Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beiden institutionen große anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Sie alle wissen, waren die Verhandlungen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung lang und machten von beiden Institutionen große Anstrengungen erforderlich, um sich über einen Text zu einigen, der den Interessen und Sorgen unserer Institutionen gleichermaßen gerecht wird.

Zoals u allemaal weet, hebben de onderhandelingen over het herziene kaderakkoord lang geduurd en heeft het grote inspanning van beide instellingen gekost om tot een tekst te komen die een goede neerslag is van de belangen en bezorgdheden van onze beide instellingen.


Die große Mehrheit der Akteure sowie die EU-Institutionen und die beratenden Gremien zogen diese Option den beiden anderen von der Kommission vorgelegten Planungsoptionen vor. Sie führten hierfür verschiedene technische, wirtschaftliche, ökologische, gesellschaftliche und politische Argumente an.

De grote meerderheid van de actoren, net als de EU-instellingen en raadgevende organen, hebben op basis van een aantal technische, economische, ecologische, sociale en politieke argumenten hun voorkeur uitgesproken voor deze aanpak boven de twee andere door de Commissie voorgestelde planningsopties.


Für die Probleme, welche nicht nur unsere beiden Institutionen sondern auch den Rat beunruhigen, hoffe ich aufrichtig, dass sich der Rat unseren gemeinsamen Anstrengungen anschließt, die Arbeit aller Institutionen zum Nutzen für Europa zu verbessern.

Wat de kwesties betreft die niet alleen onder de bevoegdheid van onze twee instellingen vallen, maar ook onder die van de Raad, hoop ik van ganser harte dat de Raad zich bij onze gemeenschappelijke inspanning zal aansluiten om ten gunste van Europa de werkzaamheden van alle instellingen te verbeteren.


Wir sind uns alle einig, dass in allen Mitgliedstaaten und innerhalb der Institutionen große Anstrengungen erforderlich sind.

We zijn het er allemaal over eens dat er in alle lidstaten en binnen de instellingen nog veel gedaan moet worden.


Das Abkommen wird es beiden Partnern ermöglichen, ihre Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Migrationssteuerung und der Bekämpfung der illegalen Einwanderung zu verstärken, da es rechtsverbindliche Vorschriften in verschiedenen Bereichen schafft, in denen sowohl vonseiten der Ukraine als auch vonseiten der EU große Anstrengungen vonnöten sind.

Met deze overeenkomst zullen beide partners hun samenwerking op het gebied van het migratiebeheer en de bestrijding van illegale immigratie kunnen versterken en worden er bovendien bindende wettelijke voorschriften gecreëerd op een aantal terreinen die zowel van Oekraïne als de EU serieuze inspanningen zullen vergen.


Die große Mehrheit der Akteure sowie die EU-Institutionen und die beratenden Gremien zogen diese Option den beiden anderen von der Kommission vorgelegten Planungsoptionen vor. Sie führten hierfür verschiedene technische, wirtschaftliche, ökologische, gesellschaftliche und politische Argumente an.

De grote meerderheid van de actoren, net als de EU-instellingen en raadgevende organen, hebben op basis van een aantal technische, economische, ecologische, sociale en politieke argumenten hun voorkeur uitgesproken voor deze aanpak boven de twee andere door de Commissie voorgestelde planningsopties.


Die wichtigsten Faktoren sind folgende: es ist dafür zu sorgen, dass alle Gemeinschaftspolitiken von den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung geleitet werden; wir müssen uns nachdrücklich für die Realisierung der Ziele einsetzen, indem wir regelmäßige Zusammenkünfte unserer Institutionen vorsehen, um Bilanz zu ziehen und die Praktiken der Mitgliedstaaten zu überprüfen; die wichtigsten Akteure der nachhaltigen Entwicklung sind stärker einzubinden, und zwar nicht nur die Institutionen, sondern auch die Wirtschaft, die ...[+++]

De belangrijkste elementen daarvan zijn: erop toezien dat het communautaire beleid geheel en al stoelt op de beginselen van duurzame ontwikkeling; bindende afspraken maken over de verwezenlijking van de doelstellingen, waarbij onze instellingen regelmatig bijeenkomen om een tussentijdse balans op te maken en de praktijken van de lidstaten te beoordelen; een stelselmatigere raadpleging van de voornaamste betrokkenen bij duurzame ontwikkeling, van niet alleen de instellingen maar ook het bedri ...[+++]


Die Europäische Union mißt den Anstrengungen beider Seiten zur Einleitung eines Dialogs mit dem Ziel einer dauerhaften Lösung für die strittigen Fragen, die zwischen den beiden Staaten bestehen, große Bedeutung bei.

De Europese Unie hecht groot belang aan de inspanningen van beide partijen om een dialoog aan te gaan met als doel een duurzaam akkoord te bereiken over hun onderlinge geschillen.


w