Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Vertaling van " aussprache sicherlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Meine Damen und Herren, dies ist ein entscheidender Moment im europäischen Integrationsprozess, denn noch bis vor kurzem hätten wir diese Art von Aussprache sicherlich nicht geführt.

– (ES) Beste collega’s, we bevinden ons op een cruciaal punt in het proces van de Europese integratie, want tot voor zeer kort zou een debat als dit ondenkbaar zijn geweest.


Es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Aussprache nicht über Frankreich geführt wurde, und sicherlich nicht gegen Frankreich. Es war eine Aussprache für die Grundprinzipien der europäischen Integration, wie die Freizügigkeit, denn Europa bedeutet nicht nur freier Waren- und Kapitalverkehr, sondern in erster Linie Freizügigkeit der Europäer von Rechts wegen und ohne Diskriminierung, und selbstverständlich ohne Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Zugehörigkeit.

Er moet op gewezen worden dat de discussie niet over Frankrijk ging en zeker niet tegen Frankrijk gericht was; het was een discussie ten behoeve van de grondbeginselen van de Europese integratie, zoals het vrije verkeer van personen, want Europa betekent niet alleen vrij verkeer van goederen en kapitaal maar bovenal vrij verkeer van Europeanen conform de wet en zonder discriminatie, en natuurlijk zonder discriminatie op etnische gronden.


Die Verflechtung von Datenschutz und Sicherheit wurde sicherlich im Parlament erörtert, insbesondere während der Aussprache zum Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP), und die Aussprache unterstrich die Notwendigkeit für Europa, sich selbst zu einem angemessenen Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Schutz der Privatsphäre zu verpflichten.

In het Parlement is zonder enige twijfel gedebatteerd over conflicten tussen enerzijds de bescherming van persoonsgegevens en anderzijds veiligheid, met name tijdens het debat over het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP), en het heeft gewezen op de noodzaak voor Europa om ook zelf naar een juist evenwicht tussen veiligheid en privacy te streven.


– (EN) Herr Präsident, es ist eine besondere Freude, an einer nächtlichen Aussprache teilzunehmen, und die Medienkonzentration ist ein ernstes Problem, das eine Aussprache sicherlich verdient.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een groot genoegen om aan dit debat laat op de avond deel te nemen en de concentratie van de media is een serieus onderwerp dat zeker een debat verdient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Existenz von Echelon steht in dieser Aussprache sicherlich außer Zweifel.

In dit debat het bestaan van "Echelon" ter discussie stellen lijkt me overbodig.


Einige Mitgliedstaaten hätten auf nationaler Ebene bereits Initiativen ergriffen, um die beiden Arten von Kulturen deutlich zu trennen; diese Initiativen würden sicherlich die Richtung der bevorstehenden Aussprache prägen.

Hij merkte op dat sommige lidstaten op nationaal niveau reeds initiatieven hebben genomen om een duidelijk onderscheid te maken tussen de twee categorieën teelt en dat die initiatieven zeker richting zullen geven aan het komende debat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache sicherlich' ->

Date index: 2024-09-03
w