Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmung ausländischen Rechts
Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen
Mischehe

Traduction de « ausländischen unionsbürgern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern

verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | verblijfsvergunning voor verblijf als familie- of gezinslid van een burger van de Unie


Mischehe [ Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]


Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften


Bestimmung ausländischen Rechts

bepaling naar buitenlands recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste betrifft die Mindestwohnsitzdauer, die ein Mitgliedstaat von ausländischen Unionsbürgern fordern kann, wenn der Anteil an Unionsbürgern, die nicht seine Staatsangehörigkeit besitzen, mehr als 20 % aller Wahlberechtigten beträgt.

De eerste betreft het vereiste van een minimumverblijfsduur, dat aan burgers van de Unie die geen onderdaan van de lidstaat zijn kan worden opgelegd in die lidstaten waar hun aantal meer dan 20% van het totale aantal kiesgerechtigden bedraagt.


Das Land nutzte sie bei Wahlen, indem es das aktive und passive Wahlrecht nur denjenigen ausländischen Unionsbürgern mit rechtmäßigem Aufenthalt in Luxemburg zugestand, die ihren Wohnsitz dort seit mindestens zwei beziehungsweise fünf Jahren vor der Eintragung ins Wählerverzeichnis hatten.

Het heeft bij eerdere verkiezingen van deze afwijking gebruik gemaakt door het actief en passief kiesrecht te beperken tot EU-burgers uit andere lidstaten die hun wettelijke woonplaats in Luxemburg hebben en daar sedert ten minste respectievelijk twee en vijf jaar vóór de inschrijving hebben verbleven.


Zum einen verfolgte die Kommission, wie in Maßnahme 18 angekündigt, eine strikte Durchsetzungspolitik, um zu gewährleisten, dass alle Mitgliedstaaten ausländischen Unionsbürgern die Gründung oder den Beitritt zu politischen Parteien gestatten.

Om te beginnen voerde de Commissie, zoals aangekondigd in maatregel 18, een streng handhavingsbeleid om ervoor te zorgen dat alle lidstaten EU‑burgers die geen onderdaan van hun land zijn, toestaan om politieke partijen op te richten of daarvan lid te worden.


Sicherheitsvorkehrungen gegen den illegalen Zugriff durch aus- und inländische Einrichtungen, z. B. eine Änderung der Bestimmungen über die Auftragsvergabe und die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2271/96 des Rates zum Schutz vor ausländischen Gesetzen, die zu massenhaften illegalen Übertragungen von Cloud-Daten von Unionsbürgern und in der EU ansässigen Personen führen könnten;

waarborgen tegen illegale toegang door buitenlandse en binnenlandse entiteiten, bijvoorbeeld door de aankoopvoorwaarden aan te passen en Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad toe te passen teneinde buitenlandse wetgeving te counteren die mogelijk resulteert in massale illegale overdrachten van cloudgegevens van EU-burgers en -ingezetenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sicherheitsvorkehrungen gegen den illegalen Zugriff durch aus- und inländische Einrichtungen, z. B. eine Änderung der Bestimmungen über die Auftragsvergabe und die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2271/96 des Rates zum Schutz vor ausländischen Gesetzen, die zu massenhaften illegalen Übertragungen von Cloud-Daten von Unionsbürgern und in der EU ansässigen Personen führen könnten;

waarborgen tegen illegale toegang door buitenlandse en binnenlandse entiteiten, bijvoorbeeld door de aankoopvoorwaarden aan te passen en Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad toe te passen teneinde buitenlandse wetgeving te counteren die mogelijk resulteert in massale illegale overdrachten van cloudgegevens van EU-burgers en -ingezetenen;


– Sicherheitsvorkehrungen gegen den illegalen Zugriff durch aus- und inländische Einrichtungen, z. B. eine Änderung der Bestimmungen über die Auftragsvergabe und die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2271/96 des Rates zum Schutz vor ausländischen Gesetzen, die zu massenhaften illegalen Übertragungen von Cloud-Daten von Unionsbürgern und in der EU ansässigen Personen führen könnten;

– waarborgen tegen illegale toegang door buitenlandse en binnenlandse entiteiten, bijvoorbeeld door de aankoopvoorwaarden aan te passen en Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad toe te passen teneinde buitenlandse wetgeving te counteren die mogelijk resulteert in massale illegale overdrachten van cloudgegevens van EU-burgers en -ingezetenen;


Im Übrigen würde die Anwendung eines solchen strafverschärfenden Umstands auf Verstöße von ausländischen Unionsbürgern gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit verstoßen.

Bovendien zou de toepassing van een dergelijke bezwarende omstandigheid op delicten die zijn gepleegd door EU-burgers uit andere lidstaten in strijd zijn met het evenredigheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel op grond van de nationaliteit.


In früheren Berichten über die Unionsbürgerschaft wurden die Bedenken vieler Unionsbürger hinsichtlich der Tatsache hervorgehoben, dass die meisten Mitgliedstaaten ausländischen Unionsbürgern das Recht auf Teilnahme an nationalen oder regionalen Wahlen in ihrem Wohnsitzstaat verweigern.

Voorgaande verslagen over burgerschap onderstreepten de bezorgdheid van veel EU-burgers over het feit dat EU-burgers met een andere lidstaat in de meeste lidstaten niet over het recht beschikken om deel te nemen aan nationale of regionale verkiezingen in hun land van verblijf.


Die erste betrifft die Mindestwohnsitzdauer, die ein Mitgliedstaat von ausländischen Unionsbürgern fordern kann, wenn der Anteil an Unionsbürgern, die nicht seine Staatsangehörigkeit besitzen, mehr als 20 % aller Wahlberechtigten beträgt.

De eerste betreft het vereiste van een minimumverblijfsduur, dat aan burgers van de Unie die geen onderdaan van de lidstaat zijn kan worden opgelegd in die lidstaten waar hun aantal meer dan 20% van het totale aantal kiesgerechtigden bedraagt.


Was das passive Wahlrecht anbetrifft, so fordert Luxemburg von ausländischen Unionsbürgern, dass sie ihren rechtmäßigen Wohnsitz im luxemburgischen Hoheitsgebiet haben und in den letzten zwölf Jahren vor Einreichen der Kandidatur zehn Jahre in Luxemburg ansässig waren [5].

Wat het passief kiesrecht betreft, eist Luxemburg dat EU-burgers uit andere lidstaten hun wettelijk domicilie op het grondgebied van Luxemburg hebben en gedurende de twaalf jaar voorafgaand aan de kandidaatstelling tenminste tien jaar in Luxemburg verblijf hebben gehouden [5].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausländischen unionsbürgern' ->

Date index: 2021-05-16
w