(
8a) Beauftragt die Kommission die europäischen Normungsorganisationen im Einklang mit Artikel 7 Absatz 1 dieser Verordnung damit, den Entwurf einer Europäischen Norm oder eines europäischen Normungsproduktes zu erstellen, so sollte sie die Trennung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten gemäß dem
AEUV, insbesondere dessen Artikeln 14, 151, 152, 153, 165, 166 und 168 und gemäß dem Protokoll Nr.
26 über Dienste von allgemeinem Interesse ...[+++] in Bezug auf Sozialpolitik, Berufsbildung, öffentliche Gesundheit und Dienste von allgemeinem
Interesse, einschließlich Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen
Interesse, berücksichtigen;
(8 bis) Wanneer de Commissie de Europese normalisatieorganisaties overeenkomstig artikel 7, lid 1, van deze verordening verzoekt een Europese norm of normalis
atiestandaard op te stellen, dient zij de verdeling van de bevoegdheden te respecteren tussen de Unie en de lidstaten, zoals vastgelegd in het VWEU, met name in de artikelen 14, 151, 152, 153, 165, 166 en 168 daarvan, en in Protocol nr. 26 betre
ffende diensten van algemeen belang, die betrekking hebben op sociaal beleid, beroepsopleiding, volksgezondheid en diensten van algemee
...[+++]n belang, waaronder ook diensten van algemeen economisch belang.