Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Nationalen Gendarmerie
FSN
Front der Nationalen Rettung
Front zur Nationalen Rettung
NRF
Nationale Rettungsfront
PUNR
Partei der Nationalen Einheit Rumäniens
Partei der nationalen Einheit der Rumänien

Traduction de « befristeten nationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]

Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]


Front der Nationalen Rettung | Front zur Nationalen Rettung | Nationale Rettungsfront | FSN [Abbr.] | NRF [Abbr.]

Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]


die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen

de normale rechten voor een bepaalde periode wederom invoeren


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorbehaltlich einer Genehmigung durch die Kommission darf Finnland im Zeitraum 2014-2020 schrittweise zu kürzende nationale Zahlungen an die in dem Beschluss der Kommission vom 27. Februar 2008 zu dem befristeten nationalen Stützprogramm für Betriebsinhaber in Südfinnland genannten Sektoren leisten.

Na toestemming van de Commissie kan Finland in de jaren 2014 t/m 2020 degressieve nationale betalingen verrichten aan de sectoren genoemd in de Beschikking van de Commissie van 27 februari 2008 inzake een nationale programma voor overgangssteun aan landbouwers in het zuiden van Finland.


Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 muss die Kommission spätestens Ende Februar 2010 eine Entscheidung über eine lineare Kürzung der nationalen und regionalen Quoten treffen, um diese Quoten anzupassen und sie nach Ablauf der Umstrukturierungsregelung, die mit der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft eingeführt wurde, auf ein tragfähiges Niveau zurückzuführen.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 moet de Commissie uiterlijk eind februari 2010 een besluit nemen over een lineaire verlaging van de nationale en regionale quota om die quota tot een duurzaam niveau bij te stellen na het verstrijken van de herstructureringsregeling die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap


Ein Mitgliedstaat kann ab dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags bei der Kommission einen befristeten nationalen Schutz für den Namen gewähren.

Een lidstaat mag, uitsluitend op voorlopige basis, op nationaal niveau een naam overeenkomstig deze regeling beschermen, met ingang van de datum waarop de aanvraag bij de Commissie is ingediend.


Ein Mitgliedstaat kann ab dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags bei der Kommission einen befristeten nationalen Schutz für den Namen gewähren oder die Änderung einer Produktspezifikation zustimmen.

Een lidstaat mag, uitsluitend op voorlopige basis, overeenkomstig deze regeling op nationaal niveau een naam beschermen of een wijziging van een productdossier goedkeuren, met ingang van de datum waarop de aanvraag bij de Commissie is ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Marktverzerrungen infolge der in den Mitgliedstaaten unterschiedlichen Art der Umsetzung der jüngsten GAP-Reformen zu vermeiden, muss es möglich sein, den neuen Mitgliedstaaten 2013 die Zahlung von befristeten nationalen Beihilfen zu gewähren, während in allen Mitgliedstaaten in einheitlicher Weise Direktzahlungen eingeführt werden. Um einen reibungslosen Übergang von der derzeit geltenden Regelung für Direktzahlungen hin zu der reformierten und einheitlich durchgeführten Regelung für Direktzahlungen zu gewähren, empfiehlt es sich, für 2013 einen Übergangsmechanismus einzuführen.

Om marktverstoringen te voorkomen die ontstaan omdat recente GLB-hervormingen verschillend zijn doorgevoerd in verschillende lidstaten, is het nodig om de nieuwe lidstaten de mogelijkheid te bieden in 2013 voorlopige nationale steun toe te kennen terwijl rechtstreekse betalingen op dezelfde manier zullen worden ingevoerd in alle lidstaten. Voor een soepele overgang van het huidige stelsel van rechtstreekse betalingen naar een hervormd en op uniforme wijze ingevoerd stelsel van rechtstreekse betalingen is het passend om voor 2013 een overgangsmechanisme in te stellen.


Der Gesamtbetrag der befristeten nationalen Beihilfen kann durch einen besonderen Finanzrahmen pro Sektor begrenzt werden.

Het bedrag aan voorlopige nationale steun kan worden beperkt door een specifiek budget per sector.


Wegen der besonders schutzbedürftigen Lage der Saisonarbeitnehmer, die Angehörige eines Drittstaats sind, und des befristeten Charakters ihrer Verwendung muss für einen wirksamen Schutz ihrer Rechte — auch im Bereich der sozialen Sicherheit — gesorgt werden, muss die Einhaltung der Vorschriften regelmäßig überprüft werden und muss die Achtung des Grundsatzes der Gleichbehandlung mit Arbeitnehmern, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, unter Befolgung des Konzepts des gleichen Lohns für die gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsplatz uneingeschränkt garantiert werden, indem Tarifverträge und andere Vereinbarungen über die Arbeitsbedingungen, die ...[+++]

Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking, is het noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk te beschermen, mede op het gebied van de sociale zekerheid, de naleving regelmatig te controleren en volledig te garanderen dat het beginsel van een gelijke behandeling als de werknemers die onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd op basis van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde arbeidsplaats, door het toepassen van collectieve arbeidsovereenkomsten en andere regelingen inzake arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die op elk niveau zijn gesloten of waarin wettelijk wordt voorzien in overeenstemmin ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten daher, im Rahmen der Agentur, die Entsendung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke aus besonders ausgebildeten Experten anderer Mitgliedstaaten in ihr eigenes Hoheitsgebiet zur befristeten Unterstützung ihrer nationalen Grenzschutzbeamten anfordern können.

Een lidstaat zou derhalve de mogelijkheid moeten hebben om in het kader van het agentschap te verzoeken dat op zijn grondgebied snelle-grensinterventieteams worden ingezet, die bestaan uit speciaal opgeleide deskundigen van andere lidstaten die zijn nationale grenswachters tijdelijk bijstand verlenen.


Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 muss die Kommission spätestens Ende Februar 2010 eine Entscheidung über eine lineare Kürzung der nationalen und regionalen Quoten treffen, um diese Quoten anzupassen und sie nach Ablauf der Umstrukturierungsregelung, die mit der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates vom 20. Februar 2006 mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft (2) eingeführt wurde, auf ein tragfähiges Niveau zurückzuführen.

Overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 moet de Commissie uiterlijk eind februari 2010 een besluit nemen over een lineaire verlaging van de nationale en regionale quota om die quota tot een duurzaam niveau bij te stellen na het verstrijken van de herstructureringsregeling die is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap (2).


- Auf Grund von Unterschieden zwischen den nationalen Rechtssystemen und den jeweiligen verfahrenstechnischen Abläufen werden Einkünfte (z. B. Zinszahlungen), die für eine Sicherheit während der Laufzeit einer befristeten Transaktion anfallen, möglicherweise von den nationalen Zentralbanken unterschiedlich behandelt.

- Afhankelijk van verschillen in nationale rechtsstelsels en operationele kenmerken, kan de behandeling van inkomensstromen (b.v. couponbetalingen) die met betrekking tot een activum gedurende de looptijd van een transactie met wederinkoop worden ontvangen, tussen de nationale centrale banken verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' befristeten nationalen' ->

Date index: 2023-05-29
w