Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " allen akteuren mitgetragen werden " (Duits → Nederlands) :

Damit strebt sie an, dass die Arbeiten von den EU-Institutionen, den Mitgliedstaaten und anderen Akteuren mitgetragen werden, was die Erstellung der künftigen TEN-V-Vorschläge, u. a. auch der Karten, erleichtern würde.

Op die manier wenst zij de EU-instellingen, de lidstaten en de andere actoren bij deze oefening te betrekken teneinde de opstelling van toekomstige TEN-V-voorstellen, met kaarten, te vergemakkelijken.


Für Regeln, die von allen Beteiligten mitgetragen werden sollen, sind Transparenz und Berechenbarkeit unentbehrliche Eigenschaften.

Transparantie en voorzienbaarheid van regelgeving zijn essentieel voor het vinden van een draagvlak bij alle belanghebbenden.


Einige Anstrengungen sind noch erforderlich, um dafür zu sorgen, dass die nationalen Forstprogramme vollständig in die nationalen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung eingebettet sind, alle relevanten Themen abdecken und von allen Beteiligten mitgetragen werden.

Er zijn nog meer inspanningen nodig om te garanderen dat de NBP’s volledig in de nationale duurzame-ontwikkelingsstrategieën worden geïntegreerd, dat in die programma’s alle relevante problemen worden aangepakt en dat zij de steun genieten van alle betrokken partijen.


Strategien für lebenslanges Lernen müssen alle Akteure zusammenführen und von allen Akteuren getragen werden [21]:

Strategieën voor levenslang leren moeten alle actoren bij elkaar brengen en dienen ook door alle actoren ondersteund te worden [22].


Die Kommission wird eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sowie den Interessenträgern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass sowohl das Gesamtkonzept als auch einzelne Initiativen von allen Akteuren mitgetragen werden.

De Commissie gaat nu nauw samenwerken met zowel het Europees Parlement en de Raad als andere belanghebbenden om een breed draagvlak voor de algemene aanpak en de individuele initiatieven te garanderen.


den Ausbau von Schulen zu Lerngemeinschaften, die sich auf ein von allen Akteuren mitgetragenes Leitbild für die Schulentwicklung stützen, wobei die Erfahrung und das Wissen aller genutzt werden, und die Schaffung eines offenen, inspirierenden und angenehmen Umfelds, um junge Menschen zu ermutigen, die Schul- oder Berufsausbildung fortzusetzen.

Het omvormen van scholen tot leergemeenschappen met één visie op de ontwikkeling van de school, die door alle actoren wordt gedragen, het benutten van de ervaring en kennis van allen en het creëren van een open, inspirerende en aangename omgeving moedigen jonge mensen aan om onderwijs en opleiding voort te zetten.


Der künftige ungarische Vorsitz bekräftigte, dass er die Arbeiten weiterführen und Schlussfolgerungen des Rates vorbereiten werde, die von allen Delegationen mitgetragen werden und im März 2010 angenommen werden könnten.

Het komende Hongaarse voorzitterschap heeft bevestigd dat het de werkzaamheden zal voortzetten, teneinde conclusies van de Raad op te stellen voor aanneming in maart 2011, die door alle delegaties worden gesteund.


In diesem Zusammenhang unterstützt der Rat uneingeschränkt die Bemühungen des Generalsekretärs und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, der rasch einberufen werden sollte, um die Konzipierung eines politischen Rahmens für eine dauerhafte, von allen Parteien mitgetragene Lösung, die eine Grundvoraussetzung für den Einsatz einer internationalen Truppe ist.

In dit verband steunt de Raad ten volle de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN en wenst hij dat de VN-Veiligheidsraad spoedig bijeenkomt om een politiek kader vast te stellen voor een blijvende oplossing die voor alle partijen aanvaardbaar is. Dit is een noodzakelijke voorwaarde voor het inzetten van een internationale strijdmacht.


Es soll ein Beschluß der Kommission zur Einrichtung eines Rentenforums gefaßt werden, damit die Problematik der Zusatzrenten und der Mobilität zusammen mit allen einschlägigen Akteuren angegangen werden kann (2000).

goedkeuring van een besluit van de Commissie tot oprichting van een pensioenforum waarin de kwestie van aanvullende pensioenen en de mobiliteit met alle hierbij betrokken actoren worden besproken (2000)


die Notwendigkeit, die Umsetzung des eGovernment-Aktionsplans im Rahmen der i2010-Initiative auf Grundprinzipien zu stützen, wie z.B. Nachhaltigkeit, Interoperabilität, Integration, Transparenz, gegenseitige Anerkennung der Grundvoraussetzungen, Datenschutz, Sicherheit durch den Einsatz von Technologien und Maßnahmen zum besseren Schutz der Privatsphäre und Erbringung plattformübergreifender Dienste; die Notwendigkeit einer aktiven Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen allen Akteuren bei der Konzipierung und Bereitstellung elektronischer Behördendienste und kohärenter politischer Konzepte; die Bedeutung und das ...[+++]

dat de uitvoering van het actieplan inzake e-overheid-i2010 dient te berusten op een aantal basisbeginselen zoals duurzaamheid, interoperabiliteit, inclusiviteit, doorzichtigheid, wederzijdse erkenning van factoren van doorslaggevend belang, gegevensbescherming, veiligheid gebaseerd op technologieën en beleidsstrategieën ter versterking van de persoonlijke levenssfeer en multiplatformdiensten; de noodzaak om bij het ontwerpen en tot stand brengen van e-overheid en de daarmee samenhangende beleidsaanpak te komen tot een cultuur van actieve samenwerking en coördinatie tussen alle ...[+++]


w