Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " athen gewonnenen erfahrungen vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

Die Umsetzung des Aktionsplan sollte 2017 einer Halbzeitüberprüfung unterzogen werden, damit die erzielten Fortschritte bewertet und gegebenenfalls auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen und neuer Herausforderungen Anpassungen vorgenommen werden können.

Het is de bedoeling dat de tenuitvoerlegging van het actieplan in 2017 tussentijds wordt geëvalueerd om de vooruitgang te inventariseren en indien nodig aanpassingen te doen in het licht van de ervaringen en eventuele nieuwe problemen.


Die Umsetzung des Aktionsplan sollte 2017 einer Halbzeitüberprüfung unterzogen werden, damit die erzielten Fortschritte bewertet und gegebenenfalls auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrungen und neuer Herausforderungen Anpassungen vorgenommen werden können.

Het is de bedoeling dat de tenuitvoerlegging van het actieplan in 2017 tussentijds wordt geëvalueerd om de vooruitgang te inventariseren en indien nodig aanpassingen te doen in het licht van de ervaringen en eventuele nieuwe problemen.


3. Nach der Bewertung, die die Kommission anhand der bei den Olympischen Spielen von Athen gewonnenen Erfahrungen vorgenommen hat, haben sich die Bestimmungen der Verordnung als effizient erwiesen und es ermöglicht, Ausnahmen zu den Modalitäten für die Ausstellung von Visa zu zulassen, ohne die Sicherheit, die im Schengener Raum gewährleistet sein muss, zu gefährden.

3. Volgens de door de Commissie uitgevoerde evaluatie op basis van de ervaring met de Olympische Spelen van Athene zijn de voorschriften van de verordening doeltreffend gebleken en was er een afwijking van de modaliteiten voor afgifte van visa mogelijk zonder dat dit afbreuk deed aan de veiligheid die in de Schengenruimte moet worden gegarandeerd.


Die Ex-ante-Evaluierung wird unter der Verantwortung der Mitgliedstaaten vorgenommen. Dabei werden der mittel- und langfristige Bedarf, die zu verwirklichenden Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die quantifizierten Zielvorgaben und gegebenenfalls die Kohärenz der vorgeschlagenen Strategie für eine ganze Region, der gemeinschaftliche Mehrwert, der Grad der Berücksichtigung der Prioritäten der Europäischen Union, die aus der vorangegangenen Programmplanung gewonnenen Erfahrungen sowie die Qualität der Vorkehrungen für die Durchführung, B ...[+++]

Zij omvat de bepaling en beoordeling van: de behoeften op middellange en lange termijn, de te bereiken doelstellingen, de verwachte resultaten, de gekwantificeerde doelstellingen, indien nodig de coherentie van de voor de regio voorgestelde strategie, de toegevoegde waarde van het optreden van de Gemeenschap, de mate waarin rekening is gehouden met de communautaire prioriteiten, de uit de voorgaande programmering getrokken lessen en de kwaliteit van de procedures voor tenuitvoerlegging, toezicht, evaluatie en financieel beheer.


Diese baut auf der Arbeit zur Erreichung der in den vier Aktionsbereichen der Anfangsphase festgelegten Ziele auf, wobei die erforderlichen Anpassungen vorgenommen werden, um den gewonnenen Erfahrungen und den Auswirkungen der neuen Technologien und ihrer Konvergenz Rechnung zu tragen und für die Kohärenz mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu sorgen.

Daarbij zal worden voortgebouwd op de werkzaamheden die bedoeld zijn om de doelstellingen van de vier actiepunten van de eerste fase te verwezenlijken, zij het met de nodige aanpassingen om rekening te houden met de opgedane ervaring en de gevolgen van nieuwe technologieën en de convergentie daarvan, daarbij coherentie met andere communautaire programma's waarborgend.


Diese baut auf der Arbeit zur Erreichung der in den vier Aktionsbereichen der Anfangsphase festgelegten Ziele auf, wobei die erforderlichen Anpassungen vorgenommen werden, um den gewonnenen Erfahrungen und den Auswirkungen der neuen Technologien und ihrer Konvergenz Rechnung zu tragen und für die Kohärenz mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu sorgen .

Daarbij zal worden voortgebouwd op de werkzaamheden ter verwezenlijking van de in de vier actiepunten geformuleerde doeleinden van de eerste fase, zij het met de nodige aanpassingen teneinde rekening te houden met de opgedane ervaring en de gevolgen van nieuwe technologieën en hun convergentie, daarbij coherentie met andere communautaire programma's waarborgend .


Diese baut auf der Arbeit zur Erreichung der in den vier Aktionsbereichen der Anfangsphase festgelegten Ziele auf, wobei die erforderlichen Anpassungen vorgenommen werden, um den gewonnenen Erfahrungen und den Auswirkungen der neuen Technologien und ihrer Konvergenz Rechnung zu tragen und für die Kohärenz mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu sorgen.

Daarbij zal worden voortgebouwd op de werkzaamheden die bedoeld zijn om de doelstellingen van de vier actiepunten van de eerste fase te verwezenlijken, zij het met de nodige aanpassingen om rekening te houden met de opgedane ervaring en de gevolgen van nieuwe technologieën en de convergentie daarvan, daarbij coherentie met andere communautaire programma's waarborgend.


An den Verordnungen ( EWG ) Nr . 1408/71 und ( EWG ) Nr . 574/72 in der aktualisierten Fassung der Verordnung ( EWG ) Nr . 2001/83 ( 4 ), beide zuletzt geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 1305/89 ( 5 ), sind bestimmte Änderungen vorzunehmen . Einzelne dieser Änderungen stehen im Zusammenhang mit den Neuerungen, die die Mitgliedstaaten an ihren Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit vorgenommen haben, während andere sachbezogen sind und die genannten Verordnungen mit Hilfe der bei deren Anwendung ...[+++]

Overwegende dat een aantal wijzigingen dient te worden aangebracht in de Verordeningen ( EEG ) nr . 1408/71 en ( EEG ) nr . 574/72, als bijgewerkt bij Verordening ( EEG ) nr . 2001/83 ( 4 ) en laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1305/89 ( 5 ); dat een aantal van deze wijzigingen verband houdt met de wijzigingen die de Lid-Staten in hun sociale zekerheidswetgeving hebben aangebracht, terwijl een aantal andere wijzigingen een meer technisch karakter heeft en bestemd is om genoemde verordeningen te verbeteren dank zij de ervaring die bij de toepassi ...[+++]


Die Vertragsparteien prüfen entsprechend dem Verfahren für die Aushandlung des Abkommens erstmalig ab Anfang des Jahres 1979 und später ab Anfang 1984 die Ergebnisse des Abkommens sowie die etwaigen Verbesserungen, die von beiden Seiten ab 1. Januar 1980 und ab 1. Januar 1985 aufgrund der bis dahin mit dem Funktionieren des Abkommens gewonnenen Erfahrungen sowie aufgrund der Ziele des Abkommens vorgenommen werden können.

De Partijen bij de Overeenkomst onderzoeken, voor de eerste maal vanaf begin 1979 en vervolgens vanaf begin 1984, volgens de voor de onderhandelingen over de Overeenkomst zelf aangehouden procedure, de resultaten van deze Overeenkomst alsmede de eventuele verbeteringen die daarin van beide kanten vanaf 1 januari 1980 en vanaf 1 januari 1985 op grond van de tijdens de werking van de Overeenkomst opgedane ervaring en de in de Overeenkomst bepaalde doelstellingen kunnen worden aangebracht.


w