Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fachabteilung Außenbeziehungen
Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik

Vertaling van " fachabteilung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachabteilung Außenbeziehungen

beleidsondersteunende afdeling Externe Betrekkingen


Fachabteilung Struktur- und Kohäsionspolitik

beleidsondersteunende afdeling Structuur- en Cohesiebeleid


Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität

beleidsondersteunende afdeling Economische Zaken, Wetenschapsbeleid en Levenskwaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. in § 3 wird die Wortfolge "die Fachabteilung" durch die Wortfolge "den Fachbereich" ersetzt.

5° in § 3 worden de woorden "de afdeling" vervangen door de woorden "het departement".


3. in § 1 Absatz 2 Nummer 11 wird die Wortfolge "die Fachabteilung" durch "der Fachbereich" ersetzt;

3° in § 1, tweede lid, 11°, worden de woorden "de afdeling" vervangen door de woorden "het departement";


1. in § 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "die Fachabteilung" durch die Wortfolge "den Fachbereich" ersetzt;

1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "de afdeling" vervangen door de woorden "het departement";


Art. 3 - In Artikel 8 § 1 Absätze 1 und 2 desselben Erlasses wird die Wortfolge "der Fachabteilung" jeweils durch die Wortfolge "des Fachbereichs" ersetzt.

Art. 3. In artikel 8, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de afdeling" telkens vervangen door de woorden "het departement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - In Artikel 11 Absatz 2 des Dekrets vom 4. Juni 2007 über die Wohn-, Begleit- und Pflegestrukturen für Senioren, die Seniorenresidenzen und über die psychiatrischen Pflegewohnheime wird die Wortfolge "der Fachabteilung" durch die Wortfolge "des Fachbereichs" ersetzt.

Art. 2. In artikel 11, tweede lid, van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden, de seniorenresidenties en de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt het woord "afdeling" vervangen door het woord "departement".


Art. 7 - In Artikel 24 desselben Dekrets wird die Wortfolge "der zuständigen Fachabteilung" durch die Wortfolge "dem zuständigen Fachbereich" ersetzt.

Art. 7. In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de woorden "de bevoegde afdeling" vervangen door de woorden "het bevoegde departement".


Abschnitt 2 - Familie Art. 3 - In Artikel 7 Absatz 1 des Dekrets vom 17. November 2008 zur Schaffung eines Beirates für Familien- und Generationenfragen wird die Wortfolge "in der zuständigen Fachabteilung" durch die Wortfolge "im zuständigen Fachbereich" ersetzt.

Afdeling 2. - Gezin Art. 3. In artikel 7, eerste lid, van het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken worden de woorden "in de bevoegde afdeling" vervangen door de woorden "in het bevoegde departement".


– unter Hinweis auf das Themenpapier zu der von der Fachabteilung des Rechtsausschusses des Parlaments und der Universität von Léon veranstalteten Konferenz zum EU-Verwaltungsrecht (León, 27.-28. April 2011),

– gezien de voordrachtsnotities voor de Conferentie over Europees bestuursrecht, georganiseerd door de beleidsafdeling van de Commissie juridische zaken van het Parlement en de Universiteit van León (León, 27-28 april 2011),


– unter Hinweis auf die von der Generaldirektion Interne Politikbereiche, Fachabteilung А: „Wirtschafts- und Wissenschaftspolitik des Europäischen Parlaments“ im Juni 2011 herausgegebene Studie mit dem Titel: „Auswirkungen der Gewinnung von Schiefergas und Schieferöl auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit“,,

– gezien de in juni 2011 door directoraat-generaal Intern beleid, beleidsafdeling A: economisch en wetenschapsbeleid, van het Europees Parlement gepubliceerde studie over de gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid van de winning van schaliegas en schalieolie („Impacts of shale gas and shale oil extraction on the environment and on human health”),


6. hebt die Notwendigkeit hervor, in den Ausschüssen über geeignete Instrumente zu verfügen, die ihnen eine gute Kenntnis des Gender Mainstreaming verschaffen, wie Indikatoren und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten und Statistiken, unter dem Gesichtspunkt der Gleichstellung von Frauen und Männern die Haushaltsmittel aufzuteilen und die Ausschüsse zu ermuntern, den internen Sachverstand (Sekretariat des zuständigen Ausschusses, Fachabteilung, Bibliothek usw.) und den externen Sachverstand im Rahmen anderer – öffentlicher und privater – lokaler, regionaler, nationaler und supranationaler Institutionen sowie in kleinen, mittleren und gr ...[+++]

6. benadrukt dat de parlementaire commissies van de nodige instrumenten moeten worden voorzien om een duidelijk beeld te krijgen van gendermainstreaming, zoals naar geslacht uitgesplitste indicatoren, gegevens en statistieken, en dat begrotingsmiddelen vanuit het oogpunt van gendergelijkheid moeten worden toegewezen, op zodanige wijze dat de commissies worden aangemoedigd gebruik te maken van de intern aanwezige deskundigheid (in het secretariaat van de bevoegde commissie, de beleidsondersteunende afdeling, bibliotheek enz.) en van de externe deskundigheid in andere lokale, regionale, nationale en supranationale instellingen (zowel publi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fachabteilung' ->

Date index: 2025-04-29
w