Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Belgische Streitkräfte in Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Regionen Deutschlands
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Vertaling van " deutschland vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


Belgische Streitkräfte in Deutschland

Belgische strijdkrachten in Duitsland




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von Belgien, Dänemark, Deutschland, Spanien und dem Vereinigten Königreich vorgelegten Statistiken boten diesen Ländern mehr Gelegenheiten zur Entwicklung der Gender-Analyse, als sie letztlich nutzten.

De statistieken die zijn verstrekt door België, Denemarken, Duitsland, Spanje en het VK boden hun meer mogelijkheden om genderanalyses te ontwikkelen dan zij hebben benut.


Die fünf bezüglich der erhaltenen Mittel an der Spitze liegenden Länder sind Frankreich, Italien, Deutschland, Belgien und Spanien, was in etwa auch der Zahl der von diesen Ländern vorgelegten Anträge entspricht [10].

De 'top vijf' van landen die de meeste middelen ontvingen bestond uit Frankrijk, Italië, Duitsland, België en Spanje; deze volgorde komt min of meer overeen met de aantallen aanvragen die vanuit deze landen werden ingediend [10].


Die jüngsten von Deutschland vorgelegten Zahlen aus dem Jahr 2012 zeigen eine zunehmende Nitratbelastung des Grundwassers und der Oberflächengewässer einschließlich der Eutrophierung der Küsten- und Meeresgewässer, vor allem in der Ostsee.

Uit de recentste cijfers die Duitsland heeft ingediend in 2012 blijkt dat de problemen inzake nitraatverontreiniging van grondwater en oppervlaktewater ernstiger worden. Dit heeft onder meer betrekking op eutrofiëring van de kust- en zeewateren, met name in de Oostzee.


Die Kommission hat die von Deutschland vorgelegten Informationen bewertet und ist zu dem Schluss gekommen, dass von Erzeugnissen, die PAK enthalten, ein Risiko für die Verbraucher ausgeht. Sie wies darauf hin, dass das Risiko durch eine Beschränkung begrenzt würde.

De Commissie heeft de door Duitsland verstrekte informatie geëvalueerd, is tot de conclusie gekomen dat voorwerpen die pak’s bevatten een risico voor consumenten inhouden en heeft erop gewezen dat een beperking het risico zou verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass Brustimplantate in der Europäischen Union nicht registriert werden, so dass die Gesamtzahl der Frauen mit Implantaten nicht bekannt ist; in der Erwägung, dass die Zahl der weltweit verkauften mit Silikon gefüllten Brustimplantate der Firma PIP jedoch auf der Grundlage der von der Kommission vorgelegten Angaben auf etwa 400 000 geschätzt wird; in der Erwägung, dass viele Frauen im Vereinigten Königreich (40 000), in Frankreich (30 000), Spanien (10 000), Deutschland (7 500) und Portugal (2 000) Silikon-Brust ...[+++]

F. overwegende dat door het ontbreken van EU-brede registratie van borstimplantaten onbekend is hoeveel vrouwen in totaal implantaten hebben gekregen; overwegende evenwel dat volgens schattingen op basis van de beschikbare gegevens van de Europese Commissie wereldwijd ongeveer 400 000 PIP siliconen borstimplantaten zijn verkocht; overwegende dat veel vrouwen in het Verenigd Koninkrijk (40.000), Frankrijk (30.000), Spanje (10.000), Duitsland (7.500) en Portugal (2.000), PIP siliconen borstimplantaten hebben gekregen;


– (RO) Ich habe für den von Jutta Haug (Deutschland) vorgelegten Bericht gestimmt, der die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU (EUSF) über einen Betrag von 11,8 Millionen Euro zur Unterstützung der Opfer der Überschwemmungen in Rumänien im Juli 2008 beantragt.

– (RO) Ik heb vóór het verslag van Jutta Haug (Duitsland) gestemd, omdat daarin gevraagd wordt middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) beschikbaar te stellen voor een bedrag van 11,8 miljoen euro, om de slachtoffers van de overstromingen in Roemenië in juli 2008 te helpen.


Anhand der von Deutschland bisher vorgelegten Informationen lässt sich nicht hinreichend nachweisen, dass die geplante Beihilfe in Einklang mit den Grundsätzen steht, die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie aus dem Jahre 1997 festgelegt sind.

De informatie die Duitsland tot dusver verstrekt heeft, volstaat niet om aan te tonen dat de voorgenomen steun in overeenstemming is met de beginselen van de Europese kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie (1997).


Die Minister waren nach der beim Mittagessen geführten Aussprache über den von Deutschland vorgelegten "Stabilitätspakt" einhellig der Auffassung, daß unbedingt Politiken zur Sicherstellung gesunder Haushalte verfolgt werden müssen.

Ingevolge het debat over het "Stabiliteitspact" tijdens de door Duitsland aangeboden lunch, kwamen de Ministers overeen dat het van belang is dat het gevoerde beleid een waarborg vormt voor gezonde begrotingssituaties.


Nach einer lebhaften Debatte, die sich an einer von Herrn GIESECKE, Gruppe I, Deutschland, vorgelegten Gegenstellungnahme entzündete, verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) am 14. September 1995 eine Stellungnahme, in der er vorschlägt, in den EU-Vertrag einen neuen Titel zum Fremdenverkehr aufzunehmen.

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft vandaag na een levendige discussie naar aanleiding van een door de heer GIESECKE (Gr. I, Duitsland) ingediend tegenadvies voorgesteld een nieuwe titel over toerisme in het Verdrag op te nemen.


Bewilligte Zuschüsse Die Kommission hat die von Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich vorgelegten Programme zur Durchführung von Pilotvorhaben mit Kosten von insgesamt 8 552 459 ECU genehmigt.

Toegekende steun De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de programma's die zijn ingediend door België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk voor de uitvoering van proefprojecten en voor een bedrag van 8.552.459 ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' deutschland vorgelegten' ->

Date index: 2021-05-23
w