Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum
Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern

Traduction de « arbeitgebern ausgestellte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern

geschillen tussen werkgevers en werknemers


Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten

voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt


Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden

beloning van werknemers,betaald door binnenlandse werkgevers


an der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum

aan de grens afgegeven visum


Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europass-Lebenslauf ermöglicht es allen Bürgerinnen und Bürgern, ihre Qualifikationen, Berufserfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen darzustellen. Das Europass-Sprachenportfolio (ESP) dient zur Veranschaulichung von Sprachkenntnissen. Die Europass-Zeugniserläuterung (ECS) wird von den für die berufliche Aus- und Weiterbildung zuständigen Behörden ausgestellt. Als Anlage zum Berufsabschlusszeugnis erleichtert sie dessen Verständnis mittels ergänzender Informationen; dies nützt insbesondere Arbeitgebern und Einrichtungen außerhalb ...[+++]

het Europass-Curriculum Vitae (CV) dat kan worden gebruikt om verslag uit te brengen van iemands kwalificaties, werkervaring, vaardigheden en competenties; het Europass-Taalpaspoort (ELP) dat personen kunnen invullen om een overzicht te geven van hun talenkennis; het Europass-Certificaatsupplement (ECS) dat door beroepsonderwijs- en opleidingsautoriteiten aan studenten wordt uitgereikt als aanvullende informatie bij hun certificaten, waardoor deze gemakkelijker begrijpbaar worden, vooral voor werkgevers of instellingen buiten het land van afgifte; het Europass-Diplomasupplement (EDS) dat door instellingen voor hoger onderwijs aan afge ...[+++]


Falls der/die Kandidat/in bereits wissenschaftliche Tätigkeiten verrichtet hat: Beweisstücke, die diese belegen (von Arbeitgebern ausgestellte Bescheinigungen, Belege von Behörden, die Stipendien gewährt haben, usw.; für weitere Auskünfte über die zu liefernden Informationen: siehe Notiz über die Zuerkennung von wissenschaftlichem Dienstalter, einsehbar auf der Website des FÖP Wissenschaftspolitik (www.belspo.be, Rubrik « Offres d'emploi« - Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces); eine Kopie dieser Notiz kann auch beim Personaldienst (HR) des FÖP Wissenschaftspolitik (Tel.: 02 238 34 19 oder 02 238 35 68 ...[+++]

indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,.; voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek " Vacatureberichten" - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën) en die eveneens kan worden bekomen bij de dienst HR van de POD Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68);


Falls der/die Kandidat/in bereits wissenschaftliche Tätigkeiten verrichtet hat: Beweisstücke, die diese belegen (von Arbeitgebern ausgestellte Bescheinigungen, Belege von Behörden, die Stipendien gewährt haben, usw.; für weitere Auskünfte über die zu liefernden Informationen: siehe Notiz über die Zuerkennung von wissenschaftlichem Dienstalter, einsehbar auf der Website des FÖP Wissenschaftspolitik (www.belspo.be, Rubrik « Offres d'emploi » - Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces); eine Kopie dieser Notiz kann auch beim Personaldienst (HR) des FÖP Wissenschaftspolitik (Tel.: 02 238 34 19 oder 02 238 35 6 ...[+++]

indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden ; voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek « Vacatureberichten » - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën) en die eveneens kan worden bekomen bij de dienst HR van de POD Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68);


Ein gemeinsamer Bezugsrahmen soll den Mitgliedstaaten, Schulen, Bildungseinrichtungen, Arbeitgebern und den Bürgern selbst bessere Vergleichsmöglichkeiten für die Qualifikationen bieten, die von unterschiedlichen (allgemeinen und beruflichen) Bildungssystemen in Europa ausgestellt werden.

Een gemeenschappelijk referentiekader helpt de lidstaten, onderwijsinstellingen, werkgevers en burgers de kwalificaties die door de verschillende Europese onderwijs- en opleidingsstelsels worden toegekend, met elkaar te vergelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie schafft ein gemeinsames System, den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR), der den EU-Ländern und ihren Bildungseinrichtungen, Arbeitgebern und Einzelpersonen den Vergleich von Qualifikationen ermöglichen soll, die von allgemeinen und beruflichen Bildungssystemen der EU ausgestellt werden.

De aanbeveling schept een algeheel kader, dat bekend is onder de naam Europees kwalificatiekader (EKK), om EU-landen en hun onderwijsinstellingen, werkgevers en individuen te helpen kwalificaties in onderwijs- en opleidingsstelsels in de hele EU te vergelijken.


Im Erfolgsfall müssen Bescheinigungen über das Bestehen in einem Dokument, das den Arbeitgebern und den Bildungseinrichtungen bekannt ist, ausgestellt werden.

In geval van slagen moeten er getuigschriften afgegeven worden in een vorm die de werkgevers en onderwijsinstellingen bekend is.


Ein gemeinsamer Bezugsrahmen soll den Mitgliedstaaten, Schulen, Bildungseinrichtungen, Arbeitgebern und den Bürgern selbst bessere Vergleichsmöglichkeiten für die Qualifikationen bieten, die von unterschiedlichen (allgemeinen und beruflichen) Bildungssystemen in Europa ausgestellt werden.

Een gemeenschappelijk referentiekader helpt de lidstaten, onderwijsinstellingen, werkgevers en burgers de kwalificaties die door de verschillende Europese onderwijs- en opleidingsstelsels worden toegekend, met elkaar te vergelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitgebern ausgestellte' ->

Date index: 2021-02-09
w