Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van " beförderern oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um den Beförderern die Erledigung der Verwaltungsformalitäten nicht unnötig zu erschweren, empfiehlt es sich, für Beförderungen bestimmter Weinbauerzeugnisse auf kurzen Strecken oder die in begrenzten Mengen in Kleinbehältnissen abgefüllt sind, kein Begleitdokument vorzusehen.

Om de administratieve formaliteiten voor de vervoerders niet onnodig zwaar te maken, dient geen enkel begeleidend document te worden verlangd voor het vervoer van bepaalde wijnbouwproducten over een beperkte afstand of in kleine recipiënten in beperkte hoeveelheden.


Seit dem 31. Dezember 2012 gilt die Verordnung (EG) Nr. 392/2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See auch für Fahrgäste im Fall von Verlust oder Beschädigung in Folge eines Unfalls.

Sinds 31 december 2012 is Verordening (EG) nr. 392/2009 betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen ook van toepassing als passagiers verlies of schade lijden ten gevolge van een ongeval.


Wenn der Empfänger dennoch nicht ermittelt werden kann, nicht greifbar oder nicht zahlungsfähig ist, sollte der Rechtsinhaber in der Lage sein, von Vermittlern wie Beförderern oder Frachtspediteuren (den tatsächlichen Besitzern der Waren) Schadenersatz zu fordern, sofern diese es versäumt haben, im Umgang mit der Sendung die gebotene Sorgfalt walten zu lassen.

Indien het ook niet mogelijk is om de identiteit van de geadresseerde vast te stellen, deze niet tastbaar is of niet in staat tot betalen, dan moet het voor de houder van het recht mogelijk zijn om zich te laten compenseren door tussenpersonen als vervoerders en expediteurs (de fysieke houders van de goederen) indien deze onzorgvuldig hebben gehandeld bij het vervoer van de zending.


Es sei darauf hingewiesen, dass Beförderer, für die gemäß der Richtlinie 96/29/Euratom eine Erlaubnis erteilt oder eine entsprechende Registrierung vorgenommen wurde, nach Artikel 3 Absatz 3 der vorgeschlagenen Verordnung ohne Registrierung im Rahmen des elektronischen Systems für die Registrierung von Beförderern, das laut dem untersuchten Vorschlag eingerichtet wird, radioaktives Material befördern dürfen.

Er zij op gewezen dat in artikel 3, lid 3, van de voorgestelde verordening staat dat de houder van een overeenkomstig Richtlijn 96/29/Euratom uitgereikte geldige vergunning of registratie radioactief materiaal mag vervoeren, mits het vervoer daarin is opgenomen, zonder vergunning in het kader van het ESRV dat bij het onderhavige voorstel wordt ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unbeschadet von Sozialtarifen werden die von Beförderern oder Fahrscheinverkäufern angewandten Vertragsbedingungen und Tarife der Allgemeinheit ohne jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit des Endkunden oder des Ortes der Niederlassung des Beförderers oder Fahrscheinverkäufers in der Union angeboten.

2. De door vervoerders of verkopers van vervoerbewijzen toegepaste overeenkomstvoorwaarden en tarieven zullen, onverminderd sociale tarieven, aan het grote publiek worden aangeboden zonder rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie op grond van de nationaliteit van de eindgebruiker of de plaats van vestiging van de vervoerders of de verkopers van vervoerbewijzen in de Unie.


(2) Unbeschadet der Sozialtarife werden die von Beförderern angewandten Vertragsbedingungen und Tarife der Allgemeinheit ohne jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit des Endkunden oder des Ortes der Niederlassung des Beförderers oder Fahrscheinverkäufers in der Union angeboten.

2. De door de vervoerder toegepaste contractvoorwaarden en tarieven worden, onverminderd sociale tarieven, aan het publiek aangeboden zonder enige directe of indirecte discriminatie op grond van de nationaliteit van de eindgebruiker of de plaats van vestiging van de vervoerder of de verkoper van vervoerbewijzen in de Unie.


1. Außer in den Fällen, in denen der Passagier, dem die Ausrüstung gehört, bereits nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 392/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Unfallhaftung von Beförderern von Reisenden auf See entschädigt wird, wird bei Verlust oder Beschädigung von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Teilen derselben vor, während und nach der Fahrt im Zuge der Abfertigung im Hafen oder der Beförderung an Bord des Schiffes der Passagier, dem die Ausrüstung gehört, von der Person, die ...[+++]

1. Behalve indien de passagier die eigenaar is van het mobiliteitsmiddel al schadeloos is gesteld uit hoofde van Verordening (EG) nr. 392/2009 van het Europees Parlement en de Raad, van 23 april 2009, betreffende de aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers over zee bij ongevallen , wanneer rolstoelen of andere mobiliteitsmiddelen of onderdelen ervan verloren gaan of worden beschadigd tijdens de afhandeling in de haven of tijdens het vervoer aan boord van een schip, vóór, tijdens en na de reis, ontvangt de passagier aan wie deze middelen toebehoren een compensatie , afhankelijk van wie op het moment van het verlies of de beschadig ...[+++]


Wird eine Beförderung, die Gegenstand eines einzigen Beförderungsvertrages ist, von mehreren aufeinanderfolgenden Beförderern durchgeführt, so tritt jeder Beförderer dadurch, dass er das Reisegepäck mit dem Gepäckschein oder das Fahrzeug mit dem Beförderungsschein übernimmt, hinsichtlich der Beförderung von Reisegepäck oder von Fahrzeugen in den Beförderungsvertrag nach Maßgabe des Gepäckscheins oder des Beförderungsscheins ein und übernimmt die sich daraus ergebenden Verpflichtungen.

Wanneer een vervoer dat het onderwerp vormt van één en dezelfde vervoerovereenkomst, door meer opvolgende vervoerders wordt verricht, treedt iedere vervoerder door het overnemen van de bagage met het bagagebewijs of door het overnemen van het voertuig met het vervoerbewijs, met betrekking tot het vervoer van de bagage of van de voertuigen, toe tot de vervoerovereenkomst overeenkomstig de bepalingen van het bagagebewijs of het vervoerbewijs en neemt hij de daaruit voortvloeiende verplichtingen op zich.


Das Protokoll enthält auch eine „opt-out“-Klausel, nach der es Vertragsstaaten freisteht, höhere Haftungshöchstsummen (oder eine unbeschränkte Haftung) im Fall von Beförderern beizubehalten oder einzuführen, die ihrer Rechtsordnung unterfallen.

Het protocol bevat tevens een "opt-out"-clausule, die de aangesloten landen in staat stelt hogere aansprakelijkheidsgrenzen (of een onbeperkte aansprakelijkheid) te handhaven of in te voeren voor vervoerders die onder de jurisdictie van hun rechtbanken vallen.


Von den Abfallbewirtschaftern – ob nun den Beförderern oder den für die Behandlung, das Recycling oder die Verwertung Verantwortlichen – muss heute die Einhaltung der höchstmöglichen Sicherheits- und Schutzstandards und -verfahren gefordert werden.

Wij moeten de afvalbeheerders – en het maakt niet uit of zij alleen maar verantwoordelijk zijn voor het vervoer of ook zorgdragen voor de verwerking, recycling en terugwinning – ertoe verplichten de hoogst mogelijke veiligheidsnormen en beschermingsprocedures toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beförderern oder' ->

Date index: 2022-06-20
w