Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bankensystemen hätte schwerwiegende folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Indonesien wird als größtes Land in Südostasien mit der viertgrößten Bevölkerung der Welt auch weiterhin die Region dominieren; eine weitere Verschlechterung der Lage in Indonesien hätte schwerwiegende Folgen für die Nachbarländer.

Indonesië, als grootste land in de regio (en het op drie na dichtstbevolkte land in de wereld), zal een dominerende invloed in de regio blijven uitoefenen.


Vor dem Hintergrund einer anhaltenden Stagnation der Binnenmarktintegration (vgl. Teil B) ist dies besorgniserregend. Nicht über den eigenen Tellerrand hinauszuschauen, hätte schwerwiegende Folgen für die Wachstumsperspektiven der europäischen Wirtschaft.

Dit is een zorgwekkende toestand gezien de voortdurende stagnatie van de marktintegratie in Europa (zie deel B hierboven).


Die jüngste weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise hatte schwerwiegende Folgen für unsere Volkswirtschaften und öffentlichen Finanzen.

De recente mondiale economische en financiële crisis heeft ernstige gevolgen gehad voor onze economieën en de openbare financiën.


Eine Havarie wie im Golf von Mexiko hätte schwerwiegende Folgen für viele Mitgliedstaaten.

Wanneer in Europa zich een soortgelijke explosie zou voordoen als in de Golf van Mexico zou dit ernstige gevolgen hebben voor talrijke lidstaten.


Fehlendes Vertrauen in die Verlässlichkeit von Bankensystemen hätte schwerwiegende Folgen für die gesamte europäische Wirtschaft.

Een gebrek aan vertrouwen in de betrouwbaarheid van banksystemen zou ernstige gevolgen hebben voor de hele Europese economie.


Die jüngsten Forschungsarbeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle legen nahe, dass Privathaushalte Katastrophenversicherungen in der Regel nicht für Ereignisse abschließen, deren Eintritt zwar wenig wahrscheinlich ist, aber sehr schwerwiegende Folgen hätte[22].

Uit recent onderzoek van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (JRC) blijkt dat consumenten niet geneigd zijn om rampverzekeringen aan te gaan tegen gebeurtenissen met een lage waarschijnlijkheid en een hoge impact[22].


Dem Vorbringen des Minister for Justice und mehrerer Mitgliedstaaten, wonach eine Auslegung, wie sie der Gerichtshof vornehme, schwerwiegende Folgenr die Mitgliedstaaten hätte, da sie zu einem enormen Anstieg der Zahl der Personen führen würde, die ein Recht auf Aufenthalt in der Gemeinschaft beanspruchen könnten, hält der Gerichtshof entgegen, dass nur die Familienangehörigen eines Unionsbürgers, der sein Recht auf Freizügigkeit ausgeübt hat, Rechte auf Einreise und Aufenthalt nach der Richtlinie beanspruchen ...[+++]

Op de argumenten van de Minister for Justice en verschillende lidstaten dat een uitlegging van de richtlijn in de door het Hof gekozen zin ernstige consequenties zou hebben voor de lidstaten, doordat zij zou leiden tot een enorme toename van het aantal personen dat in aanmerking zou komen voor een recht van verblijf in de Gemeenschap, antwoordt het Hof dat uitsluitend familieleden van een burger van de Unie die van zijn recht van vrij verkeer gebruik heeft gemaakt, in aanmerking komen voor de rechten van inreis en verblijf volgens de richtlijn.


Würde die spezielle Beihilferegelung nicht verlängert, so wären einige Mitgliedstaaten gezwungen, nicht wettbewerbsfähige Steinkohlebergwerke umgehend stillzulegen, was schwerwiegende soziale, technische und regionale Folgen hätte.

Als de specifieke staatssteunregeling niet wordt verlengd, zouden sommige lidstaten niet-concurrerende steenkoolmijnen onmiddellijk moeten sluiten, en dat zou ernstige sociale, technische en regionale gevolgen hebben.


Indonesien wird als größtes Land in Südostasien mit der viertgrößten Bevölkerung der Welt auch weiterhin die Region dominieren; eine weitere Verschlechterung der Lage in Indonesien hätte schwerwiegende Folgen für die Nachbarländer.

Indonesië, als grootste land in de regio (en het op drie na dichtstbevolkte land in de wereld), zal een dominerende invloed in de regio blijven uitoefenen.


(6) Hätte der Entzug der Zulassung einer Mühle schwerwiegende Folgenr die Preßkapazität in einem bestimmten Erzeugungsgebiet, kann beschlossen werden, diese Mühle unter einer besonderen Kontrollregelung zuzulassen.

6. Indien de intrekking van de erkenning van een oliefabriek ernstige gevolgen zou hebben voor de verwerkingscapaciteit in een bepaald produktiegebied, kan worden besloten de oliefabriek te erkennen in het kader van een bijzondere controleregeling.


w