Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Cartagena
Andengemeinschaft
Andengruppe
Andenpakt
CPB
Cartagena-Protokoll
Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit
Vereinbarungen von Cartagena
Verpflichtung von Cartagena
Vertrag von Cartagena

Traduction de « cartagena verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cartagena-Protokoll | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | CPB [Abbr.]

Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid | Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Vereinbarungen von Cartagena | Verpflichtung von Cartagena

Verbintenis van Cartagena


Abkommen von Cartagena | Vertrag von Cartagena

Overeenkomst van Cartagena


Andengemeinschaft [ Andengruppe | Andenpakt | Vertrag von Cartagena ]

Andesgroep [ Andesgemeenschap | Andespact | Overeenkomst van Cartagena ]


Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit

Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Generalversammlung hat darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft auf der zweiten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens die Durchführung des Übereinkommens geprüft hat und die Vertragsstaaten des Übereinkommens den Aktionsplan von Cartagena verabschiedet haben; gleichzeitig hat sie betont, wie wichtig die volle und wirksame Durchführung und Einhaltung des Übereinkommens, so auch durch die weitere Durchführung des Aktionsplans von Cartagena, sei.

De Algemene Vergadering heeft eraan herinnerd dat de internationale gemeenschap de uitvoering van het verdrag heeft geëvalueerd tijdens de Tweede Toetsingsconferentie van het verdrag, en dat de verdragsluitende partijen het actieplan van Cartagena hebben aangenomen, en zij heeft erop gewezen hoe belangrijk het is dat het verdrag onverkort en daadwerkelijk wordt uitgevoerd en nagekomen, onder meer door middel van de uitvoering van het actieplan van Cartagena.


– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),

– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),


– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),

– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),


Am 15. Oktober 2010 wurde das Zusatzprotokoll von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) vom Plenum verabschiedet – ein Erfolg!

Op 15 oktober 2010 werd tijdens de laatste plenaire zitting van de COP/MOP 5 het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Abschluss des Zusatzprotokolls über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit (13582/12).

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de sluiting van een aanvullend protocol inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid (13582/12).


88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen, wie den Einsatz von Kindersoldaten, einschließlich mehrerer Tausend Kinder unter 15 Jahren, durch illegale bewaffnete Gruppen im Konflikt in Kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der Bedrohung von Menschenrechtsaktivisten im Land und fordert die Behörden Kolumbiens in diesem Zusammenhang dringend auf, klare und wirksame Maßnahmen zu treffen, um das Leben und die Arbeit dieser Personen zu schützen; ist besorgt über die beklagenswerten Bedingungen, unter denen eine große Anzahl von Kolumbianern festgehalten werden, einschließlich Minderjährige, Soldaten und Polizisten, die vor mehr als sieben Jahren entführt wurden, Mitglieder des Kongresses, wie Jorge Eduardo G ...[+++]

88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politieagenten die meer dan zeven jaar geleden werden ontvoerd, leden van het Congres zoals Jorge E. Gechem, Osc ...[+++]


Das Protokoll van Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt und die Anhänge I, II und III, verabschiedet in Montreal am 29. Januar 2000, sind uneingeschränkt wirksam.

Het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, alsook de bijlagen I, II en III, goedgekeurd te Montreal op 29 januari 2000, zal volkomen uitwerking hebben.


7. OKTOBER 2002 - Dekret zur Zustimmung zum « Protokoll van Cartagena über biologische Sicherheit » zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt, zu den Anhängen, I, II und III, verabschiedet in Montreal am 29. Januar 2000 (1)

7 OKTOBER 2002. - Decreet houdende goedkeuring van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit goedgekeurd te Montreal op 29 januari 2000 (1)


Der vorliegende Vorschlag steht in unmittelbarem Zusammenhang zu dem Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das auf der Konferenz über das Übereinkommen über die biologische Vielfalt am 29. Januar 2000 in Montreal verabschiedet wurde und die grenzüberschreitende Verbringung von GVO betrifft. Er ist außerdem im Zusammenhang mit den Regelungen hinsichtlich des eindeutigen Codes für genetisch veränderte (transgene) Pflanzen im Rahmen der OECD zu sehen.

Onderhavig voorstel houdt direct verband met het protocol van Cartagena inzake bioveiligheid dat werd goedgekeurd in het kader van de conferentie over de overeenkomst inzake biodiversiteit van 29 januari 2000 in Montreal en heeft betrekking op de grensoverschrijdende handel in GGO's, alsmede de regelingen voor een uniforme code voor genetisch gemodificeerde (transgene) planten in het kader van de OESO.


Die heutige Mitteilung ergänzt das kürzlich verabschiedete Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit und die am vergangenen Wochenende in Montreal erzielte Einigung über das Protokoll von Cartagena zur biologischen Sicherheit.

De mededeling van vandaag is een aanvulling op het onlangs goedgekeurde Witboek over voedselveiligheid en de overeenstemming die dit weekend in Montreal over het Cartagenaprotocol inzake biologische veiligheid bereikt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' cartagena verabschiedet' ->

Date index: 2023-07-01
w