Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) beschleunigte Alterungspruefung
Arbeitsbeschaffung
Arbeitsplatzsicherung
Arbeitsplatzverlust
Beschleunigte Abschreibung
Beschleunigte Beurteilung
Beschleunigte Bewertung
Beschleunigter Bewitterungstest
Beschleunigtes Ausschreibungsverfahren
Beschleunigtes Verfahren
Beschleunigtes Vergabeverfahren
Erhaltung von Arbeitsplätzen
Förderung der Beschäftigung
Gruppe von Arbeitsplätzen
Personalabbau
Schaffung von Arbeitsplätzen
Schnellalterungspruefung
Sicherung der Arbeitsplätze
Stellenabbau
Streichung von Arbeitsplätzen
Verringerung der Belegschaft
Wegfall von Arbeitsplätzen

Traduction de « arbeitsplätzen beschleunigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren | beschleunigtes Verfahren | beschleunigtes Vergabeverfahren

versnelde procedure


Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Lebensmittelbereich bewerten | Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Nahrungsmittelbereich bewerten

milieuparameters op de werkplek voor voedingsmiddelen beoordelen


Stellenabbau [ Arbeitsplatzverlust | Personalabbau | Streichung von Arbeitsplätzen | Verringerung der Belegschaft | Wegfall von Arbeitsplätzen ]

afschaffing van arbeidsplaatsen [ opheffing van arbeidsplaatsen | personeelsinkrimping ]


2) beschleunigte Alterungspruefung | beschleunigter Bewitterungstest | Schnellalterungspruefung

versnelde duurzaamheidsproef | versnelde verouderingsproef


beschleunigte Beurteilung | beschleunigte Bewertung

versnelde beoordeling








Schaffung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsbeschaffung | Förderung der Beschäftigung ]

schepping van werkgelegenheid [ bevordering van de werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen ]


Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]

behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung im März die Richtung für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten vorgeben und dabei den Schwerpunkt vor allem darauf legen, dass das Potenzial des "grünen Wachstums" voll ausgeschöpft und die strukturellen Reformen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung von mehr Arbeitsplätzen beschleunigt werden.

De Europese Raad van maart zal richtsnoeren geven over het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, waarbij bijzondere nadruk zal worden gelegd op het volledig benutten van het potentieel van groene groei en op het versnellen van structurele hervormingen, zodat het concurrentievermogen toeneemt en er meer banen worden geschapen.


WACHSTUMSBELEBUNG ZUR SCHAFFUNG VON ARBEITSPLÄTZEN: BESCHLEUNIGTE UMSETZUNG DER REFORMAGENDA EUROPA 2020

HERSTEL VAN GROEI EN WERKGELEGENHEID: VERSNELLEN NAAR 2020 TOE


WACHSTUMSBELEBUNG ZUR SCHAFFUNG VON ARBEITSPLÄTZEN: BESCHLEUNIGTE UMSETZUNG DER REFORMAGENDA EUROPA 2020

HERSTEL VAN GROEI EN WERKGELEGENHEID: VERSNELLEN NAAR 2020 TOE


31. fordert beide Partner auf, gemeinsam eine Führungsrolle bei den multilateralen Bemühungen um eine Koordinierung der internationalen Wirtschaftspolitik zu übernehmen, die einen geordneten Ausweg aus der Krise sicherstellt, der von beiden Seiten gemeinsam getragen wird und von dem sie gegenseitig profitieren, und der über dieses kurz- bis mittelfristige Ziel hinausgeht und zur Schaffung eines wirklichen, ständigen Dialogs der internationalen Akteure führt; fordert eine maßgeschneiderte schrittweise Rücknahme der Konjunkturbelebungsmaßnahmen, abhängig vom jeweiligen Stand der konjunkturellen Erholung der einzelnen Partner und in einer Weise, die die anfälligsten Teile unserer Gesellschaften nicht benachteiligt und stattdessen das Wachstum und die Scha ...[+++]

31. verzoekt beide partners om gezamenlijk het voortouw te nemen bij multilaterale pogingen om de aanzet te geven tot een internationale economische beleidscoördinatie die op basis van samenwerking en wederzijds versterkende effecten tot een geordende terugtocht uit de crisis leidt en ook verder reikt dat deze doelstelling voor de korte tot middellange termijn en een echte permanente dialoog tussen de internationale spelers oplevert; wenst dat de herstelmaatregelen gefaseerd en op maat worden beëindigd, afhankelijk van de herstelfase waarin elke partner zich bevindt, en wel zodanig dat de meest kwetsbaren in onze samenleving niet worden bestraft en er juist meer groei en nieuwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass die verbindlichen Ziele für 2020 im Bereich erneuerbare Energieträger deren Nutzung in der EU beschleunigt und ein stabiles Investitionsklima geschaffen haben, wodurch die EU einen Wettbewerbsvorteil erlangt hat, der erheblich zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen wird;

3. wijst erop dat de bindende doelstellingen op het gebied van hernieuwbare energie een impuls hebben gegeven aan het gebruik van hernieuwbare energie in de EU en hebben gezorgd voor een stabiel investeringsklimaat, waardoor de EU een concurrentievoordeel heeft op het gebied van hernieuwbare bronnen, hetgeen aanzienlijk zal bijdragen tot duurzame groei en werkgelegenheid;


