Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « darlehen rückzahlbaren vorschüssen oder zuschüssen » (Allemand → Néerlandais) :

für natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland oder zur Verwendung in Russland unmittelbar oder mittelbar Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den in der Gemeinsamen Militärgüterliste aufgeführten Gütern und Technologien für deren Verkauf, Lieferung, Verbringung oder Ausfuhr oder für die Leistung von damit verbundener technischer Hilfe bereitzustellen, insbesondere in Form von Zuschüssen, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen oder -garantien.

het direct of indirect verstrekken van financiering of financiële bijstand in verband met goederen en technologieën die op de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen zijn opgenomen, met inbegrip van in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering of -garantie, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze goederen, of voor de verstrekking van daarmee verband houdende technische bijstand, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.


b)für natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland oder zur Verwendung in Russland unmittelbar oder mittelbar Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den in der Gemeinsamen Militärgüterliste aufgeführten Gütern und Technologien für deren Verkauf, Lieferung, Verbringung oder Ausfuhr oder für die Leistung von damit verbundener technischer Hilfe bereitzustellen, insbesondere in Form von Zuschüssen, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen oder -garantien sowie von Versicherungen und Rückv ...[+++]

b)het direct of indirect verstrekken van financiering of financiële bijstand in verband met goederen en technologie die op de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen zijn opgenomen, met inbegrip van in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering of garanties, alsook verzekeringen en herverzekeringen, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze goederen, of voor de verstrekking van daarmee verband houdende technische bijstand, aan natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Ru ...[+++]


Die Gemeinschaftsfinanzierung beträgt höchstens 50 % der Endkosten der Maßnahmen (außer in den ausdrücklich in diesem Anhang festgelegten Fällen, für die eine Obergrenze von 60 % vorgesehen ist) und wird in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen gewährt.

De communautaire financiering bedraagt niet meer dan 50 % van de definitieve kosten van de acties (behalve in het in deze bijlage uitdrukkelijk omschreven geval waarin een maximumpercentage van 60 % is voorzien) en wordt toegekend in de vorm van voorwaardelijk terug te betalen voorschotten of van subsidies.


Die im Rahmen des Programms bewilligten Finanzhilfen werden in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen nach Maßgabe des Anhangs gewährt.

De in het kader van het programma toegekende financiële steun wordt verleend in de vorm van voorwaardelijk terug te betalen voorschotten of van subsidies, zoals omschreven in de bijlage.


Die Unterstützung erfolgt in Form von nicht rückzahlbaren Einzel- oder Gesamtzuschüssen, rückzahlbaren Zuschüssen, Kreditzinsvergünstigungen, Kleinstkrediten und Garantiefonds sowie in Form des Kaufs von Gütern und Dienstleistungen nach Maßgabe der Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen.

De bijstand wordt verstrekt in de vorm van niet-terugvorderbare individuele of globale subsidies, terugvorderbare subsidies, rentesubsidies en microkredieten, garantiefondsen en de aankoop van goederen en diensten overeenkomstig de voorschriften inzake overheidsopdrachten.


Die bewilligten Finanzhilfen werden in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen gewährt.

De financiële steun wordt verleend in de vorm van voorwaardelijk terug te betalen voorschotten of van subsidies.


stellte fest, dass die Gemeinschaft seit 1990 Finanzhilfen in Höhe von ca. 5,8 Mrd. Euro zugunsten von Drittländern, vor allem die derzeitigen Bewerberländer, einige andere osteuropäische Länder und Mittelmeerländer sowie den westlichen Balkan, gewährt hat und zwar in Form einer ungebundenen und unspezifizierten Unterstützung der Zahlungsbilanz oder einer Budgethilfe in Form von mittel- und langfristigen Darlehen oder Zuschüssen oder einer Kombination dieser Finanzinstrumente;

heeft er nota van genomen dat de Gemeenschap sinds 1990 aan derde landen, voornamelijk de huidige kandidaat-lidstaten, bepaalde andere landen van Oost-Europa en de Middellandse Zee alsook de Westelijke Balkan, ongeveer 5,8 miljard euro aan macro-financiële bijstand beschikbaar heeft gesteld in de vorm van ongebonden betalingsbalansbijstand waaraan geen bestemming is gegeven, of budgettaire ondersteuning, door middel van middellange- en langetermijnleningen of giften of een combinatie daarvan;


Grund dafür sind ernstliche Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit von Artikel 29 b) des wallonischen Dekrets vom 25. Juni 1992 mit den Artikeln 92 und 93 des EWG-Vertrags. Artikel 29 b) gestattet nämlich Unternehmens- beihilfen in folgenden Formen: - Bürgschaften für Wechselkursrisiken, - Bürgschaften im Fall einer vom Wirtschaftsindex abweichenden Entwicklung und - Finanzierung (in Form von rückzahlbaren Vorschüssen oder Übernahme der Finanzierungskosten) eines Teils der für die Ausführung von Aufträgen bereitgestellten Mittel.

De bepalingen van artikel 29 ter van het Waals Decreet van 25 juni 1992 roepen namelijk ernstige twijfels op ten aanzien van de verenigbaarheid hiervan met de artikelen 92 en 93 van het EEG-Verdrag. Artikel 29 staat namelijk steun aan bedrijven toe in de vorm van : - een garantie voor wisselkoersrisico's; - een garantie in geval van een afwijkende ontwikkeling van de economische indicatoren en - financiering (in de vorm van terugbetaalbare voorschotten of het op zich nemen van financieringslasten) van een gedeelte van de voor de uitv ...[+++]


Das "ECIP"-Instrument bietet vier verschiedene Arten von Fazilitäten zur Finanzierung folgender Maßnahmen: - Ermittlung geeigneter Projekte und Partner: durch Zahlung von Zuschüssen, - Durchführbarkeitsstudien und sonstige Aktivitäten von Unternehmen, die die Absicht haben, Joint ventures zu gründen oder zu investieren: durch Zahlung zinsloser Vorschüsse in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes, - Beteiligung am Kapitalbedarf des Joint ventures oder eines örtlichen Unternehmens: Finanzierung durch Beteiligung am Eigenkapital oder durch ...[+++]

Het ECIP biedt vier soorten faciliteiten voor de financiering van : - de aanwijzing van projecten en partners, via subsidies ; - uitvoerbaarheidsstudies en andere acties van ondernemers die gezamenlijke ondernemingen willen oprichten of willen investeren, via renteloze voorschotten tot een bepaald percentage van de kosten ; - de kapitaalbehoeften van een gezamenlijke onderneming of van een plaatselijke vennootschap met licentie-overeenkomsten, via deelneming aan de vorming van het eigen vermogen of via participatieleningen ; - ople ...[+++]


Im Rahmen dieser Initiative kann eine Gemeinschaftsbeteiligung in Form von Darlehen oder Zuschüssen für integrierte Programme gewährt werden, mit denen die wirtschaftlichen, sozialen und Umweltprobleme städtischer Krisengebiete in kohärenter Weise in Angriff genommen werden sollen.

Dit initiatief zal het mogelijk maken communautaire steun in de vorm van leningen of subsidies te verlenen voor geïntegreerde programma's die erop zijn gericht de economische, sociale en milieuproblemen van de in moeilijkheden verkerende stedelijke gebieden op coherente wijze aan te pakken.


w