Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « august 2002 geschaffen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Hauptgrund hierfür war, dass Polen und Rumänien, für die die Entscheidung über die Übertragung der Finanzhilfe im Juli bzw. August 2002 erlassen wurde, keinerlei Erstattung von Ausgaben beantragten, mit der der Haushalt 2002 hätte belastet werden müssen.

Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.


Gegenstand des Zwischenberichts ist die Bewertung der finanziellen Ressourcen, die auf nationaler Ebene für den Schutz der Außengrenzen aufgewendet werden; bei dieser Evaluierung wird von den Antworten der Mitgliedstaaten auf einen von ihnen genehmigten Fragebogen, der Anfang August 2002 verschickt wurde, ausgegangen.

Het tussentijdse verslag was bedoeld om na te gaan welke financiële middelen op nationaal niveau worden besteed aan het beheer van de buitengrenzen, op basis van de antwoorden van de lidstaten op een door hen goedgekeurde vragenlijst, die zij begin augustus 2002 hebben ontvangen.


Außerdem kann nicht behauptet werden, dass der Umstand, dass Artikel 56ter des KIV-Gesetzes weder in seiner aus dem Gesetz vom 22. August 2002 hervorgegangenen Fassung, noch in seiner aus dem Gesetz vom 27. Dezember 2005 hervorgegangenen Fassung angewandt wurde, für sie das Recht hätte entstehen lassen, dass das System der Referenzbeträge nie angewandt würde.

Bovendien kan niet worden aangevoerd dat het gegeven dat artikel 56ter van de ZIV-Wet niet is toegepast in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 22 augustus 2002, noch in de versie ervan die voortvloeide uit de wet van 27 december 2005, voor hen het recht heeft doen ontstaan dat het systeem van de referentiebedragen nooit zou worden toegepast.


22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in sept ...[+++]


Was sowohl die technischen als auch die weiter reichenden Fragen angeht, die von den Damen und Herren Abgeordneten gestellt worden sind, so ist der Rat nicht für die Bewertung der Wirksamkeit des Mechanismus zuständig, der durch Beschluss der WTO vom 30. August 2003 geschaffen wurde.

Voor wat betreft de technische vragen en vragen op andere terreinen die door de geachte afgevaardigden zijn gesteld, is het niet de verantwoordelijkheid van de Raad om een oordeel uit te spreken over de doeltreffendheid in technische zin van het mechanisme dat bij het WTO-besluit van 30 augustus 2003 is ingesteld.


Ich hoffe, dass der EU-Solidaritätsfonds, der nach den verheerenden Überschwemmungen von August 2002 geschaffen wurde, auf europäischer Ebene zu einer zügigen und gerechten Entschädigung der Opfer beitragen wird, damit diese wieder ein normales Leben führen können.

Ik hoop dat via het solidariteitsfonds van de Europese Unie, dat is opgericht naar aanleiding van de verwoestende overstromingen in augustus 2002, gezorgd kan worden voor een snelle en rechtvaardige schadeloosstelling van de slachtoffers, zodat zij weer hun normale leven kunnen oppakken.


Diese Verordnung berührt nicht die Zuständigkeit der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 geschaffen wurde.

Deze verordening laat de bevoegdheden die aan de bij Verordening (EG) nr. 178/2002 opgerichte Europese autoriteit voor voedselveiligheid zijn toegekend, onverlet.


Eine Ausnahmeregelung für flutgeschädigte Gebiete Deutschlands, Österreichs, Irlands und des Vereinigten Königreichs, nach der die Nutzung von nach der Regelung für landwirtschaftliche Ackerkulturen stillgelegten Flächen für Fütterungszwecke ab dem 9. August 2002 genehmigt wurde, vorausgesetzt, dass mindestens 33 % der Futterflächen des jeweiligen Betriebs hochwassergeschädigt waren;

Er is een uitzonderingsregeling ingesteld voor de door overstromingen getroffen regio’s in Duitsland en Oostenrijk alsmede voor delen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die behelst dat ingevolge de regeling voor akkerbouwgewassen uit de productie genomen land vanaf 9 augustus 2002 gebruikt kan worden als weideland voor begrazing, mits ten minste 33 procent van het voederareaal van het bedrijf is overstroomd.


Ist dem Rat bekannt, dass in der Ausgabe der South China Morning Post vom 30. August 2002 berichtet wurde, dass die „Strike Hard“-Kampagne im Vorfeld des 16. Parteikongresses der Kommunistischen Partei Chinas „intensiviert“ werden soll, was zu einer Zunahme von unfairen oder Schnellgerichtsverfahren führen könnte, da die chinesischen Polizeikräfte und Kommunalbehörden zunehmend unter Druck geraten und greifbare Ergebnisse vorweisen müssen.

Is het de Raad bekend dat op 30 augustus 2002 in de South China Morning Post gemeld werd dat de "Sla hard toe!" campagne zal worden "geïntensiveerd" als aanloop op het zestiende Congres van de Chinese Communistische Partij, hetgeen zou kunnen leiden tot een toeneming van het aantal gevallen van oneerlijke processen of veroordelingen zonder vorm van proces, omdat de Chinese politie en de plaatselijke autoriteite ...[+++]


Ist dem Rat bekannt, dass in der Ausgabe der South China Morning Post vom 30. August 2002 berichtet wurde, dass die „Strike Hard”-Kampagne im Vorfeld des 16. Parteikongresses der Kommunistischen Partei Chinas „intensiviert” werden soll, was zu einer Zunahme von unfairen oder Schnellgerichtsverfahren führen könnte, da die chinesischen Polizeikräfte und Kommunalbehörden zunehmend unter Druck geraten und greifbare Ergebnisse vorweisen müssen.

Is het de Raad bekend dat op 30 augustus 2002 in de South China Morning Post gemeld werd dat de "Sla hard toe!" campagne zal worden "geïntensiveerd" als aanloop op het zestiende Congres van de Chinese Communistische Partij, hetgeen zou kunnen leiden tot een toeneming van het aantal gevallen van oneerlijke processen of veroordelingen zonder vorm van proces, omdat de Chinese politie en de plaatselijke autoriteite ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' august 2002 geschaffen wurde' ->

Date index: 2024-01-11
w