37. ist der Ansicht, dass Energieeffizienz und Energieeinsparung die Eckpunkte jeder künftigen Strategie sein sollten, weil sie eine kosteneffiziente Lösung zur Verringerung der Energieabhängigkeit der EU und zur Eindämmung des Klimawandels sind, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit beitragen und höheren Energiepreisen und -rechnungen entgegenwirken und damit die Energiearmut verringern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Energieeffizienz höchste Priorität einzuräumen, und fordert, dass die geltenden Rechtsvorschriften beschleunigt ...[+++]

37. is van mening dat energie-efficiëntie en energiebesparing, ongeacht het te voeren beleid, moeten uitgroeien tot de voornaamste prioriteiten op dit gebied, aangezien zij een kosteneffectieve manier zijn om de energiebehoeften van de EU te drukken, banen te helpen scheppen, het economisch concurrentievermogen te versterken en de stijging van energietarieven en energierekeningen tegen te gaan, zodat energiearmoede kan worden bestreden; verzoekt de Commissie en de lidstaten energie-efficiëntie bovenaan op de EU-agenda te plaatsten, en pleit voor betere implementatie van de bestaande wetgeving en voor de tijdige vaststelling door de Comm ...[+++]


Für eine nachhaltige Verringerung der Armut muss das Wachstum in der Landwirtschaft jedoch noch weiter beschleunigt werden, vor allem in ländlichen Gesellschaften mit niedrigem Einkommensniveau, in denen die Landwirtschaft der Hauptmotor des Wirtschaftswachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen bleiben dürfte.

Om de armoede evenwel op duurzame wijze in te dijken zal de landbouwsector nog sneller moeten groeien, vooral in plattelandsgemeenschappen met lage inkomens, waar de landbouw waarschijnlijk de belangrijkste drijfkracht voor economische groei en de schepping van werkgelegenheid zal blijven.


Vorraussetzung für ein stärkeres Wachstum - in der Größenordnung von 6 bis 7 % jährlich - und die damit einhergehende Schaffung von Arbeitsplätzen in den Mittelmeer-Partnerländern ist vor allem die beschleunigte Durchführung der eingeleiteten Reformen (insbesondere der Institutionen und der Rechts- und Verwaltungsvorschriften), die Neudefinition der Rolle des Staates (Entflechtung) und die Beseitigung der traditionellen strukturellen Ungleichgewichte.

De voorwaarden voor een sterkere groei - in de orde van 6 tot 7% per jaar - en voor het scheppen van meer werkgelegenheid bij de mediterrane partners houden voornamelijk een versnelling in van de hervormingen van de bedrijven - met name het institutioneel, wetgevend en regelgevend kader -, het opnieuw definiëren van de rol van de staat (die zich verder zou moeten terugtrekken) en een correctie van de structurele onevenwichtigheden van het verleden.


Im Anschluss an eine Vorstellung der am 10. Oktober veröffentlichten Aktualisierung der Mit­teilung der Kommission über Industriepolitik "Beitrag zu Wachstum und Wiederaufschwung" unterstrichen die Minister, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen in strategischen Sektoren mit einem hohen Potenzial zur Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen beschleunigt werden.

Na een presentatie door de Commissie van haar "Mededeling over de actualisering van de mede­deling betreffende het industrieel beleid: Een bijdrage aan groei en economisch herstel", die op 10 oktober is bekendgemaakt , hebben de ministers erop gewezen hoe belangrijk het is dat sneller werk wordt gemaakt van maatregelen in strategische sectoren met een groot potentieel om de concurrentiekracht en het scheppen van banen te ondersteunen.


Im Dezember 1992 genehmigte die Kommission die Lieferung von 6.000 t Weizenmehl für die Flüchtlinge im Gazastreifen über das UNRWA und im Juni 1993 weitere 6.000 t Weizenmehl, 600 t Reis und 600 t Zucker für Flüchtlinge und andere Bewohner des Gazastreifens. 4. Projekte, die vor Ende 1993 für den Gazastreifen und das Westufer vorbereitet werden Abfallentsorgungssystem in Rafa und Gaza City Kanalisationssystem im Gazastreifen Hochschulen und Colleges, Westufer und Gazastreifen Technische Hilfe und Studien Einsetzung einer lokalen Fernseh- und Rundfunkbehörde Verschiedene Infrastrukturen (Stromversorung, Verkehrs- und Kommunikationsmittel) Kooperationsnetze (lokale Regierungen, Universitäten und Medien) Wirtschaftliche Zusammenarbeit im Priva ...[+++]

In december 1992 heeft de Gemeen- schap haar goedkeuring gehecht aan een bijdrage via de UNRWA van 6.000 ton tarwemeel voor de vluchtelingen van de Gazastrook; in juni 1993 werd nog eens een bijdrage van 6.000 ton tarwemeel, 600 ton rijst en 600 ton suiker goedgekeurd voor vluchtelingen en niet- vluchtelingen in de Gazastrook. 4. Projecten die voor het einde van 1993 in voorbereiding zijn voor de Gazastrook en de Westelijke Jordaanover Vaste-afvalverwijdering in Rafa en de stad Gaza Riolering in de Gazastrook Universiteiten en hogescholen Technische bijstand en studies Oprichting van een openbaar plaatselijk radio- en TV-station Infrastructuur van diverse aard (energie, vervoer en communicatie) Samenwerkingsnetwerken (plaatselijke besture ...[+++]


w