Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

Traduction de « denjenigen eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist

effect waartegen verzet is aangetekend


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 3 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches ist die Zivilklage vor Strafgerichten auf die Wiedergutmachung des durch eine Straftat verursachten eigenen Schadens ausgerichtet und kann sie folglich nur durch denjenigen eingereicht werden, der direkt durch diese Straftat benachteiligt wurde, so dass er in Bezug auf seine Person, seine Güter oder seine Ehre Schaden erlitten hat (Kass., 20. Oktober 2010, Arr. Cass., 2010, Nr. 613).

Krachtens artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering strekt de burgerlijke rechtsvordering voor de strafgerechten tot vergoeding van de door een misdrijf veroorzaakte eigen schade en kan zij dus alleen worden ingesteld door degene die rechtstreeks werd benadeeld door dat misdrijf, waardoor hij in zijn persoon, zijn goederen of zijn eer heeft geleden (Cass., 20 oktober 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 613).


Verschiedene von der Föderalregierung eingereichte Abänderungsanträge bezweckten, das Gesetz vom 24. Dezember 1996 abzuändern, um eine Angleichung zwischen den für staatliche Steuern geltenden Regeln und denjenigen bezüglich der Provinzial- und Gemeindesteuern zu verwirklichen (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-966/7, SS. 15 bis 17; Nr. 1-966/11, S. 199).

Verschillende door de federale Regering ingediende amendementen beoogden de wet van 24 december 1996 te wijzigen teneinde een gelijkschakeling tot stand te brengen tussen de regels die van toepassing zijn op de rijksbelastingen en die met betrekking tot de provincie- en gemeentebelastingen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, pp. 15 tot 17; nr. 1-966/11, p. 199).


Nach Auffassung des vorlegenden Richters führe der vorerwähnte Artikel 109 einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen denjenigen ein, die mit einem gleichzeitig zu beurteilenden Genehmigungsantrag konfrontiert seien, insofern die zuständige Entscheidungsbehörde entweder das Gemeindekollegium oder der beauftragte Beamte sei, je nach dem Datum, an dem sie einen Genehmigungsantrag eingereicht hätten.

Volgens de verwijzende rechter zou het voormelde artikel 109 een discriminerend verschil in behandeling onder bestuurden die met een op hetzelfde ogenblik te beslechten vergunningsaanvraag worden geconfronteerd, in het leven roepen in zoverre de beslissingsbevoegde overheid de ene keer het gemeentecollege, de andere keer de gemachtigde ambtenaar is, naar gelang van de datum waarop zij een vergunningsaanvraag hebben ingediend.


Nach Auffassung des vorlegenden Richters führe der vorerwähnte Artikel 109 einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen denjenigen ein, die mit einem gleichzeitig zu beurteilenden Genehmigungsantrag konfrontiert seien, insofern die zuständige Entscheidungsbehörde entweder das Gemeindekollegium oder der beauftragte Beamte sei, je nach dem Datum, an dem sie einen Genehmigungsantrag eingereicht hätten.

Volgens de verwijzende rechter zou het voormelde artikel 109 een discriminerend verschil in behandeling onder bestuurden die met een op hetzelfde ogenblik te beslechten vergunningsaanvraag worden geconfronteerd, in het leven roepen in zoverre de beslissingsbevoegde overheid de ene keer het gemeentecollege, de andere keer de gemachtigde ambtenaar is, naar gelang van de datum waarop zij een vergunningsaanvraag hebben ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Region verpflichtet sich bei der Genehmigung der individuellen Bewirtschaftungspläne, die von anderen Unternehmen eingereicht werden, als denjenigen, die an die vorliegende Vereinbarung gebunden sind, Grundsätze anzuwenden, die den Grundsätzen der vorliegenden Umweltvereinbarung entsprechen.

Het Gewest verbindt zich ertoe bij de goedkeuring van de individuele beheersplannen ingediend door andere bedrijven dan die welke aan deze overeenkomst verbonden zijn, princiepen toe te passen die overeenstemmen met die van deze milieuovereenkomst.


Bei der Entscheidung darüber, ob die Beschwerde im Sinne von Absatz 1 Nrn. 5 und 6 eingereicht werden soll oder nicht, kann der leitende Beamte zwischen den Interessen der eigenen Einrichtung gegenüber denjenigen anderer Einrichtungen und dem gesellschaftlichen Interesse des Beantragten abwägen » (ebenda, S. 7).

Bij de beslissing tot het al dan niet instellen van het beroep, bedoeld in het eerste lid, 5° en 6°, kan de leidend ambtenaar een afweging maken van de belangen van de eigen entiteit tegenover die van andere entiteiten en het maatschappelijk belang van het aangevraagde » (ibid., p. 7).


Konstantinos Poupakis (PPE) (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte mich sowohl persönlich als auch im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kósa, Frau Wikström, Herrn Howitt und Frau Lichtenberger, bei all denjenigen bedanken, die die von uns eingereichte schriftliche Erklärung unterstützt haben, mit der Überzeugung, dass Blinde und hörbehinderte Menschen ein Recht auf ein selbstständiges Leben und eine vollwertige Teilnahme am gesellschaftlichen Leben haben.

Konstantinos Poupakis (PPE). - (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil persoonlijk en namens mijn collega's, de heer Kósa, mevrouw Wikström, de heer Howitt en mevrouw Lichtenberger, iedereen bedanken die de schriftelijke verklaring heeft gesteund die wij hebben ingediend in de overtuiging dat blinden en visueel gehandicapten recht hebben om op zichzelf te wonen en volledig aan het maatschappelijke leven deel te nemen.


Wir beabsichtigen, so viele Fragen wie nur möglich zu beantworten. Ich habe daher zu Beginn der Fragestunde darauf hingewiesen, dass ich keine Zusatzfragen zulassen kann, außer von denjenigen Abgeordneten, die auch Fragen eingereicht haben.

Daarom heb ik aan het begin gezegd dat alleen de vragenstellers aanvullende vragen mogen stellen.


c) wenn Euro-Banknoten durch die Aktivierung von Diebstahlschutzvorrichtungen verfärbt wurden und von denjenigen eingereicht werden, die gewerbsmäßig mit Banknoten umgehen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen(4), müssen Letztere eine schriftliche Stellungnahme zur Ursache und Art der Neutralisation einreichen;

c) Professionele verwerkers van bankbiljetten als bedoeld in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2001 van de Raad van 28 juni 2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij(4), geven een schriftelijke verklaring over de oorzaak en aard van de neutralisatie, indien door de activering van antidiefstalapparatuur de eurobankbiljetten zijn verkleurd en deze worden aangeboden door professionele verwerkers van bankbiljetten.


Ich möchte denjenigen, die Änderungsanträge im Namen der PSE-Fraktion eingereicht haben, noch mitteilen, daß ich diese Änderungsanträge leider ablehnen mußte, und zwar erstens aus den von mir bereits zuvor im Wirtschaftsausschuß erläuterten inhaltlichen Gründen und zweitens, weil diese Änderungsanträge bereits auf der Ebene des Ausschusses eingereicht und dort nacheinander verworfen worden sind.

Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denjenigen eingereicht' ->

Date index: 2021-01-31
w