Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigte Fluggastsitzanzahl
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Nicht genehmigte Reproduktion
Union für den Mittelmeerraum
Zugelassene Bauart

Vertaling van " barcelona genehmigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type








nicht genehmigte Reproduktion

niet-gemachtigde reproductie


genehmigte Fluggastsitzanzahl

toegestane passagierscapaciteit


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bereich der Seehäfen hat der Kohäsionsfonds im Berichtsjahr Finanzmittel für vier weitere Vorhaben bereitgestellt, die das im Jahr 2001 genehmigte Vorhaben betreffend den Ausbau des Hafens von Barcelona ergänzen.

Het Cohesiefonds heeft voor de zeehavens in 2002 medefinanciering verleend voor vier nieuwe projecten in aanvulling op het uitbreidingsproject voor de haven van Barcelona, waarvoor in 2001 goedkeuring is verleend.


(39) In Bezug auf das Mittelmeer werden in Verbindung mit der vorliegenden Richtlinie derzeit die erforderlichen Maßnahmen getroffen, die den Beitritt der Europäischen Union zum Protokoll über den Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds (das "Off­shore-Protokoll") zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küsten­gebiete des Mittelmeers (das "Barcelona-Übereinkommen") vorsehen, der durch den Beschluss 77/585/EWG des Rates genehmigt wurde.

(39) Bovenop de huidige richtlijn worden momenteel met betrekking tot de Middellandse Zee de nodige maatregelen genomen met het oog op de toetreding van de Europese Unie tot het Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging die het gevolg is van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat, de zeebodem en de ondergrond daarvan ("het Offshoreprotocol") bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee ("het Verdrag van Barcelona"), goedgekeurd bij Besluit 77/585/EEG van de Raad.


(39) In Bezug auf das Mittelmeer werden in Verbindung mit der vorliegenden Verordnung derzeit die erforderlichen Maßnahmen getroffen, die den Beitritt der Europäischen Union zum Protokoll über den Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds (das „Offshore-Protokoll“) zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers (das „Barcelona-Übereinkommen“) vorsehen, der durch den Beschluss 77/585/EWG des Rates genehmigt wurde.

(39) Bovenop de huidige verordening worden momenteel met betrekking tot de Middellandse Zee de nodige maatregelen genomen met het oog op de toetreding van de Europese Unie tot het Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging die het gevolg is van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat, de zeebodem en de ondergrond daarvan ("het Offshore-protocol") bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee ("het Verdrag van Barcelona"), goedgekeurd bij Besluit 77/585/EEG van de Raad.


(39) In Bezug auf das Mittelmeer und über die der vorliegenden Richtlinie enthaltenen Verpflichtungen hinaus sind die erforderlichen Maßnahmen getroffen worden oder werden getroffen, die den Beitritt der Europäischen Union zum Protokoll über den Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung durch die Erforschung und Nutzung des Festlandsockels, des Meeresbodens und des Meeresuntergrunds (das „Offshore-Protokoll“) zum Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers (das „Barcelona-Übereinkommen“) vorsehen, der durch den Beschluss 77/585/EWG des Rates genehmigt wurde.

(39) Bovenop de in de huidige richtlijn opgenomen verplichtingen wordt of is met betrekking tot de Middellandse Zee de nodige actie ondernomen om de toetreding van de Europese Unie te waarborgen tot het Protocol inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging die het gevolg is van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat, de zeebodem en de ondergrond daarvan ("het Offshore-protocol") bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee ("het Verdrag van Barcelona"), goedgekeurd bij Besluit 77/585/EEG van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Europäische Gemeinschaft ist Vertragspartei des Übereinkommens zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung ( «Übereinkommen von Barcelona» ), das durch den Beschluss 77/585/EWG(2) genehmigt wurde, und der 1995 erfolgten Änderungen des Übereinkommens, die durch Beschluss 1999/802/EG(3) genehmigt wurden.

(2) De Europese Gemeenschap is partij bij het Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging ( «Verdrag van Barcelona» ), zoals goedgekeurd bij Besluit 77/585/EEG(2), en de herziening van 1995 van dat verdrag, zoals goedgekeurd bij Besluit 1999/802/EG(3).


Das Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe und bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers in Notfällen zum Übereinkommen von Barcelona zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung, im Folgenden «Protokoll» genannt, wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.

Het Protocol inzake samenwerking bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties, bij het Verdrag van Barcelona inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging, (hierna «het protocol» genoemd), wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.


Die Gemeinschaft ist darüber hinaus Vertragspartei von vier Protokollen zum Übereinkommen von Barcelona, darunter das Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen, das durch Beschluss 1981/420/EG(4) genehmigt wurde.

De Gemeenschap is ook partij bij vier protocollen bij het Verdrag van Barcelona, waaronder het Protocol betreffende de samenwerking in noodsituaties bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee door koolwaterstoffen en andere schadelijke stoffen, zoals goedgekeurd bij Besluit 81/420/EEG(4).


Im Bereich der Seehäfen hat der Kohäsionsfonds im Berichtsjahr Finanzmittel für vier weitere Vorhaben bereitgestellt, die das im Jahr 2001 genehmigte Vorhaben betreffend den Ausbau des Hafens von Barcelona ergänzen.

Het Cohesiefonds heeft voor de zeehavens in 2002 medefinanciering verleend voor vier nieuwe projecten in aanvulling op het uitbreidingsproject voor de haven van Barcelona, waarvoor in 2001 goedkeuring is verleend.


Hinsichtlich der allgemeineren Themen schließt diese Mitteilung unmittelbar an die Mitteilung "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" an, die am 6. September 2000 [3] von der Kommission angenommen und in ihren großen Linien von der Vierten Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister (Marseille, 15.-16. November 2000) genehmigt worden war.

Algemener gezien is deze mededeling een rechtstreeks vervolg op de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona", dat op 6 september 2000 door de Commissie werd goedgekeurd [3] en die in grote lijnen werd goedgekeurd door de IVe Conferentie van de euro-mediterrane ministers van buitenlandse zaken (Marseille, 15-16 november 2000).


In einem getrennten Dokument, das ebenfalls auf der Konferenz von Barcelona genehmigt wurde, wurde für den Energiebereich das nachfolgende Arbeitsprogramm erstellt: Im Hinblick auf die Schaffung geeigneter Voraussetzungen für Investitionen in Energiegesellschaften und deren Betätigung werden die Schwerpunkte der künftigen Zusammenarbeit u.a. auf folgenden Bereichen liegen: - Förderung der Assoziierung der Mittelmeerländer mit dem Vertrag über die europäische Energiecharta; - Energieplanung; - Förderung des Dialogs Produzent/Verbraucher; - Exploration, Veredelung, Beförderung und Verteilung von Erdöl und Erdgas sowie regionaler und übe ...[+++]

In een afzonderlijk document, dat ook op de Conferentie van Barcelona is goedgekeurd, werd op energiegebied het volgende werkprogramma opgesteld: Opdat de passende voorwaarden kunnen worden geschapen voor investeringen en activiteiten van energiebedrijven zal de toekomstige samenwerking onder andere gericht zijn op: - het stimuleren van de associatie van de mediterrane landen bij het Europees Energiehandvest; - energieplanning; - bevordering van de dialoog tussen producent en consument; - exploratie, raffinage, vervoer, distributie en regionale en transregionale handel met betrekking tot olie en gas; - produktie en vervoer van kolen; ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' barcelona genehmigt' ->

Date index: 2023-11-07
w