Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichung bedingter Beobachtungen mit Unbekannten
Beamter unbekannten Aufenthalts
Bedingte Ausgleichung mit Unbekannten
Satz von N Gleichungen Mit N Unbekannten
System von N Gleichungen Mit N Unbekannten
Übersetzung eines unbekannten Textes

Vertaling van " bislang unbekannten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Satz von N Gleichungen Mit N Unbekannten | System von N Gleichungen Mit N Unbekannten

stelsel van n vergelijkingen met n onbekenden


Ausgleichung bedingter Beobachtungen mit Unbekannten | bedingte Ausgleichung mit Unbekannten

vereffening van de voorwaardevergelijkingen met onbekenden


Übersetzung eines unbekannten Textes

ongeziene vertaling


Beamter unbekannten Aufenthalts

ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Globalisierung und die Öffnung der Märkte für Güter, Dienstleistungen und Kapital haben Europa einen bislang unbekannten Wachstumsschub beschert, aber wohl auch zur Ausbreitung einer grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität beigetragen.

De mondialisering en de openstelling van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten hebben in Europa gezorgd voor een nooit eerder geziene groei, maar hebben tevens de uitbreiding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit in de hand gewerkt.


Dieses zunehmende Problem hat vielfältige Auswirkungen mit bislang noch unbekannten Ausmaßen.

De gevolgen van dit toenemende probleem zijn velerlei en hun omvang is nog niet volledig bekend.


Wir sollten unsere Hilfe in den Entwicklungsländern auch auf erneuerbare Energienquellen lenken – der Kampf gegen den Hunger steht selbstverständlich an erster Stelle, ich denke hier an zusätzliche Mittel. Ebenso sollten wir die Bewältigung der unmittelbaren Auswirkungen der Erderwärmung und Anpassungsmaßnahmen angehen, beispielsweise im Zusammenhang mit der Überflutung von Küstengebieten, der Bodenversalzung und Hochwasser- und Dürrekatastrophen von bislang unbekannten Ausmaßen.

Wij zouden onze hulp ook moeten richten op hernieuwbare energiebronnen in ontwikkelingslanden (de bestrijding van honger is natuurlijk het allerbelangrijkst, maar ik doel hier op extra financiële middelen), en op het overwinnen van de rechtstreekse gevolgen van de opwarming van de aarde, op aanpassingsmaatregelen in verband met bijvoorbeeld zeespiegelstijging, bodemverzilting, en overstromingen en droogten van tot dusverre ongeëvenaard niveau.


Wir sollten unsere Hilfe in den Entwicklungsländern auch auf erneuerbare Energienquellen lenken – der Kampf gegen den Hunger steht selbstverständlich an erster Stelle, ich denke hier an zusätzliche Mittel. Ebenso sollten wir die Bewältigung der unmittelbaren Auswirkungen der Erderwärmung und Anpassungsmaßnahmen angehen, beispielsweise im Zusammenhang mit der Überflutung von Küstengebieten, der Bodenversalzung und Hochwasser- und Dürrekatastrophen von bislang unbekannten Ausmaßen.

Wij zouden onze hulp ook moeten richten op hernieuwbare energiebronnen in ontwikkelingslanden (de bestrijding van honger is natuurlijk het allerbelangrijkst, maar ik doel hier op extra financiële middelen), en op het overwinnen van de rechtstreekse gevolgen van de opwarming van de aarde, op aanpassingsmaatregelen in verband met bijvoorbeeld zeespiegelstijging, bodemverzilting, en overstromingen en droogten van tot dusverre ongeëvenaard niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann bestätigen, dass trotz gründlicher Bestandsaufnahme keine der Kommission bislang unbekannten Bankkonten ermittelt wurden.

Verder bevestig ik dat er, ondanks de grondige inventarisatie, geen bankrekeningen zijn gevonden die de Commissie in deze fase onbekend waren.


Ich halte es jedoch auch für wichtig zu erwähnen, dass gemäß dem offiziellen Bericht der Caritas, der in Zusammenarbeit mit dem italienischen Innenministerium erstellt wurde und eine ernste Lage beschreibt, derartige Vorfälle seit dem 1. Januar 2007 verzeichnet werden, dem Zeitpunkt, ab dem eine Migration von Rumänen nach Italien im bislang innerhalb der EU unbekannten Ausmaß stattfand.

Ik denk echter dat het niet meer dan terecht is om, op basis van de informatie van het officiële Caritas-verslag, dat in samenwerking met het Italiaanse ministerie van Binnenlandse zaken is opgesteld en een nogal ernstig beeld schetst, toe te voegen dat dit aan de hand is sinds 1 januari 2007, als gevolg van de enorme migratiestroom van Roemeense burgers naar Italië, op niet eerder in de EU vertoonde schaal.


Diese Projekte werden sich in einem bislang unbekannten Ausmaß auf die Zusammenarbeit zwischen europäischen Ländern und Entwicklungsländern, zwischen Nord und Süd sowie auf das Engagement und die aktive Beteiligung der Arzneimittelindustrie stützen.

Deze hangen af van een enorm verhoogd niveau van samenwerking onder Europese landen en ontwikkelingslanden, tussen Noord en Zuid, en met betrokkenheid en actieve deelname van de farmaceutische industrie.


Mit einem Geldbußenerlass werden also Unternehmen belohnt, die der Kommission wichtige Insiderinformationen und Beweise liefern, die entweder zur Aufdeckung eines bislang unbekannten Kartells führen oder die erfolgreiche Verfolgung von Kartellmitgliedern ermöglichen.

Immuniteit tegen boeten is dus de beloning voor ondernemingen die de Commissie uit de eerste hand belangrijke informatie en bewijsstukken verstrekken in twee cruciale stadia van een kartelonderzoek: ofwel door het bekend maken van een kartel dat tot dan toe onbekend was, ofwel door onbekend cruciaal bewijsmateriaal te verstrekken dat tot een geslaagde vervolging van de kartelleden leidt.


Die Globalisierung und die Öffnung der Märkte für Güter, Dienstleistungen und Kapital haben Europa einen bislang unbekannten Wachstumsschub beschert, aber wohl auch zur Ausbreitung einer grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität beigetragen.

De mondialisering en de openstelling van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten hebben in Europa gezorgd voor een nooit eerder geziene groei, maar hebben tevens de uitbreiding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit in de hand gewerkt.


31. fordert die Kommission auf, die erforderlichen Ressourcen zur Fortsetzung der Forschung über TSE-Krankheiten bereitzustellen und darzulegen, wie die Europäische Union ihre Bereitschaft und Fähigkeit steigern kann, künftig mit bislang noch unbekannten Krankheiten und Seuchen fertig zu werden;

31. roept de Commissie op te zorgen voor de nodige middelen om het onderzoek met betrekking tot TSE-ziekten voort te kunnen zetten en in de toekomst aan te geven hoe de EU haar paraatheid en vermogen om met tot nu toe onbekende ziekten en besmettingen om te gaan, kan vergroten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bislang unbekannten' ->

Date index: 2022-05-17
w