Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioenergie
Biogas
Biomasse
Biomasse der Laicherbestände
Biomasse des Laicherbestands
Biomasse-Energie
Biomethan
Bühnenbau in Auftrag geben
Cellulosehaltige Biomasse
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Dunggas
Energie aus Biomasse
Gestalt geben
Grüne Energie
Kulissenbau in Auftrag geben
Laicherbiomasse
Ligno-cellulosehaltige Biomasse
Stallgas

Traduction de « biomasse geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


cellulosehaltige Biomasse | ligno-cellulosehaltige Biomasse

cellulosehoudende biomassa | lignocellulosehoudende biomassa




Biomasse der Laicherbestände | Biomasse des Laicherbestands | Laicherbiomasse

biomassa van de paaipopulatie | biomassa van het paaibestand | paaibiomassa | SSB [Abbr.]




Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen




Biogas [ Biomethan | Dunggas | Energie aus Biomasse | grüne Energie | Stallgas ]

biogas [ biomethaan | groene energie | mestgas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vorschriften des IPCC (1996a) geben an, dass die mit der Verbrennung von Biomasse zwecks der Erzeugung von Energie verbundenen CO -Emissionen nicht im Verzeichnis stehen, weil davon ausgegangen wird, dass eine ungefähr gleiche Menge CO durch das Wachsen neuer Kulturen aufgenommen wird.

De voornaamste zijn in onderstaande tabel opgenomen. De IPPC-richlijnen (1996a) bepalen dat de CO -emissies i.v.m. de verbranding van biomassa voor de productie van energie niet in de inventaris opgenomen zijn omdat verondersteld wordt dat ongeveer een gelijkwaardig CO -bedrag door de groei van nieuwe teelten opgevangen wordt.


Die Vorschriften des IPCC (1996a) geben an, dass die mit der Verbrennung von Biomasse zwecks der Erzeugung von Energie verbundenen CO -Emissionen nicht im Verzeichnis stehen, weil davon ausgegangen wird, dass eine ungefähr gleiche Menge CO durch das Wachsen neuer Kulturen aufgenommen wird.

De IPPC-richlijnen (1996a) bepalen dat de CO -emissies i.v.m. de verbranding van biomassa voor de productie van energie niet in de inventaris opgenomen zijn omdat verondersteld wordt dat ongeveer een gelijkwaardig CO -bedrag door de groei van nieuwe teelten opgevangen wordt.


Der theoretische Teil der Ausbildung zum Installateur von Biomasseöfen und -kesseln sollte einen Überblick über die Marktsituation von Biomasse geben und sich auf folgende Themen erstrecken: ökologische Aspekte, Brennstoffe aus Biomasse, Logistik, Brandschutz, einschlägige Subventionen, Verbrennungstechniken, Feuerungssysteme, optimale Hydrauliklösungen, Kosten- und Wirtschaftlichkeitsvergleich sowie Bauart, Installation und Instandhaltung von Biomassekesseln und -öfen.

Het theoretisch gedeelte van de opleiding tot installateur van ketels en kachels op biomassa moet een overzicht verschaffen van de marktsituatie van biomassa en betrekking hebben op de ecologische aspecten, brandstoffen op basis van biomassa, logistieke aspecten, brandbeveiliging, desbetreffende subsidies, verbrandingstechnieken, opstarttechnieken, optimale hydraulische oplossingen, vergelijking van kosten en baten en opstelling, installatie en onderhoud van ketels en kachels op biomassa.


b)Der theoretische Teil der Ausbildung zum Installateur von Biomasseöfen und -kesseln sollte einen Überblick über die Marktsituation von Biomasse geben und sich auf folgende Themen erstrecken: ökologische Aspekte, Brennstoffe aus Biomasse, Logistik, Brandschutz, einschlägige Subventionen, Verbrennungstechniken, Feuerungssysteme, optimale Hydrauliklösungen, Kosten- und Wirtschaftlichkeitsvergleich sowie Bauart, Installation und Instandhaltung von Biomassekesseln und -öfen.

b)Het theoretisch gedeelte van de opleiding tot installateur van ketels en kachels op biomassa moet een overzicht verschaffen van de marktsituatie van biomassa en betrekking hebben op de ecologische aspecten, brandstoffen op basis van biomassa, logistieke aspecten, brandbeveiliging, desbetreffende subsidies, verbrandingstechnieken, opstarttechnieken, optimale hydraulische oplossingen, vergelijking van kosten en baten en opstelling, installatie en onderhoud van ketels en kachels op biomassa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der theoretische Teil der Ausbildung zum Installateur von Biomasseöfen und -kesseln sollte einen Überblick über die Marktsituation von Biomasse geben und sich auf folgende Themen erstrecken: ökologische Aspekte, Brennstoffe aus Biomasse, Logistik, Brandschutz, einschlägige Subventionen, Verbrennungstechniken, Feuerungssysteme, optimale Hydrauliklösungen, Kosten- und Wirtschaftlichkeitsvergleich sowie Bauart, Installation und Instandhaltung von Biomassekesseln und -öfen.

