbr.]


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver




jährlicher durchschnittlicher Personalbestand

jaargemiddelde van het personeelsbestand


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur


Durchschnittlicher Kapitalkostensatz

Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Strukturausgaben der Mitgliedstaaten (ohne den EU-Beitrag) dürften durchschnittlich knapp über 1% des BIP der Union liegen, erreichen jedoch in Griechenland 7% und in Irland und Portugal knapp 5% des BIP.

Het is de bedoeling dat de structurele uitgaven van de lidstaten (exclusief de bijdrage van de EU) gemiddeld iets meer dan 1 % van het BBP van de Unie bedragen, maar in Griekenland zal dat 7 % en in Ierland en Portugal bijna 5 % van het nationale BBP zijn.


Mit einer Förderung der Bewerbungen in einer Höhe von durchschnittlich knapp über 1 Mio. EUR und mit weiteren Mitteln, die aus Drittländern stammen und einen Teil des vorläufigen Budgets bilden,[15] können streng nach der von den Peer-Review-Gremien festgelegten Rangordnung voraussichtlich 300 Vorschläge gefördert werden.

Daar de financieringsniveaus van de aanvragen een gemiddelde van iets meer dan 1 miljoen euro bereiken en een gedeelte van beschikbare ontvangsten van derde landen aan het indicatieve budget voor de uitnodiging werd toegevoegd[15], zullen er naar verwachting ongeveer 300 voorstellen worden gefinancierd, strikt volgens de rangorde die door de "peer review"-panels is bepaald.


Die durchschnittliche Dauer der Auslandsaufenthalte liegt knapp unter sieben Monaten.

De gemiddelde duur van de mobiliteit van de studenten bedraagt net geen zeven maanden.


B. in der Erwägung, dass die Märkte der EU und der USA fest miteinander verflochten sind, wobei täglich Güter und Dienstleistungen im Wert von durchschnittlich knapp 2 Mrd. EUR bilateral gehandelt und somit Millionen von Arbeitsplätzen in beiden Volkswirtschaften abgesichert werden, und in der Erwägung, dass die Investitionen der EU und der USA mit bilateralen Investitionen mit einem Gesamtwert von mehr als 2,394 Billionen EUR im Jahr 2011 die eigentlichen Antriebskräfte der transatlantischen Beziehungen sind;

B. overwegende dat de markten van de EU en de VS verregaand geïntegreerd zijn aangezien er gemiddeld iedere dag voor bijna 2 miljard euro goederen en diensten worden verhandeld, waarmee in beide economieën miljoenen banen in stand worden gehouden; overwegende dat de investeringen van de EU en de VS de werkelijke drijvende kracht achter de trans-Atlantische betrekkingen zijn, met een totaal aan bilaterale investeringen dat in 2011 meer dan 2,394 biljoen bedroeg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Märkte der EU und der USA fest miteinander verflochten sind, wobei täglich Güter und Dienstleistungen im Wert von durchschnittlich knapp 2 Mrd. EUR bilateral gehandelt und somit Millionen von Arbeitsplätzen in beiden Volkswirtschaften abgesichert werden, und in der Erwägung, dass die Investitionen der EU und der USA mit bilateralen Investitionen mit einem Gesamtwert von mehr als 2,394 Billionen EUR im Jahr 2011 die eigentlichen Antriebskräfte der transatlantischen Beziehungen sind;

B. overwegende dat de markten van de EU en de VS verregaand geïntegreerd zijn aangezien er gemiddeld iedere dag voor bijna 2 miljard euro goederen en diensten worden verhandeld, waarmee in beide economieën miljoenen banen in stand worden gehouden; overwegende dat de investeringen van de EU en de VS de werkelijke drijvende kracht achter de trans-Atlantische betrekkingen zijn, met een totaal aan bilaterale investeringen dat in 2011 meer dan 2,394 biljoen bedroeg;


Die Headline-Inflation wird der Prognose zufolge dieses Jahr durchschnittlich knapp 3 % in der EU und 2½ % im Euro-Raum erreichen und 2012 auf ca. 2 % bzw. 1¾ % zurückgehen.

De nominale inflatie loopt dit jaar op tot gemiddeld bijna 3% in de EU en 2½% in het eurogebied, om daarna af te vlakken tot respectievelijk zo'n 2% en 1¾% in 2012.


Was die Preisentwicklungen betrifft, so überschritt die durchschnittliche jährliche Teuerungsrate 2007 nach dem HVPI im Euroraum mit 2,1 % knapp die Preisstabilitätsdefinition der EZB.

Wat betreft de prijsontwikkelingen, in 2007 bedroeg de jaarlijkse HICP-inflatie in de eurozone 2,1 procent, dat is licht boven de definitie van prijsstabiliteit van de ECB.


69. beabsichtigt, die Verwaltungsmittel und die für die anderen Organen beantragte Bewilligung von Stellen mit dem Ziel zu prüfen, die Effizienz zu verbessern, unter anderem durch Umsetzungen von Personal auf der Grundlage ermittelter Prioritäten, wo immer die Möglichkeit dazu besteht; bemerkt, dass für die anderen Organe eine Aufstockung um durchschnittlich 4,8 %, d. h. von 2 673,8 Mio. EUR auf 2 803,2 Mio. EUR, vorgeschlagen wird, was bedeutet, dass die Aufstockung nur knapp unter der für die Kommission vorgeschlagenen Steigerungsr ...[+++]

69. zal een onderzoek instellen naar de administratieve kredieten en de aanvragen voor personeel van de andere instellingen ter verbetering van de efficiëntiewinst, bijvoorbeeld door herschikking van personeel volgens vastgestelde prioriteiten, waar dit maar mogelijk is; neemt er kennis van dat de voorgestelde gemiddelde stijging voor de andere instellingen 4,8% bedraagt, een toename van 2 673,8 miljoen euro tot 2 803,2 miljoen euro, net onder het door de Commissie voorgestelde stijgingspercentage;


75. beabsichtigt, die Verwaltungsmittel und die für die anderen Organen beantragte Bewilligung von Stellen mit dem Ziel zu prüfen, die Effizienz zu verbessern, unter anderem durch Umsetzungen von Personal auf der Grundlage ermittelter Prioritäten, wo immer die Möglichkeit dazu besteht; bemerkt, dass für die anderen Organe eine Aufstockung um durchschnittlich 4,8 %, d. h. von 2 673,8 Mio. EUR auf 2 803,2 Mio. EUR, vorgeschlagen wird, was bedeutet, dass die Aufstockung nur knapp unter der für die Kommission vorgeschlagenen Steigerungsr ...[+++]

75. zal een onderzoek instellen naar de administratieve kredieten en de aanvragen voor personeel van de andere instellingen ter verbetering van de efficiëntiewinst, bijvoorbeeld door herschikking van personeel volgens vastgestelde prioriteiten, waar dit maar mogelijk is; neemt er kennis van dat de voorgestelde gemiddelde stijging voor de andere instellingen 4,8% bedraagt, een toename van 2 673,8 miljoen EUR tot 2 803,2 miljoen EUR, net onder het door de Commissie voorgestelde stijgingspercentage;


Das Beschäftigungswachstum wird voraussichtlich -0,5 % im Jahr 2004 betragen und sich auf durchschnittlich knapp über 1 % in den Jahren 2005-2007 erhöhen.

De groei van de werkgelegenheid komt in 2004 vermoedelijk uit op -½% en neemt in 2005-2007 licht toe tot gemiddeld iets meer dan 1%.


w