Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern

Traduction de « arbeitgebern oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern

geschillen tussen werkgevers en werknemers


Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten

voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt


Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden

beloning van werknemers,betaald door binnenlandse werkgevers


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Verstößt Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er unterscheidet zwischen Arbeitgebern, die im Zeitraum vom 1. Februar 2011 bis zum 30. Juni 2011 Arbeitnehmer, die im Rahmen einer Umstrukturierung entlassen worden sind, einstellen und somit eine Zielgruppenermäßigung in Anspruch nehmen können, während Arbeitgeber, die Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation des Unternehmens entlassen worden sind, einstellen, in diesem Zei ...[+++]

- Schendt art. 353bis Programmawet (I) dd. 24.12.2002 de bepalingen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een onderscheid maakt tussen werkgevers die in de periode 1.2.2011 t/m 30.06.2011 werknemers van een herstructurering in dienst nemen en dus van een doelgroepvermindering kunnen genieten, terwijl werkgevers die werknemers van een faillissement, sluiting of vereffening in dienst nemen, in deze periode niet van een doelgroepvermindering kunnen genieten ?


« Art. 2. Im Sinne dieses Ubereinkommens umfasst der Ausdruck ' Kollektivverhandlungen ' alle Verhandlungen, die zwischen einem Arbeitgeber, einer Gruppe von Arbeitgebern oder einem oder mehreren Arbeitgeberverbänden einerseits und einem oder mehreren Arbeitnehmerverbänden andererseits stattfinden, um

« Art. 2. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder de term ' collectief onderhandelen ' verstaan alle onderhandelingen die plaatsvinden tussen een werkgever, een groep werkgevers of een of meer werkgeversorganisaties enerzijds en een of meer werknemersorganisaties anderzijds, om :


c) die Beziehungen zwischen Arbeitgebern oder ihren Verbänden und einem oder mehreren Arbeitnehmerverbänden zu regeln.

c) betrekkingen te regelen tussen werkgevers of hun organisaties en een of meer werknemersorganisaties.


Ein Sozialgerichtsrat kann ausserdem ein Amt in einer repräsentativen Organisation von Arbeitnehmern, Selbständigen oder Arbeitgebern oder in einer Einrichtung, die an der Ausführung der Rechtsvorschriften über die soziale Sicherheit beteiligt ist, ausüben (Artikel 300 Absatz 2 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches).

Een raadsheer in sociale zaken mag bovendien een ambt uitoefenen in een representatieve organisatie van werknemers, zelfstandigen of werkgevers of in een instelling die deelneemt aan de uitvoering van de wetgeving inzake maatschappelijke zekerheid (artikel 300, tweede lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Junge Menschen, die einen Teil ihres Studiums oder ihrer Ausbildung im Ausland absolvieren, eignen sich nicht nur neue Fachkenntnisse an, sondern auch wichtige Querschnittskompetenzen, die von den Arbeitgebern sehr geschätzt werden.

Jongeren die in het buitenland studeren of een opleiding volgen, verwerven niet alleen specifieke vakkennis, maar versterken ook belangrijke transversale vaardigheden die door werkgevers zeer gewaardeerd worden.


Es hilft auch Arbeitgebern, die Arbeitskräfte aus anderen Ländern rekrutieren möchten oder in Grenzregionen ansässig sind.

Tevens staat het werkgevers bij die werknemers uit andere landen en in grensoverschrijdende regio’s willen aanwerven.


Dadurch soll ihnen die praktische Ausübung ihrer Rechte erleichtert werden. Derzeit besteht nach wie vor das Problem, dass öffentliche und private Arbeitgebern das EU-Recht nicht genügend kennen, und zwar unabhängig davon, ob das innerstaatliche Recht im Einklang mit dem EU-Recht steht oder nicht.

Gebrekkige kennis van de Europese regelgeving bij werkgevers in de particuliere en de overheidssector (ongeacht of de nationale wetgeving conform het EU-recht is of niet) vormt momenteel een hardnekkig probleem.


Nach einer Zufriedenheitsstudie bei den 2010 anwesenden Arbeitgebern halten 86 % die Veranstaltung für nützlich, 91 % derjenigen, die Arbeitskräfte gesucht hatten, waren mit den Bewerbern zufrieden oder sehr zufrieden.

Volgens een tevredenheidsenquête onder de in 2010 deelnemende werkgevers vond 86% het evenement nuttig en was 91% van de aanwervers tevreden of zeer tevreden met de kwaliteit van de kandidaten.


Diese Ämter sind, wenn sie an einem Arbeitsgericht ausgeübt werden, auch unvereinbar mit jedem Amt in einer repräsentativen Organisation von Arbeitnehmern, Selbständigen oder Arbeitgebern oder in einer an der Durchführung der Gesetzgebung bezüglich der sozialen Sicherheit beteiligten Einrichtung.

Deze ambten zijn, wanneer ze worden uitgeoefend in een arbeidsgerecht, ook onverenigbaar met ieder ambt in een representatieve organisatie van werknemers, zelfstandigen of werkgevers of in een instelling die deelneemt aan de uitvoering van de wetgeving inzake maatschappelijke zekerheid.


- eine leitende Funktion oder die Funktion als Geschäftsführer in einer Berufsvereinigung von Arbeitgebern oder Arbeitnehmern ausüben;

- een leidinggevende functie of de functie van beheerder uitoefenen in een beroepsvereniging van werkgevers of werknemers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitgebern oder' ->

Date index: 2025-03-26
w