Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Amsterdam-Inseln
Crozetinseln
Französische Süd- und Antarktisgebiete
Kerguelen
MED-INVEST
St.-Paul-Inseln
Vertrag von Amsterdam

Traduction de « amsterdam zusammen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


zusammen eingesetzte Mitarbeiter von Hilfsorganisationen

op dezelfde locatie ondergebrachte hulpverleners


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]




Französische Süd- und Antarktisgebiete [ Amsterdam-Inseln | Crozetinseln | Kerguelen | St.-Paul-Inseln ]

Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden [ Amsterdameiland | Crozeteilanden | Kerguelen | St.-Pauleiland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird die Ergebnisse der Ex-post-Bewertung des RP7 zusammen mit ihrer Reaktion auf die Empfehlungen der hochrangigen Expertengruppe auf der informellen Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) am 27. Januar in Amsterdam den Mitgliedstaaten sowie am 28. Januar dem ITRE-Ausschuss des Europäischen Parlaments vorstellen.

De Commissie zal de resultaten van de ex-postevaluatie van het KP7 en haar antwoord op de aanbevelingen van de deskundigengroep op hoog niveau aan de lidstaten voorstellen tijdens de informele bijeenkomst van de Raad Concurrentievermogen op 27 januari in Amsterdam en tijdens de bijeenkomst van de ITRE-Commissie op 28 januari in het Europees Parlement.


Die Stadt Amsterdam besitzt ein Drittel der Anteile, zwei private Investoren, ING Real Estate und Reggefiber zusammen ein weiteres Drittel und fünf Wohnungsbaugesellschaften das übrige Drittel.

De gemeente Amsterdam bezit één derde van de aandelen, twee particuliere investeerders, ING Real Estate en Reggefiber samen nog eens een derde, terwijl vijf woningcorporaties het resterende derde deel in handen hebben.


Artikel 248 des Vertrags von Amsterdam enthält folgende Ergänzung: „Der Rechnungshof und die einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter Wahrung ihrer Unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen.“

Artikel 248 van het Verdrag van Amsterdam voegde hieraan toe: "De Rekenkamer en de nationale controle-instanties van de lidstaten werken samen in onderling vertrouwen en met behoud van hun onafhankelijkheid".


Seit meinem Amtsantritt als Premierminister habe ich die Europäische Sozialcharta unterzeichnet, zusammen mit Frankreich zur Schaffung der modernen Europäischen Verteidigungspolitik beigetragen, meinen Beitrag zu den Verträgen von Amsterdam, Nizza und Rom geleistet.

Sinds ik premier ben, heb ik het Sociale Hoofdstuk ondertekend, heb ik, samen met Frankrijk, bijgedragen aan de totstandkoming van het moderne Europese defensiebeleid, en heb ik mijn rol gespeeld in de Verdragen van Amsterdam, Nice en Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 274 des EG-Vertrags in seiner durch den Vertrag von Amsterdam geänderten Fassung: Die Mitgliedstaaten arbeiten mit der Kommission zusammen, um sicherzustellen, dass die Mittel nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verwendet werden.

Artikel 274 van het Verdrag, zoals gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam: De lidstaten werken met de Commissie samen om te verzekeren dat de toegekende kredieten volgens het beginsel van goed financieel beheer worden gebruikt


Projektkoordinierung: Prof. David Leigh von der Universität Edinburgh (VK), zusammen mit Forschern vom nationalen Forschungsrat in Rom und der Universität Bologna (Italien), der Universität Amsterdam und der Königlichen Universität Groningen (Niederlande) sowie der französischen Atomenergiekommission in Gif-sur-Yvette (Frankreich).

Project gecoördineerd door Prof. David Leigh van de Edinburgh University (VK), in samenwerking met onderzoekers van de Nationale Raad voor Onderzoek in Rome en de Universiteit van Bologna (Italië), de Universiteit van Amsterdam en de Rijksuniversiteit van Groningen (Nederland) en het Franse Commissariat à l'énergie atomique in Gif-sur-Yvette (Frankrijk).


Die Anpassung dieser 1995 festgelegten Klauseln hängt mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zusammen, nach dem Rückübernahmefragen nunmehr unter die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen und die Gemeinschaft die Befugnis zum Abschluß von Rückübernahmeabkommen erhält.

De aanpassing van de in 1995 bepaalde clausules is nodig door het van kracht worden van het Verdrag van Amsterdam, dat overnamekwesties onder de bevoegdheid van de Gemeenschap laat ressorteren en de Gemeenschap machtigt om overnameovereenkomsten te sluiten.


N. in der Erwägung, dass der Mechanismus für die gegenseitige Begutachtung, der im Zuge des im Juni 1997 in Amsterdam angenommenen Aktionsplans gegen die organisierte Kriminalität geschaffen wurde, an sich als substanzieller Fortschritt gewertet werden kann, zusammen mit der Einrichtung des Europäischen Justiziellen Netzes und anderer Initiativen zur Modernisierung und Steigerung der Effizienz der Systeme zur Vorbeugung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität,

N. overwegende dat het mechanisme voor wederzijdse evaluaties dat is ingesteld in het kader van het in juni 1997 in Amsterdam vastgestelde actieplan ter bestrijding van de georganiseerde misdaad, op zichzelf als een grote stap voorwaarts mag worden bestempeld, samen met de oprichting van het Europees justitieel netwerk en andere initiatieven om het systeem inzake preventie en bestrijding van de georganiseerde misdaad te moderniseren en doeltreffender te maken,


Der Institutionelle Ausschuß hat unlängst im Bericht Gutierrez Diaz darauf hingewiesen, daß im Vertrag von Amsterdam nicht genau ausgeführt wird, welche politischen Ziele bei der Festlegung der Durchführungsmodalitäten für den freien Personenverkehr zu berücksichtigen sind, und zwar insbesondere bezüglich der Visa, des Asylrechts, der Einwanderung und der justitiellen Zusammen-

De Commissie institutionele zaken heeft onlangs in haar verslag-Gutiérrez Díaz opgemerkt dat "in het Verdrag van Amsterdam niet wordt bepaald met welke politieke doelstellingen rekening moet worden gehouden bij de vaststelling van de modaliteiten voor de totstandbrenging van het vrije verkeer, vooral op het gebied van visa, asielverlening, immigratie en de samenwerking in civiel-rechtelijke kwesties".


Die Europäische Union erarbeitet binnen eines Jahres nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zusammen mit der Westeuropäischen Union Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union.

De Europese Unie ontwikkelt binnen een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam dit protocol samen met de West-Europese Unie regelingen voor intensievere onderlinge samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' amsterdam zusammen' ->

Date index: 2023-06-26
w