Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Vereinbarungen von Cancún

Traduction de « cancún sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dies zu erreichen, sollten sich die Bemühungen Europas in erster Linie darauf konzentrieren, dass Ende 2010 in Cancun ein ausgewogenes Bündel konkreter und handlungsorientierter Entscheidungen angenommen wird.

Om dit te bereiken, moeten we ons eerst richten op de goedkeuring van een evenwichtige reeks concrete, actiegerichte besluiten in Cancún, eind 2010.


In Cancún sollten Beschlüsse gefasst werden, die einen Rahmen für ein in sich stimmiges und ausgewogenes MRV-System vorgeben, und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass die Leitlinien für ein solches System nächstes Jahr fertig gestellt werden können.

Tijdens de conferentie van Cancún moeten besluiten worden genomen die zorgen voor een kader voor een coherent en evenwichtig MRV‑systeem en tevens richtsnoeren worden opgesteld die het mogelijk maken om in de loop van volgend jaar de laatste hand aan dat systeem te leggen.


In Cancún sollten die Leitlinien der Rahmenregelung beschlossen werden.

Het besluit dat in Cancún wordt genomen, moet de leidraad voor het kader vormen.


Die Beschlüsse von Cancún sollten zudem sofortige praktische Klimaschutzmaßnahmen, insbesondere in Entwicklungsländern, ermöglichen.

De besluiten van Cancún moeten het ook mogelijk maken directe maatregelen te nemen in het veld om de klimaatverandering, vooral in ontwikkelingslanden, te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ganz großen Entscheidungen werden dann später in Johannesburg getroffen, aber in Cancún sollten wir den Acker vorbereiten.

De belangrijke besluiten zullen dan later in Johannesburg worden genomen, maar in Cancún moeten wij het voorbereidende werk doen.


– (HU) Herr Präsident, im Vorfeld der Klimakonferenz in Cancún sollten die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten endlich erkennen, dass die Festlegung immer neuer unilateraler Zielwerte weder dazu beiträgt, Einfluss auf die Vereinigten Staaten, China und Indien auszuüben, noch die Schwellenländer in den Kampf gegen den Klimawandel einbindet.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, in de aanloop naar de klimaatconferentie in Cancún moeten de Europese Unie en de EU-lidstaten eindelijk inzien dat we geen invloed kunnen uitoefenen op de Verenigde Staten, China en India door steeds nieuwe, eenzijdige streefcijfers vast te stellen of door opkomende economische machten in de strijd tegen klimaatverandering te betrekken.


Nach Auffassung der EU sollten in Cancún im Rahmen eines ausgewogenen Maßnahmenpakets insbesondere folgende Fragen aufgegriffen werden:

De kwesties die de EU wenst aangepakt te zien als onderdeel van een evenwichtig Cancún-pakket zijn onder meer:


4. Welche Fragen sollten im Maßnahmenpaket von Cancún berücksichtigt werden?

4. Op welke kwesties moeten de in Cancún genomen besluiten betrekking hebben?


29. begrüßt die Bestimmungen der Kopenhagener Vereinbarung über die Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung sowie internationale Konsultationen und Analysen; fordert die EU auf, mit allen Beteiligten an Leitlinien zur Umsetzung dieser Bestimmungen mitzuwirken, die dann auf der UN-Klimakonferenz in Cancún angenommen werden sollten;

29. is ingenomen met de bepalingen in het Akkoord van Kopenhagen inzake bewaking, rapportage en verificatie en betreffende internationaal overleg en analyse, en dringt er bij de Europese Unie op aan met alle partijen te werken aan richtsnoeren voor de implementatie van deze bepalingen, die op de conferentie van Cancún moeten worden goedgekeurd;


30. begrüßt die Bestimmungen der Kopenhagener Vereinbarung über die Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung sowie internationale Konsultationen und Analysen; fordert die EU auf, mit allen Beteiligten an Leitlinien zur Umsetzung dieser Bestimmungen mitzuwirken, die dann auf der UN-Klimakonferenz in Cancún angenommen werden sollten;

30. is ingenomen met de bepalingen in het Akkoord van Kopenhagen inzake bewaking, rapportage en verificatie en betreffende internationaal overleg en analyse, en dringt er bij de Europese Unie op aan met alle partijen te werken aan richtsnoeren voor de implementatie van deze bepalingen, die op de conferentie van Cancún moeten worden goedgekeurd;




D'autres ont cherché : vereinbarungen von cancún      cancún sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' cancún sollten' ->

Date index: 2021-05-26
w