Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behinderten Fahrgästen helfen
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung von Behinderten
HORIZON
Soziale Integration der Behinderten

Traduction de « behinderten anzupassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen


Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken

verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan


Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen


körperlich behinderten Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste helfen

gebruikers van sociale dienstverlening met fysieke handicaps helpen | gebruikers van sociale dienstverlening met lichamelijke handicaps helpen


behinderten Fahrgästen helfen

mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen


Nationale Stiftung für die Rehabilitation von Behinderten

Nationale Stichting voor de Revalidatie van Invaliden


Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten

Raadgevend Comité voor de sociale en economische integratie van gehandicapten


Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppen | HORIZON [Abbr.]

Communautair initiatief voor gehandicapten en andere kansarme groepen | HORIZON [Abbr.]


Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


soziale Integration der Behinderten

integratie van gehandicapten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass die behindertengerechte Gestaltung von Gebäuden – insbesondere Schulen, Arbeitsplätzen und öffentlichen Gebäuden – von erheblicher Bedeutung ist, die Planer es jedoch oft versäumen, die Gestaltung von Baulichkeiten an die Bedürfnisse von Behinderten anzupassen, insbesondere beim Wiederaufbau nach Soforthilfemaßnahmen,

I. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


L. in der Erwägung, dass die behindertengerechte Gestaltung von Gebäuden, insbesondere Schulen, Arbeitsplätzen und öffentlichen Gebäuden von erheblicher Bedeutung ist, dass es die Planer jedoch oft versäumen, die Gestaltung von Baulichkeiten an die Bedürfnisse von Behinderten anzupassen, insbesondere beim Wiederaufbau nach Soforthilfemaßnahmen,

L. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen van groot belang is, maar dat ontwerpers vaak mogelijkheden laten liggen om het ontwerp aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, in het bijzonder tijdens de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


L. in der Erwägung, dass die behindertengerechte Gestaltung von Gebäuden – insbesondere Schulen, Arbeitsplätzen und öffentlichen Gebäuden – von erheblicher Bedeutung ist, die Planer jedoch oft die Gelegenheit versäumen, die Gestaltung von Baulichkeiten an die Bedürfnisse von Behinderten anzupassen, insbesondere beim Wiederaufbau nach Soforthilfemaßnahmen,

L. overwegende dat ontwerpers ondanks het belang van de toegankelijkheid van gebouwen - met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen - vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


K. in der Erwägung, dass die behindertengerechte Gestaltung von Gebäuden, insbesondere Schulen, Arbeitsplätzen und öffentlichen Gebäuden von erheblicher Bedeutung ist, dass es die Planer jedoch oft versäumen, die Gestaltung von Baulichkeiten an die Bedürfnisse von Behinderten anzupassen, insbesondere beim Wiederaufbau nach Soforthilfemaßnahmen,

K. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen, van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij wederopbouwactiviteiten na noodhulpmaatregelen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Initiative der Kommission, die Sportorganisationen und die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, Sport- und Schulinfrastrukturen an die Bedürfnisse behinderter Menschen anzupassen, und fordert eine vereinfachte Möglichkeit für Sportlehrer, Studien in Bewegungs- und Physiotherapie zu absolvieren, um sie so in die Lage zu versetzen, mit teilweisen behinderten Schülern/Studierenden nach Maßgabe ihres jeweiligen Gesundheitszustands zu arbeiten;

is verheugd over het initiatief van de Commissie om sportorganisaties en de lidstaten ertoe aan te moedigen sportinfrastructuur en de infrastructuur van scholen aan te passen aan de behoeften van personen met een handicap, en verzoekt erom leraren lichamelijke oefening gemakkelijker toegang te verlenen tot opleidingen in bewegings- en fysiotherapie, om hen zo in staat te stellen met gedeeltelijk gehandicapte scholieren overeenkomstig hun respectievelijke aandoeningen te werken;


48. begrüßt die Initiative der Kommission, die Sportorganisationen und die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, Sport- und Schulinfrastrukturen an die Bedürfnisse behinderter Menschen anzupassen, und fordert eine vereinfachte Möglichkeit für Sportlehrer, Studien in Bewegungs- und Physiotherapie zu absolvieren, um sie so in die Lage zu versetzen, mit teilweisen behinderten Schülern/Studierenden nach Maßgabe ihres jeweiligen Gesundheitszustands zu arbeiten;

48. is verheugd over het initiatief van de Commissie om sportorganisaties en de lidstaten ertoe aan te moedigen sportinfrastructuur en de infrastructuur van scholen aan te passen aan de behoeften van personen met een handicap, en verzoekt erom leraren lichamelijke oefening gemakkelijker toegang te verlenen tot opleidingen in bewegings- en fysiotherapie, om hen zo in staat te stellen met gedeeltelijk gehandicapte scholieren overeenkomstig hun respectievelijke aandoeningen te werken;


Die Menschenrechtsweltkonferenz ruft die Regierungen auf, erforderlichenfalls Rechtsvorschriften einzuführen oder entsprechend anzupassen, um den Behinderten den Zugang zu diesen und anderen Rechten zu gewährleisten".

De wereldmensenrechtenconferentie verzoekt de regeringen indien nodig wetgeving goed te keuren of aan te passen teneinde personen met een handicap de toegang tot deze en andere rechten te verzekeren.


Die Menschenrechtsweltkonferenz ruft die Regierungen auf, erforderlichenfalls Rechtsvorschriften einzuführen oder entsprechend anzupassen, um den Behinderten den Zugang zu diesen und anderen Rechten zu gewährleisten".

De wereldmensenrechtenconferentie verzoekt de regeringen indien nodig wetgeving goed te keuren of aan te passen teneinde personen met een handicap de toegang tot deze en andere rechten te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behinderten anzupassen' ->

Date index: 2024-11-11
w