Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
Amsterdam-Inseln
Crozetinseln
Französische Süd- und Antarktisgebiete
Kerguelen
Maschinell erstellter Auszug
Maschinell erstelltes Kurzreferat
St.-Paul-Inseln
Vertrag von Amsterdam

Traduction de « amsterdam erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maschinell erstellter Auszug | Maschinell erstelltes Kurzreferat

auto-abstract | machinaal samengesteld referaat


Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen

door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.




Französische Süd- und Antarktisgebiete [ Amsterdam-Inseln | Crozetinseln | Kerguelen | St.-Paul-Inseln ]

Franse Zuidelijke en Zuidpoolgebieden [ Amsterdameiland | Crozeteilanden | Kerguelen | St.-Pauleiland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. ist der Ansicht, daß die Kommission in ihrem Bericht auf die neue Numerierung der Vertragsartikel hätte zugrundelegen müssen, zumal dieser nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam erstellt wurde;

19. is van mening dat, aangezien het onderhavige verslag na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is uitgebracht, de Commissie in haar verwijzingen de nieuwe nummering van het Verdrag had moeten aanhouden;


(9) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar -

(9) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.


(7) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar.

(7) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.


(10) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar.

(10) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission erstellt in regelmäßigen Abständen einen Anzeiger über die Schaffung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, um die Fortschritte bei der Annahme und Umsetzung der Maßnahmen verfolgen zu können, die zur Verwirklichung der im Amsterdamer Vertrag und vom Europäischen Rat von Tampere (15./16. Oktober 1999) festgelegten Ziele getroffen werden müssen.

Het scorebord over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt regelmatig door de Commissie bijgewerkt om de vorderingen bij te houden bij de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de maatregelen die moeten worden genomen om de doelstellingen te verwezenlijken die in het Verdrag en door de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 zijn vastgelegd.


Die Kommission erstellt in regelmäßigen Abständen einen Anzeiger über die Schaffung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, um die Fortschritte bei der Annahme und Umsetzung der Maßnahmen verfolgen zu können, die zur Verwirklichung der im Amsterdamer Vertrag und vom Europäischen Rat von Tampere (15./16. Oktober 1999) festgelegten Ziele getroffen werden müssen.

Het scorebord over de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid wordt regelmatig door de Commissie bijgewerkt om de vorderingen bij te houden bij de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de maatregelen die moeten worden genomen om de doelstellingen te verwezenlijken die in het Verdrag en door de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 zijn vastgelegd.


Das Generalsekretariat des Rates hat in Zusammenarbeit mit dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften für Pressezwecke in sehr kleiner Auflage eine Vorabausgabe der vorläufigen Fassung des Amsterdamer Vertrags erstellt.

Het Secretariaat-Generaal van de Raad heeft in samenwerking met het bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen ten behoeve van de journalisten een voorafdruk met een zeer beperkte oplage gemaakt van de voorlopige tekst van het Verdrag van Amsterdam.


Ein Zwischenbericht - betreffend das erste Halbjahr 1997 - war mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam erstellt worden.

Een tussentijds verslag - dat betrekking had op het eerste halfjaar van 1997 - was eerder opgesteld met het oog op de Europese Raad van Amsterdam.


Dr. Rana Roy, leitender Wirtschaftswissenschaftler am Europäischen Zentrum für Infrastrukturstudien, hat im Auftrag der Kommission eine Studie über die geplante Eisenbahn- Hochgeschwindigkeitsverbindung PBKAL (Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London) erstellt. Diese zeigt, daß die Mitgliedstaaten den internationalen sozioökonomischen Nutzen der TEN-Projekte um mindestens 50 % unterschätzen.

Uit een studie van het Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen (PBKAL) hoge-snelheidstrein-project, die in opdracht van de Commissie door Dr. Rana Roy, hoofdeconoom van het "European Centre for Infrastructure Studies" werd uitgevoerd, blijkt dat de Lid-Staten de internationale sociaal-economische voordelen van de TEN-projecten met minstens de helft onderschatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' amsterdam erstellt' ->

Date index: 2025-09-29
w