Het theoretisch gedeelte van de opleiding tot installateur van ketels en kachels op biomassa moet een overzicht verschaffen van de marktsituatie van biomassa en betrekking hebben op de ecologische aspecten, brandstoffen op basis van biomassa, logistieke aspecten, brandbeveiliging, desbetreffende subsidies, verbrandingstechnieken, opstarttechnieken, optimale hydraulische oplossingen, vergelijking van kosten en baten en opstelling, installatie en onderhoud van ketels en kachels op biomassa.


Bitte geben Sie in Tabelle 7a eine Schätzung des Beitrags der Biomasse zum Energieverbrauch 2015 und 2020 an (entsprechend den Kategorien der Tabelle 7)

Gelieve in tabel 7a de geschatte bijdrage van het energiegebruik uit biomassa in 2015 en 2020 op te geven (Op basis van de categorieën in tabel 7.)


9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es keine Unterstützung aus dem GEEREF für große Projekte, die mehr als 1 Million EUR erfordern, für herkömmliche Energieträger und für die Mitverbrennung von Biomasse in bestehenden oder neuen Kohlekraftkraftwerken, für die Nutzung fossiler Brennstoffen in kleinem Maßstab (zum Beispiel in Dieselgeneratoren) oder für die umfangreiche Herstellung von Agrarbrennstoffen geben darf; fordert die Kommission eindringlich auf, sicherzustellen, dass Investitionsgelder aus den vom GEEREF unterstützten Unt ...[+++]

9. staat erop dat het GEEREF niet wordt gebruikt ter ondersteuning van omvangrijke projecten van meer dan 1 miljoen EUR voor het gebruik van conventionele energiebronnen en voor het bijstoken van biomassa in bestaande of nieuwe kolencentrales, de kleinschalige toepassing van fossiele brandstoffen (bijvoorbeeld in dieselgeneratoren) of voor de grootschalige productie van biobrandstof; dringt er bij de Commissie op aan om erop toe te zien dat deze technologieën niet worden ondersteund via investeringen uit de subfondsen die met middelen uit het GEEREF worden gefinancierd; verzoekt de Commissie dan ook ervoor te zorgen dat deze technologi ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass es angesichts der widersprüchlichen Beanspruchung von Biomasse aus Abfall von wesentlicher Bedeutung ist, dass Bioenergie kein Vorwand sein darf, um der Verbrennung von Abfällen vor Ressourcen schonenden Optionen wie Wiederverwendung, Recycling oder Kompostierung den Vorzug zu geben;

23. is van mening dat het gezien de conflicterende eisen die bij uit afval verkregen biomassa een rol spelen, belangrijk is dat bio-energie niet wordt aangegrepen als een excuus om afvalverbranding de voorkeur te geven boven meer materiaalbesparende opties, zoals hergebruik, recyclage of compostering;


14. ist der Auffassung, dass es angesichts der Konflikte auslösenden Nachfrage nach Biomasse aus Abfall von wesentlicher Bedeutung ist, dass Bioenergie kein Vorwand sein darf, um der Verbrennung von Abfällen vor Ressourcen schonenden Optionen wie Wiederverwendung, Recycling oder Kompostierung den Vorzug zu geben;

14. is van mening dat het gezien de conflicterende eisen die bij uit afval verkregen biomassa een rol spelen, belangrijk is dat bio-energie niet wordt aangegrepen als een excuus om afvalverbranding de voorkeur te geven boven meer materiaalbesparende opties, zoals hergebruik, recycling of compostering;


22. ist der Auffassung, dass es angesichts der widersprüchlichen Beanspruchung von Biomasse aus Abfall von wesentlicher Bedeutung ist, dass Bioenergie kein Vorwand sein darf, um der Verbrennung von Abfällen vor Ressourcen schonenden Optionen wie Wiederverwendung, Recycling oder Kompostierung den Vorzug zu geben;

22. is van mening dat het gezien de conflicterende eisen die bij uit afval verkregen biomassa een rol spelen, belangrijk is dat bio-energie niet wordt aangegrepen als een excuus om afvalverbranding de voorkeur te geven boven meer materiaalbesparende opties, zoals hergebruik, recycling of compostering;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' biomasse geben' ->

Date index: 2021-06-24
w