Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Betriebssozialarbeiter
Betriebssozialpädagogin
Großhandelsverteiler von Arzneimitteln
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit
Verantwortlicher Flugzeugführer
Verantwortlicher Luftfahrzeugführer
Verantwortlicher Pilot
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Vertaling van " arzneimitteln verantwortliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin


Betriebssozialarbeiter | Betriebssozialpädagogin | Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit | Verantwortlicher Betriebliche Sozialarbeit/Verantwortliche Betriebliche Sozialarbeit

bedrijfsmaatschappelijk werker


verantwortlicher Flugzeugführer | verantwortlicher Luftfahrzeugführer | verantwortlicher Pilot

gezagvoerder


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Großhandelsverteiler von Arzneimitteln

groothandelverdeler van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER LEBENSMITTELKETTE UND UMWELT - 21. JULI 2016 - Königlicher Erlass über die Bedingungen für die Verwendung von Arzneimitteln durch Tierärzte und durch Verantwortliche für Tiere - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2016 über die Bedingungen für die Verwendung von Arzneimitteln durch Tierärzte und durch Verantwortliche für Tiere.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren.


Die GROEPSPRAKTIJK VENHEI N.W. ZvGGbH und eine zweite klagende Partei, die bei Herrn Benito BOONE, Rechtsanwalt in 2930 Brasschaat, Klaverheide 8, Domizil erwählt haben, haben am 26. September 2016 die Nichtigerklärung der Artikel 65 bis einschließlich 70 und der Anlage 4 des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2016 über die Bedingungen für den Gebrauch von Arzneimitteln durch Tierärzte und durch für Tiere verantwortliche Personen beantragt.

De BV CVBA GROEPSPRAKTIJK VENHEI N.W. en een tweede verzoekende partij, die woonplaats kiezen bij Mr. Benito BOONE, advocaat, met kantoor te 2930 Brasschaat, Klaverheide 8, hebben op 26 september 2016 de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 65 tot en met 70 en bijlage 4 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren.


höchster Gewinnprozentsatz, den für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln verantwortliche Personen über ihre Zielwerte hinaus in dem betreffenden Mitgliedstaat aufgrund einer Genehmigung behalten dürfen.

het maximale winstpercentage dat een voor het in de handel brengen van geneesmiddelen verantwoordelijke persoon boven zijn streefcijfers is toegestaan in de betrokken lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antragsteller der in Artikel 34 Absatz 1 Nr. 5 Buchstabe b) und c) Nr. 1 erwähnten Arzneimittel können spätestens am 15. Februar 2006 beim Sekretariat der Kommission für die Erstattung von Arzneimitteln einen Vorschlag einreichen, der für alle oder bestimmte der in Artikel 34 Absatz 1 Nr. 5 Buchstabe b) oder c) Nr. 1 erwähnten Fertigarzneimittel, für die sie verantwortlich sind, auf der Grundlage des Herstellerpreises berechnete Preissenkungen vorsieht, dies zusammen mit einer Veranschlagung der budgetären Auswirkungen, aus der hervor ...[+++]

De aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), kunnen ten laatste op 15 februari 2006 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) of c), 1), waarvoor ze verantwoordelijk zijn, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de vooropgestelde besparing minstens gelijk is aan 2 pct. van het omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar 2004.


U. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge weniger als 10% der weltweit aufgewendeten biomedizinischen Forschungsmittel für Probleme ausgegeben werden, die für 90% der weltweit vorkommenden Krankheitsfälle verantwortlich sind, und dass von allen Arzneimitteln, die 1999-2000 zur Behandlung von vernachlässigten Krankheiten entwickelt wurden, lediglich 18 FuE-Projekte, im Vergleich zu 2 100 Präparaten für alle übrigen Krankheiten, das Stadium der klinischen Entwicklung erreicht haben und dass die durchschnittliche Dauer der klinischen Entwicklung bei vern ...[+++]

U. overwegende dat volgens ramingen minder dan 10 % van de biomedische onderzoeksfondsen ter wereld worden aangewend om problemen aan te pakken die 90 % van de ziekten veroorzaken waaronder de wereld gebukt gaat en dat, voor alle geneesmiddelen in ontwikkeling voor alle verwaarloosde ziekten in 1999-2000, 18 OO-projecten zich in het stadium van klinische ontwikkeling bevonden, vergeleken met 2 100 gezamenlijke projecten voor alle andere ziekten en dat de gemiddelde tijd voor klinische ontwikkeling van geneesmiddelen voor verwaarloosde ziekten ongeveer drieënhalf jaar langer is dan voor andere aandoeningen,


(21) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen des Pharmazeutischen Ausschusses weiterhin Methoden zur Verbesserung der Kommunikation mit den Patienten und der Öffentlichkeit hinsichtlich verschreibungspflichtiger Arzneimittel prüfen, einschließlich von Leitlinien für die Bereitstellung von Informationen durch Personen, die für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln verantwortlich sind.

(21) De Commissie en de lidstaten dienen in het kader van het Geneesmiddelencomité te blijven streven naar methoden voor het verbeteren van de communicatie met de patiënten en het publiek betreffende geneesmiddelen waarvoor een recept is vereist, waaronder richtsnoeren voor het verstrekken van informatie door personen die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van geneesmiddelen.


(16 a) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen des Pharmazeutischen Ausschusses weiterhin Methoden zur Verbesserung der Kommunikation mit den Patienten und der allgemeinen Öffentlichkeit hinsichtlich verschreibungspflichtiger Arzneimittel prüfen, einschließlich von Leitlinien für die Bereitstellung von Informationen durch Personen, die für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln verantwortlich sind.

(16 bis) De Commissie en de lidstaten dienen in het kader van het Geneesmiddelencomité te blijven streven naar methoden voor het verbeteren van de communicatie met de patiënten en het publiek betreffende geneesmiddelen waarvoor een recept is vereist, waaronder richtsnoeren voor het verstrekken van informatie door personen die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van geneesmiddelen.


Die Agentur ist verantwortlich für die Koordinierung der vorhandenen Wissenschaftsressourcen, die ihr von den Mitgliedstaaten zur Beurteilung, Überwachung und Pharmakovigilanz von Arzneimitteln zur Verfügung gestellt werden.

Het bureau is verantwoordelijk voor de coördinatie van de bestaande wetenschappelijke middelen die door de lidstaten voor de beoordeling van en het toezicht op geneesmiddelen en voor de geneesmiddelenbewaking beschikbaar zijn gesteld.


Die Agentur ist verantwortlich für die Koordinierung der vorhandenen Wissenschaftsressourcen, die ihr von den Mitgliedstaaten zur Beurteilung, Überwachung und Pharmakovigilanz von Arzneimitteln zur Verfügung gestellt werden.

Het bureau is verantwoordelijk voor de coördinatie van de bestaande wetenschappelijke middelen die door de lidstaten voor de beoordeling van en het toezicht op geneesmiddelen en voor de geneesmiddelenbewaking beschikbaar zijn gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arzneimitteln verantwortliche' ->

Date index: 2025-08-15
w