Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Sauberkeit einschätzen
Zu kurz kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Traduction de « bereichen kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie




Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


Bewertungen in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt vornehmen

gezondheids-, veiligheids- en milieubeoordelingen maken


gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe

communautair demonstratieprogramma op het gebied van de energiebesparing, de alternatieve energiebronnen, de vervanging van koolwaterstoffen en de vloeibaarmaking/vergassing van vaste brandstoffen




Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Europäischer Ausschuß für Information in den Bereichen Statistik, Wirtschaft und soziale Angelegenheiten

Europees Comité voor informatie op statistisch, economisch en sociaal gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit 2006 kommen zu den europäischen Foren für Öko-Innovation Fachleute aus den Bereichen Wissenschaft, Ingenieurwesen, Politik und Finanzen, Vertreter von NRO sowie Hochschul- und Wirtschaftskreise zusammen.

Sinds 2006 brengt het Europese forum voor eco-innovatie specialisten uit techniek en wetenschap, beleid, financiën, ngo’s, universiteiten en het bedrijfsleven bijeen.


Dort kommen neben insgesamt reichlich vorhandenen Nadelwäldern und Bereichen mit Erlen- und Eschenwäldern und Weidenwäldern Laubwälder vor (atlantischer azidophiler Buchenwald, azidophiler Buchen-Eichenwald und azidophiler Stieleichenwald), die 50% des Gebiets bedecken.

Op te merken valt, dat 50% van deze locatie loofbossen zijn (Atlantische zuurminnende beukenbossen, zuurminnende beuken- en eikenbossen en zuurminnende eikenbossen) naast bossen van naaldbomen, gebieden met elzen-essenbossen en wel vertegenwoordigd wilgenstruweel.


Bei Kinderrückhaltesystemen mit mechanisch befestigten, nicht abnehmbaren, verstellbaren Kopfstützen, bei denen entweder die Höhe des Sicherheitsgurts für Erwachsene oder des Hosenträgergurts für Kinder durch die verstellbare Kopfstütze direkt einstellbar ist, braucht in den in Anhang 18 genannten Bereichen, die nicht mit dem Kopf der Prüfpuppe in Berührung kommen können, d. h. in den Bereichen hinter der Kopfstütze, keine Energieaufnahme zu erfolgen.

In het geval van kinderbeveiligingssystemen met permanente, mechanisch bevestigde, verstelbare hoofdsteunen waarbij de hoogte van de veiligheidsgordel voor volwassenen of de hoogte van het kinderharnas rechtstreeks door de verstelbare hoofdsteun wordt beïnvloed, is geen energieabsorptie vereist in de in bijlage 18 gedefinieerde zones waarmee het hoofd van de dummy niet in aanraking kan komen, d.w.z. achter de hoofdsteun.


Unterbreitung etwaiger Vorschläge für neue EU-Maßnahmen. Die Sachverständigengruppe wird von der Kommission nach Durchführung eines offenen Ausschreibungsverfahrens eingesetzt werden. Die auszuwählenden Sachverständigen können aus einer breiten Palette von Bereichen kommen (Strafverfolgung, Korruptionsverhütung, Zivilgesellschaft, Forschungsbereich usw.). Sie müssen über nachweisliche Erfahrung auf dem Gebiet der Korruptionsbekämpfung und ein hohes Maß an Integrität verfügen und sich verpflichten, ausschließlich in ihrer Eigenschaft als unabhängige Experten tätig zu werden;

De geselecteerde deskundigen kunnen uiteenlopende achtergronden hebben (rechtshandhaving, corruptiepreventie, maatschappelijk middenveld, onderzoek, enz.), moeten onbetwist deskundig zijn op het gebied van corruptiebestrijding en een goede reputatie op het punt van integriteit bezitten en zich verplichten om persoonlijk in hun professionele hoedanigheid op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch können Menschen aus vielen Bereichen der Gesellschaft potenziell mit einem Opfer in Kontakt kommen.

Er zijn echter veel mensen uit verschillende maatschappelijke sectoren die met slachtoffers te maken kunnen krijgen.


Das Referat Katastrophenschutz der Generaldirektion Umwelt der Europäischen Kommission veröffentlicht eine Ausschreibung mit dem Ziel, Kooperationsprojekte in den Bereichen Bereitschaft und Prävention beschreiben zu lassen, die für eine finanzielle Unterstützung im Rahmen der Entscheidung 2007/162/EG des Rates zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz in Frage kommen.

De Europese Commissie, directoraat-generaal Milieu, eenheid Bescherming van de burger, lanceert een uitnodiging tot het indienen van voorstellen met het doel samenwerkingsprojecten inzake paraatheid en preventie vast te stellen die in aanmerking kunnen komen voor financiële ondersteuning in het kader van het besluit 2007/162/EG van de Raad tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming.


Bei einem solchen Ansatz bedarf es abgestimmter politischer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung; auch ein breiter öffentlich-privater Dialog dürfte diesem Ansatz zu Gute kommen.

Deze aanpak vergt een gecoördineerde beleidsrespons, met name op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, externe betrekkingen, ontwikkelingshulp, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid en non-discriminatie; ook moeten de vruchten kunnen worden geplukt van een brede dialoog tussen de publieke en de particuliere sector.


f)Flächen (einschließlich Flächen von Ausrüstungen) in Bereichen, in denen mit Lebensmitteln umgegangen wird, und insbesondere Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind in einwandfreiem Zustand zu halten und müssen leicht zu reinigen und erforderlichenfalls zu desinfizieren sein.

f)oppervlakken (met inbegrip van oppervlakken van apparatuur) in zones waar levensmiddelen worden gehanteerd en vooral oppervlakken die in aanraking komen met levensmiddelen, moeten goed worden onderhouden en moeten gemakkelijk kunnen worden schoongemaakt en, indien nodig, ontsmet.


5° in den Bereichen, unter die die in Punkt 1° erwähnten Arbeiten fallen, übt es mit seinen eigenen menschlichen und materiellen Mitteln technologische Begleitungstätigkeiten aus, deren Zweck die Erweisung von Dienstleistungen ist, die in technologischen Audits hinsichtlich von Problemen in Verbindung mit Verfahren oder Produkten und in der Beratung zur Orientierung in Richtung technologischer Fachkenntnisse bestehen und die Unternehmen zugute kommen, die bei dem Zentrum ein wissenschaftliches oder technisches Sachverständigengutachten ersuchen.

5° in de vakgebieden waaronder de werkzaamheden bedoeld onder 1° vallen voert het met eigen menselijke en materiële middelen de technologische begeleidingsactiviteiten uit die tot doel hebben het verwezenlijken voor ondernemingen die een beroep doen op zijn wetenschappelijke of technische vakkennis van dienstverleningen die bestaan uit technologische audits van problemen in verband met procédés of producten en uit oriënteringsadviezen naar technologische bevoegdheden.


Um überhaupt für Fördermittel in Betracht zu kommen, müssen daher die Projektanträge, bei denen es unter anderem um den Bau von Gütern des Anlagevermögens geht, auf jeden Fall von den nationalen Umwelt- und Veterinärbehörden dahingehend beurteilt werden, ob die betreffenden Investitionen nach dem Abschluss der Maßnahme den Auflagen der Gemeinschaft in allen diesen Bereichen entsprechen.

Bijgevolg kunnen projectenvoorstellen voor de bouw van onroerend goed pas voor eventuele steun in aanmerking worden genomen als de nationale milieu- en veterinaire autoriteiten zijn nagegaan of het resultaat van de investeringen aan de vereisten op deze gebieden zal voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bereichen kommen' ->

Date index: 2021-03-20
w