Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungskommission der beteiligten Kreise
Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

Traduction de « beteiligten vorgebrachten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs

waarmerking van de oorsprong van een probe


Beratungskommission der beteiligten Kreise

Adviescommissie van de betrokken milieus


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten

contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Bestreikung eines nur mittelbar beteiligten Betriebs

stakingsposten bij andere dan het eigen bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von Deutschland und einigen Beteiligten vorgebrachten Argumente können daher nicht akzeptiert werden.

Bijgevolg kan de argumentatie van Duitsland en bepaalde betrokken partijen niet worden aanvaard.


Die von Deutschland und verschiedenen Beteiligten vorgebrachten Argumente überzeugen nicht.

De argumenten die Duitsland en de betrokken partijen hebben ingediend, zijn niet overtuigend.


Wenn die Kommission nach einer ersten Prüfung zu der Auffassung gelangt, dass die von dem Beteiligten vorgebrachten sachlichen und rechtlichen Gesichtspunkte nicht als Nachweis für das Vorliegen oder die missbräuchliche Nutzung einer Beihilfe ausreichen, setzt sie den Beteiligten davon in Kenntnis und fordert ihn auf, innerhalb einer Regelfrist von höchstens einem Monat dazu Stellung zu nehmen .

Wanneer de Commissie van mening is dat de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een eerste onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende partij daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet meer dan één maand bedraagt.


Wenn die Kommission nach einer ersten Prüfung zu der Auffassung gelangt, dass die von dem Beteiligten vorgebrachten sachlichen und rechtlichen Gesichtspunkte nicht als Nachweis für das Vorliegen oder die missbräuchliche Nutzung einer Beihilfe ausreichen, setzt sie den Beteiligten davon in Kenntnis und fordert ihn auf, innerhalb einer Regelfrist von höchstens einem Monat dazu Stellung zu nehmen.

Wanneer de Commissie van mening is dat de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een eerste onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende partij daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet meer dan één maand bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend den von den Mitgliedstaaten, den bestehenden Ausschüssen, dem Europäischen Parlament, der EZB und anderen Beteiligten vorgebrachten Auffassungen wird die Kommission – in Einklang mit den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung – bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge eine Folgenabschätzung vornehmen.

Aansluitend bij de standpunten van de lidstaten, de bestaande comités, het Europees Parlement, de ECB en andere belanghebbenden, zal de Commissie haar voorstellen opstellen op basis van een effectbeoordeling, overeenkomstig de beginselen inzake betere regelgeving.


Sollte diese Auswertung zu der Erkenntnis führen, dass eine Revision der Richtlinie die beste Lösung für die bestehenden Probleme wäre, und sollten die Sozialpartner nicht auf die jüngste Einladung reagieren, werde ich den Kommissionsmitgliedern im Sommer den Vorschlag unterbreiten, einen ausgewogenen Legislativvorschlag anzunehmen, der die Interessen aller Beteiligten und ihre jeweils vorgebrachten Standpunkte berücksichtigt.

Als de uitkomst van deze evaluatie bevestigt dat een herziening van de richtlijn de beste manier is om de bestaande problemen op te lossen en als de sociale partners niet reageren op de laatste uitnodiging, zal ik de leden van de Commissie in de zomer voorstellen om een evenwichtig wetsvoorstel aan te nemen, waarin rekening is gehouden met de belangen van alle partijen en de standpunten die zij naar voren hebben gebracht.


Sollte diese Auswertung zu der Erkenntnis führen, dass eine Revision der Richtlinie die beste Lösung für die bestehenden Probleme wäre, und sollten die Sozialpartner nicht auf die jüngste Einladung reagieren, werde ich den Kommissionsmitgliedern im Sommer den Vorschlag unterbreiten, einen ausgewogenen Legislativvorschlag anzunehmen, der die Interessen aller Beteiligten und ihre jeweils vorgebrachten Standpunkte berücksichtigt.

Als de uitkomst van deze evaluatie bevestigt dat een herziening van de richtlijn de beste manier is om de bestaande problemen op te lossen en als de sociale partners niet reageren op de laatste uitnodiging, zal ik de leden van de Commissie in de zomer voorstellen om een evenwichtig wetsvoorstel aan te nemen, waarin rekening is gehouden met de belangen van alle partijen en de standpunten die zij naar voren hebben gebracht.


(51) Zu den von der italienischen Regierung und den Beteiligten vorgebrachten Argumenten, die Maßnahmen bewirkten einen Ausgleich für Mehrkosten, die den im Gebiet der Lagune tätigen Unternehmen entstuenden, nimmt die Kommission wie folgt Stellung.

(51) Wat betreft de argumenten die de Italiaanse autoriteiten en de belanghebbenden aanvoeren ten aanzien van het feit dat de maatregelen een compensatie vormen voor de extra kosten van de ondernemingen die in de lagune actief zijn, is de Commissie het volgende van mening.


Die für die Anwendung der Ausnahmeregelung auf die fraglichen Beihilfen von der italienischen Regierung und den Beteiligten vorgebrachten Argumente beziehen sich darauf, daß eine Entvölkerung Venedigs, der Niedergang der gewerblichen Aktivitäten der Stadt und ihre Verwandlung in eine Museumsstadt ohne Vitalität und Entwicklungspotential verhindert werden müßten.

De argumenten die de Italiaanse autoriteiten en de belanghebbenden aanvoeren om de toepassing van een regionale afwijking op de betrokken steun te rechtvaardigen, zijn gebaseerd op het vereiste dat moet worden voorkomen dat Venetië ontvolkt, haar industriële activiteiten afnemen en de stad verwordt tot een "museumstad", zonder enige vitaliteit of ontwikkelingspotentieel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beteiligten vorgebrachten' ->

Date index: 2021-03-31
w